Tap any paragraph to write a margin note. Your notes collect in the Desk below the text and file under cases with @. The side-by-side margin rail opens on a larger screen.

Code · STATUTES-AT-LARGE · Vol. 8 STAT. · Treaty

Treaty.

7,272 words·~33 min read·/statutes-at-large/vol-8/treaty-p200·

A research copy — for the controlling text, always check the official state or federal source. Not legal advice.

8 Stat. 200 TREATY *Between the United States of America and the French Republic.* (*a*)(*a*) For notes of the Treaties and Conventions between the United States and France, see page 6. This President of the United States of America, and the First ConsulApril 30, 1803.Desire of the parties to remove all sources of misunderstanding relative to the construction of the treaty of Madrid, &c. &c. of the French Republic, in the name of the French people, desiring to remove all source of misunderstanding relative to objects of discussion mentioned in the second and fifth articles of the convention of the 8th Vendémiaire, an. 9 (30th September, 1800) relative to the rights claimed by the United States, in virtue of the treaty concluded at Madrid, the 27th of October, 1795, between his Catholic Majesty and the said United States, and willing to strengthen the union and friendship which at the time of the said convention was happily re-established between the two nations, have respectively named their plenipotentiaries, to wit: the President of the United States [of America,] by and with the advice and consent of the Senate of the said states, Robert R.
Livingston, minister plenipotentiary of the United States, and James Monroe, minister plenipotentiary and envoy extraordinary of the said states, near the government of the French Republic; and the First Consul, in the name of the French people, citizen Francis Barbé Marbois, minister of the public treasury, who, after having respectively exchanged their full powers, have agreed to the following articles. Article I. Whereas, by the article the third of the treaty concluded at St.
Ildelfonso, the 9th Vendémiaire, an. 9 (1st October, 1800) be- 201 partes contratantes á satisfacerlas en especie, sin rebaxa, en las epocas y parages señalados, y baxo las condiciones qº se expresaren en las sentencias de la junta. 6. No haviendo sido posible ahora á dhos Plenipotenciarios convenirse en el modo de q: la referida junta arbitrase las reclamaciones originadas en conseqüencia de los excesos de los corsarios, agentes, cónsules, ó tribunales, extranjeros en los respectivos territorios, q: fueren imputables á los dos goviernos: se han convencido expresamente en que cada gobierno se reserve, como por esta Convención se hace, para si, sus vasallos y ciudadanos respectivamente todas los diós q: ahora les asistan, y en que promuevan en adelante sus reclamaciones en el tiempo q: les acomodare. 7.
La presente Convención no tendrá ningun valor ni efecto hasta que se haya ratificado por las partes contratantes, y se cangearán las ratificaciones lo mas pronto que sea posible. En fé de loqual, nosotros los ynfrascriptos Plenipotenciarios, hemos firmado esta Convención, y hemos puesto nuestros sellos respectivos. Hecho en Madrid, á 11 de Agosto, de 1802. PEDRO CEVALLOS. (l. s.) CHARLES PINCKNEY. (l. s.) TRAITÉ *Entre les Etats-Unis d’Amérique et la République Française.* Le President des Etats-Unis d’Amérique et le Premier Consul de la République Française, au nom du Peuple Française, désirant prévenir tout sujet de més intelligence relativement aux objets de discussion mentionnés dans les Articles 2 et 5 de la Convention du (8 Vendémiaire an. 9, 30 7bre. 1800.) et relativement aux droits réclamés pour les Etats-Unis en verru du Tráité conclu à Madrid le 27 Octobre 1793, entre Sa Majesté Catholique et les dits Etats-Unis: et voulant fortifier de plus en plus les rapports d’union et d’amitié qui, à l’époque de la ditte convention, ont été heureusement rétablis entre les deux Etats, ont respectivement nommé pour Plénipotentiaires, Savoir:
Le Président des Etats-Unis d’Amérique, par et avec l’avis et le consentement du Sénat des dits Etats, Robert R. Livingston, Ministre Plénipotentiaire des Etats-Unis, et James Munroé, Ministre Plénipotentiaire et envoyé extraordinaire des dits Etats, auprès du gouvernement de la République Française: et le Premier Consul au nom du peuple Français, le Citoyen François Barbé-Marbois, Ministre du Trésor Public: Lesquels après avoir fait l’échange de leurs pleins-pouvoirs sont convenus des Articles suivans:
Art Ier. Attendu que par l’article 3 du-Traité conclu à St. Ildefonse le 9 Vendemiaire an. 9, (1r Octobre, 1800.) entre le Premier Consul de 202 tween the First Consul of the French Republic and his Catholic Majesty,Retrocession from Spain to France stated. it was agreed as follows: “His Catholic Majesty promises and engages on his part, to cede to the French Republic, six months after the full and entire execution of the conditions and stipulations herein relative to his royal highness the duke of Parma, the colony or province of Louisiana, with the same extent that it now has in the hands of Spain, and that it had when France possessed it; and such as it should be after the treaties subsequently entered into between Spain and other states.” *And whereas*, in pursuance of the treaty, and particularly of the third article, the French Republic has an incontestible title to the domain and to the possession of the said territory:
The First Consul of the French Republic desiring to give to the United States a strong proof of his friendship, doth hereby cede to the said United States, in the name of the French Republic, forever and in full sovereignty, the said territory with all its rights and appurtenances, as fully and in the same manner as they have been acquired by the French Republic, in virtue of the above-mentioned treaty, concluded with his Catholic Majesty. Art. II. In the cession made by the preceding article are includedIslands, &c. included in the cession by the preceding articles. the adjacent islands belonging to Louisiana, all public lots and squares, vacant lands, and all public buildings, fortifications, barracks, and other edifices which are not private property.—The archives, papers, and documents, relative to the domain and sovereignty of Louisiana, and its dependences, will be left in the possession of the commissaries of the United States, and copies will be afterwards given in due form to the magistrates and municipal officers, of such of the said papers and documents as may be necessary to them.
Art. III. The inhabitants of the ceded territory shall be incorporatedInhabitants of the ceded territory incorporated in the Union upon certain principles. in the Union of the United States, and admitted as soon as possible, according to the principles of the Federal constitution, to the enjoyment of all the rights, advantages and immunities of citizens of the United States; and in the mean time they shall be maintained and protected in the free enjoyment of their liberty, property, and the religion which they profess.
Art. IV. There shall be sent by the government of France a commissaryA commissary to be sent from France to receive the province of Louisiana, and to pass it over to the U. S. to Louisiana, to the end that he do every act necessary, as well to receive from the officers of his Catholic Majesty the said country and its dependences, in the name of the French Republic, if it has not been already done, as to transmit it in the name of the French Republic to the commissary or agent of the United States.
Art. V. Immediately after the ratification of the present treaty byWhen the commissaries of the U. S. shall have possession. the President of the United States, and in case that of the First Consul shall have been previously obtained, the commissary of the French Republic shall remit all the military posts of New Orleans, and other parts of the ceded territory, to the commissary or commissaries named by the President to take possession; the troops, whether of France or Spain, who may be there, shall cease to occupy any military post from the time of taking possession, and shall be embarked as soon as possible, in the course of three months after the ratification of this treaty.
Art. VI. The United States promise to execute such treaties andU. S. to execute certain Indian treaties. articles as may have been agreed between Spain and the tribes and nations of Indians, until, by mutual consent of the United States and the said tribes or nations, other suitable articles shall have been agreed upon. 203 la République Française et Sa Majesté Catholique, il a été convenu ce qui suit:" “Sa Majesté Catholique promit et s’engage de son côté, a rétrocéder à la République Française, six mois après l’exécution pleine et entière des conditions et stipulations ci-dessus, relatives à son altesse Royale le Duc de Parme, la Colonie ou Province de la Louisiane, avec la même étendue qu’elle a actuellement entre les mains de l’Espagne, et qu’elle avait lorsque la France la possédait, et telle qu’elle doit être d’après les traités passés subséquemment entre l’Espagne et d’autres Etats.”" Et comme par suite du dit tráité, et spécialement du dit article 3, la République Française a un titre incontestable au domaine et à la possession du dit territoire, le Premier Consul de la République désirant de donner un témoignage remarquable de son amitié aux dits Etats-Unis, il leur fait, au nom de la République Française, cession, à toujours et en pleine souveraineté, du dit territoire, avec tous ses droits et appurtenances, ainsi et de la manière qu’ils ont été acquis par la République Française, en vertu du traitié sus dit, conclu avec sa Majesté Catholique.
Art. II. Dans la cession faite par l’article précédent, sont compris les isles adjacentes dépendantes de la Louisiane, les emplacements et places publiques, les terrains vacans, tous les bâtiments publics, fortifications, cazernes et autres édifices qui ne sont la propriété d’aucun individu. Les archives, papiers et documents directement relatifs au domaine et à la soveraineté de la Louisiane et dépendances, seront laissées en la possession des commissaires des Etats-Unis, et il sera, ensuite, remis des expéditions en bonne forme aux magistrats et administrateurs locaux, de ceux des dits papiers et documents qui leur seront nécessaires.
Art. III. Les habitans des territoires cédés seront incorporés dans l’union des Etats-Unis, et admis, aussitôt qu’il sera possible, d’après les principes de la constitution fédérale à la jouissance des tous les droits, avantages et immunités des citoyens des Etats-Unis, et en attendant, ils seront maintenus et protégés dans le jouissance de leurs libertés, propriétés, et dans l’exercice des religions qu’ils profassent. Art. IV. Il sera envoyé de la part du gouvernement Français un Commissaire à la Louisiane, à l’effet de faire tous les actes nécessaires, tant pour recevoir des officiers de sa Majesté Catholique, les dits pays, contrées et dépendences, au nom de la République Française, si la chose n’est pas encore faite, que pour les transmettre, au dit nom, aux commissaires ou agents des Etats-Unis.
Art. V. Immédiatement après la ratification du présent traitié par le Président des Etats-Unis, et dans le cas où celle du Premier Consul aurait eu préalablement lieu, le Commissaire de la République Française remettra tous les postes militaires de la Nouvelle Orléans, et autres parties du territoire cédé, au Commissaire ou aux Commissaires nommés par le Président, pour la prise de possession. Les troupes Françaises ou Espagnoles qui s’y trouveront, cesseront d’occuper les postes militaires du moment de la prise de possession, et seront embarquées aussitôt que faire se pourra, dans le courant des trois mois qui suivront la ratification du traitié.
Art. VI. Les Etats-Unis promettent d’exécuter les traités et articles qui pourraient avoir été convenus entre l’Espagne et les tribus et nations Indigènes, jusqu’à ce que, du consentement mutual des Etats-Unis, d’une part, et des Indigènes, de l’autre, il y ait été substitué tels autres articles qui seront jugés convenables. 204 Art. VII. As it is reciprocally advantageous to the commerce ofVessels of France and Spain laden with the productions of their respective countries entitled to same privileges as vessels of U.
S. &c. France and the United States to encourage the communication of both nations for a limited time in the country ceded by the present treaty, until general arrangements relative to the commerce of both nations may be agreed on; it has been agreed between the contracting parties, that the French ships coming directly from France or any of her colonies, loaded only with the produce and manufactures of France or her said colonies; and the ships of Spain coming directly from Spain or any of her colonies, loaded only with the produce or manufactures of Spain or her colonies, shall be admitted during the space of twelve years in the ports of New Orleans, and in all other legal ports of entry within the ceded territory, in the same manner as the ships of the United States coming directly from France or Spain, or any of their colonies, without being subject to any other or greater duty on merchandise, or other or greater tonnage than that paid by the citizens of the United States.
During the space of time above mentioned, no other nation shall haveNo other vessels entitled to same privilege during said period. a right to the same privileges in the ports of the ceded territory: the twelve years shall commence three months after the exchange of ratifications, if it shall take place in France, or three months after it shall have been notified at Paris to the French government, if it shall take place in the United States; it is however well understood that the object of the above article is to favor the manufactures, commerce, freight and navigation of France and of Spain, so far as relates to the importations that the French and Spanish shall make into the said ports of the United States, without in any sort affecting the regulations that the United States may make concerning the exportation of the produce and merchandize of the United States, or any right they may have to make such regulations.
Art. VIII. In future and forever after the expiration of the twelveVessels of France to be upon the footing of those of the most favoured nations. years, the ships of France shall be treated upon the footing of the most favored nations in the ports above mentioned. Art. IX. The particular convention signed this day by the respectiveConvention providing for the payment of debts to citizens of U. S. to be ratified when this is. ministers, having for its object to provide for the payment of debts due to the citizens of the United States by the French Republic, prior to the 30th of September, 1800, (8th Vendemiaire, an. 9,) is approved, and to have its execution in the same manner as if it had been inserted in this present treaty; and it shall be ratified in the same form and in the same time, so that the one shall not be ratified distinct from the other.
Another particular convention signed at the same date as the presentAnother convention to be ratified at the same time. treaty relative to a definitive rule between the contracting parties is in the like manner approved, and will be ratified in the same form, and in the same time, and jointly. Art. X. The present treaty shall be ratified in good and due form,In what time the ratifications must be exchanged. and the ratifications shall be exchanged in the space of six months after the date of the signature by the ministers plenipotentiary, or sooner, if possible.
In faith whereof, the respective plenipotentiaries have signed these articles in the French and English languages; declaring nevertheless that the present treaty was originally agreed to in the French language; and have thereunto affixed their seals. 205 Art. VII. Comme il est réciproquement avantageux au commerce de la France et des Etats-Unis, d’encourager la communication des deux peuples, pour un tems limité, dans les contrés dont il est fait cession, par le présent traité, jusqu’à ce que des arrangements généraux relatifs au commerce des deux nations, puissent être convenus, il a été arrêté entre les parties contractantes, que les navires Français, venant directement de France ou d’aucune de ses colonies, uniquement chargés des produits des manufactures de la France et de ses dites colonies, et les navires Espagnols venant directement des ports d’Espagne, ou de ceux de ses colonies, uniquement chargés des produits des manufactures de l’Espagne et de ses dites colonies, seront admis, pendant l’espace de douze années, dans le port de la Nouvelle Orléans, et dans tous les autres ports légalement ouverts en quelque lieu que ce soit des territoires cédés; ainsi et de la manière que les navires des Etats-Unis venant de France et d’Espagne, ou d’aucune de leurs colonies, sans être sujets à d’autres ou plus grand droits sur les marchandises, ou d’autres ou plus grands droits de tonnage, que ceux qui sont payés par les citoyens des Etats-Unis.
Pendant l’espace de tems ci-dessus mentionné, aucune nation n’aura droit aux mêmes privilèges dans les ports du territoire cédé. Les douze années commenceront trois mois après l’echange des ratifications, s’il a lieu en France, ou trois mois après qu’il aura été notifié à Paris au gouvernement Français, s’il a lieu dans les Etats-Unis. Il est bien entendu que le but du présent article est de favoriser les manufactures, le commerce à fret et la navigation de France et de l’Espagne, en ce qui regarde les importations qui seront faites par les Français et par les Espagnols dans les dits ports des Etats-Unis, sans qu’il soit rien innové aux réglemens concernant l’exportation des produits et marchandises des Etats-Unis, et aux droits qu’il ont de faire les dits réglemens.
Art. VIII. A l’avenir et pour toujours après l’expiration des douze années sus dites les navires Français seront traité sur le pied de la nation la plus favorisée, dans les ports ci-dessus mentionnés. Art. IX. La Convention particulieré signée aujourd’hui par les Ministres respectifs ayant pour objet de pourvoir au payement des créances dues aux citoyens des Etats-Unis par la République Française antérieurement au 8 Vendémiaire, an. 9 (30 Septembre, 1800,) est approuvée pour avoir son exécution de la même manière que si elle était insérée au présent traité et elle sera ratifiée en la même forme et en même tems en sorte que l’une ne puisse l’être sans l’autre.
Un autre acte particulier signé à la même date que le présent traité relatif à un règlement définitif entre les puissances contractantes est pareillement approuvé et sera ratifié en la même forme en même tems et conjointement. Art. X. Le présent traité sera ratifié en bonne et due forme, et les ratifications seront échangées dans l’espace de six mois après la date de la signature de Plénipotentiaires, ou plutôt, s’il est possible. En foi dequoi, les Plénipotentiaires respectifs ont signé les articles ci-dessus tant en langue Française qu’en langue Anglaise, déclarant néanmoins que le présent traité a été originairement rédigé et arrêté en langue Française et ils y ont opposé leur sceau. 206 CONVENTION WITH FRANCE. 1803.
Done at Paris, the tenth day of Floreal, in the eleventh year of the French Republic, and the 30th of April, 1803. (Signed) ROBERT R. LIVINGSTON, (l. s.) JAMES MONROE, (l. s.) F. BARBÉ MARBOIS, (l. s.) Convention 8 Stat. 206 CONVENTION *Between the United States of America and the French Republic.* The President of the United States of America and the First ConsulApril 30, 1803. of the French Republic, in the name of the French people, in consequence of the treaty of cession of Louisiana, which has been signed this day, wishing to regulate definitively every thing which has relation to the said cession, have authorized to this effect the plenipotentiaries, that is to say: the President of the United States has, by and with the advice and consent of the Senate of the said States, nominated for their plenipotentiaries, Robert R.
Livingston, minister plenipotentiary of the United States, and James Monroe, minister plenipotentiary and envoy extraordinary of the said United States, near the government of the French Republic; and the First Consul of the French Republic, in the name of the French people, has named as plenipotentiary of the said Republic, the citizen Francis BarbÉ Marbois; who, in virtue of their full powers, which have been exchanged this day, have agreed to the following articles: Art. I.
The government of the United States engages to pay to theU. S. engage to pay 60,000,000 francs to France, &c. French government, in the manner specified in the following article, the sum of sixty millions of francs, independent of the sum which shall be fixed by another convention for the payment of the debts due by France to citizens of the United States. Art. II. For the payment of the sum of sixty millions of francs,A stock to be created equal to the 60,000,000 of francs, &c. mentioned in the preceding article, the United States shall create a stock of eleven millions two hundred and fifty thousand dollars, bearing an interest of six per cent. per annum, payable half yearly in London, Amsterdam or Paris, amounting by the half year, to three hundred and thirty-seven thousand five hundred dollars, according to the proportions which shall be determined by the French government to be paid at either place: the principal of the said stock to be reimbursed at the Treasury of the United States, in annual payments of not less than three millions of dollars each; of which the first payment shall commenceWhen the first payment shall be made. fifteen years after the date of the exchange of ratifications: this stock shall be transferred to the government of France, or to such person or persons as shall be authorized to receive it, in three months at most after the exchange of the ratifications of this treaty, and after Louisiana shall be taken possession of in the name of the government of the United States.
It is further agreed, that if the French government should be desirousFrench government selling stock in Europe, to do it upon the beat terms for U. S. of disposing of the said stock to receive the capital in Europe, at shorter terms, that its measures for that purpose shall be taken so as to favor, 207 Fait à Paris le dixième jour de floréal de l’an onze de la République Française et le trente Avril mil huit cent trois. ROBERT R. LIVINGSTON. (l. s.) JAMES MONROE. (l. s.) BARBÉ-MARBOIS.
(l. s.) CONVENTION *Entre les Etats-Unis d’Amérique, et la République Française.* Le Président des Etat-Unis d’Amérique, et le Premier Consul de la République Française, au nom du peuple Français, par suite du traité de cession de la Louisiane, qui a été signé aujourd’hui, et voulant régler définitivement tout ce qui est relatif à cette affaire, ont autorisé, à cet effet, des Plénipotentiaires, Savoir: Le President des Etats-Unis, par et avec l’avis et le consentement du Sénat des dits Etats, a nommé pour leurs Plénipotentiaires Robert R.
Livingston, Ministre Plénipotentiaire des Etats-Unis, et James Monroe Ministre Plénipotentiaire et Envoyé extraordinaire des Etats-Unis auprès du gouvernement de la République Française, et Le Premier Consul de la République Française, au nom du peuple Français, a nommé pour Plénipotentiaire de la dite République, le citoyen François Barbé Marbois; Ministre du trésor public; lesquels en vertu de leurs pleins pouvoirs, dont l’échange a été fait aujourd’hui sont convenus des articles suivans:
Art. I. Le gouvernement des Etats-Unis s’engage à payer au gouvernement Français, de la manière qui sera spécifiée en l’article suivant la somme de soixante millions de francs, indépendamment de ce qui sera fixé par une autre convention, pour le paiement des sommes dues par la France à des citoyens des Etats-Unis. Art. II. Le paiement des soixante millions de francs mentionnés au précédent article, sera effectué par les Etats-Unis, au moyen de la création d’un fonds de onze millions deux cent cinquante mille piatres, portant un intérêt de six pour cent, par an payable tous les six mois à Londres, Amsterdam ou Paris, à raison de trois cent trente sept mille cinq cents piastres pour six mois, dans les trois places ci-dessus dites, suivant la proportion qui sera déterminée par le gouvernement Français.
Le principal du dit fonds sera remboursé par le trésor des Etats-Unis, par des paiements annuels, qui ne pourront être d’une somme moindre que trois millions de piastres par année et dont le premier commencera quinze ans après la date de l’échange des ratifications. Ce fonds sera transféré au gouvernement de France, ou à telle personne, ou tel nombre de personnes qu’il chargera de le recevoir, dans les trois mois au plus tard après l’échange des ratifications de ce traité et après la prise de possession de la Louisiane, au nom du gouvernement des Etats-Unis.
Il est en outre convenu que si le gouvernement Français était dans l’intention de disposer du dit fonds, et d’en toucher le capital en Europe, à des époques rapprochées, les opérations qui auront lieu seront con- 208 in the greatest degree possible, the credit of the United States, and to raise to the highest price the said stock. Art. III. It is agreed that the dollar of the United States, specifiedValue of the dollar of U. S. referred to, fixed. in the present convention, shall be fixed at five francs 3333 10000 or five livres, eight sous tournois.
The present convention shall be ratified in good and due form, andWhen convention must be ratified and exchanged. the ratifications shall be exchanged in the space of six months to date from this day, or sooner if possible. In faith of which, The respective plenipotentiaries have signed the above articles, both in the French and English languages, declaring, nevertheless, that the present treaty has been originally agreed on and written in the French language; to which they have hereunto affixed their seals.
Done at Paris, the tenth of Floreal, eleventh year of the French Republic, (30th April, 1803.) ROBERT R. LIVINGSTON, (l. s.) JAMES MONROE, (l. s.) BARBÉ MARBOIS. (l. s.) Convention 8 Stat. 208 CONVENTION *Between the United States of America and the French Republic.* The President of the United States of America and the First ConsulApril 30, 1803. of the French Republic, in the name of the French people, having by a treaty of this date terminated all difficulties relative to Louisiana, and established on a solid foundation the friendship which unites the two nations, and being desirous, in compliance with the second and fifth articles of the convention of the eighth Vendémiaire, ninth year of the French Republic (30th September, 1800); to secure the payment of the sums due by France to the citizens of the United States, have respectively nominated as plenipotentiaries, that is to say: the President of the United States of America, by and with the advice and consent of their Senate, Robert R.
Livingston, minister plenipotentiary, and James Monroe, minister plenipotentiary and envoy extraordinary of the said states, near the government of the French Republic; and the First Consul, in the name of the French people, the citizen Francis BarbÉ Marbois, minister of the public treasury: who after having exchanged their full powers, have agreed to the following articles: Art. I. The debts due by France to citizens of the United States,Debts due from France to citizens of U.
S. to be paid according to fixed regulations. contracted before the 8th of Vendémiaire, ninth year of the French Republic (30th September, 1800) shall be paid according to the following regulations, with interest at six per cent. to commence from the periods when the accounts and vouchers were presented to the French government. Art. II. The debts provided for by the preceding article are those 209 duites de la manière la plus favorable au crédit des Etats-Unis et la plus propre à maintenir le prise avantageux du fonds qui doit être créé.
Art. III. La piastre ayant cours de monnaie dans les Etats-Unis, il est convenu que dans les comptes auxquels la présente convention donnera lieu, le rapport de la dite monnaie avec la franc, sera invariablement fixé à cinq francs 3333 10000 ou cinq livres huit sols Tournois. La présente convention sera ratifiée en bonne et due forme, et les ratifications seront échangées dans l’espace de six mois, à tâter de ce jour, ou plutôt s’il est possible. En foi de quoi les plénipotentiaires respectifs ont signé les articles ci-dessus, tant en langue Française qu’en langue Anglaise, déclarant néanmoins que le présent traité a été originairement rédigé et arrêté en langue Française, et ils y ont apposé leur sceau.
Fait à Paris, le dixième jour de Floréal de l’an Onze de la République Française et 30 Avril, 1803. BARBÉ-MARBOIS, ROBERT R. LIVINGSTON, JAMES MONROE. CONVENTION *Entre la République Française et les Etats-Unis d’Amérique.* Le Premier Consul de la République Française, au nom du peuple Français, et le Président des Etats-Unis de l’Amérique, ayant par une traité en date de ce jour, fait cesser toutes les difficultés relatives à la Louisiane, et affermi sur des fondements solides l’amitié qui unit les deux nations, et voulant en exécution des articles 2 et 5 de la convention du 8 Vendémiaire, an. 9, (30 Septembre, 1800.) assurer le payement des sommes dues par la France aux citoyens des Etats-Unis, ons respectivement nommé pour plénipotentiaires; *Savoir:* Le Premier Consul, au nom du peuple Français, le citoyen françois *Barbé Marbois,* ministre du Trésor public, et Le President des Etats Unis d’Amérique, par et avec l’avis et le consentement du Sénat des dits Etats, *Robert R.
Livingston*, ministre plénipotentiaire des Etats-Unis, et *James Monroe*, ministre plénipotentiaire et envoyé extraordinaire des dits Etats, auprès du gouvernement de la république Française: lesquels après avoir fait l’échange de leurs pleinspouvoirs, sont convenus des articles suivants: Art. I. Les dettes dues par la France aux citoyens des Etats-Unis, contractées avant le 8 Vendémiaire, an. 9. (30 Septembre, 1800.) seront payées conformément aux dispositions suivantes, avec les intérêts à six pour cent, à compter de l’époque où la réclamation et les pièces à l’appui ont été remises au gouvernement Français.
Art. II. Les dettes qui sont l’objet du présent article sont celles dont 210 whose result is comprised in the conjectural note (*a*)(*a*) This “conjectural note” was not deposited in the Department of State until May 17, 1832, and is therefore omitted here. annexed toDebts provided for by the preceding article. the present convention, and which, with the interest, cannot exceed the sum of twenty millions of francs. The claims comprised in the said note which fall within the exceptions of the following articles, shall not be admitted to the benefit of this provision.
Art. III. The principal and interests of the said debts shall be dischargedHow the said debts are to be paid. by the United States, by orders drawn by their minister plenipotentiary on their treasury; these orders shall be payable sixty days after the exchange of ratifications of the treaty and the conventions signed this day, and after possession shall be given of Louisiana by the commissaries of France to those of the United States. Art. IV. It is expressly agreed, that the preceding articles shall comprehendWhat debts are comprehended by the preceding articles. no debts but such as are due to citizens of the United States, who have been and are yet creditors of France, for supplies, for embargoes, and prizes made at sea, in which the appeal has been properly lodged within the time mentioned in the said convention, 8th Vendémiaire, ninth year, (30th September, 1800.
) Art. V. The preceding articles shall apply only, 1st, to captures ofTo what cases they are particularly to apply. which the council of prizes shall have ordered restitution, it being well understood that the claimant cannot have recourse to the United States, otherwise than he might have had to the government of the French Republic, and only in case of insufficiency of the captors; 2d, the debts mentioned in the said fifth article of the convention contracted before the 8th Vendémiaire, an. 9 (30th September, 1800.) the payment of which has been heretofore claimed of the actual government of France, and for which the creditors have a right to the protection of the United States; the said fifth article does not comprehend prizes whose condemnation has been or shall be confirmed: it is the express intention of the contracting parties not to extend the benefit of the present convention to reclamations of American citizens, who shall have established houses of commerce in France, England, or other countries than the United States, in partnership with foreigners, and who by that reason and the nature of their commerce, ought to be regarded as domiciliated in the places where such houses exist.
All agreements and bargains concerning merchandise, which shall not be the property of American citizens, are equally excepted from the benefit of the said convention, saving, however, to such persons their claims in like manner as if this treaty had not been made. Art. VI. And that the different questions which may arise under theMinisters plenipotentiary of U. S. to appoint commissioners to act provisionally. preceding article may be fairly investigated, the ministers plenipotentiary of the United States shall name three persons, who shall act from the present and provisionally, and who shall have full power to examine, without removing the documents, all the accounts of the different claims already liquidated by the bureaus established for this purpose by the French Republic, and to ascertain whether they belong to the classes designated by the present convention and the principles established in it; or if they are not in one of its exceptions and on their certificate, declaring that the debt is due to an American citizen or his representative, and that it existed before the 8th Vendémiaire, 9th year (30th September, 1800) the debtor shall be entitled to an order on the Treasury of the United States, in the manner prescribed by the third article.
Art. VII. The same agents shall likewise have power, without re- 211 le résultat par appercu est compris dans la note annexée à la présente convention, et qui ne pourront, y compris les intérêts, excéder la somme de vingt-millions. Les réclamations comprises dans la dite note ne pourront néanmoins être admises qu’autant qu’elles ne seront pas frappées des exceptions mentionnées aux articles suivants. Art. III. Le principal et les intérêts seront acquittés par les Etats-Unis d’Amérique sur des mandats tirés par le ministre plénipotentiaire des dits Etats-Unis sur leur trésor.
Ces mandats seront payables soixante jours après l’échange des ratifications du traité et des conventions signées ce jour, et après la remise qui doit être faite de la Louisiane par le commissaire Français aux commissaires des Etats-Unis. Art. IV. Il est expressément convenu que les articles précédents ne comprennent que les créances des citoyens de Etats-Unis, ou de leurs représentants, qui ont été et sont encore créanciers de la France pour fournitures, embargos et prizes faites à la mer, et réclamées dans le temps nécessaire, et suivant les formes prescites par la convention du 8 Vendémiaire, an. 9, (30 Septembre, 1800.
) Art. V. Les articles précédents ne seront appliqués, 1º. qu’aux captures dont le conseil des prises aurait or donné la restitution ou main levée, bien entendu que le réclamant ne pourra avoir recours sur les Etats-Unis pour son payement que de la même manière qu’il l’aurait eu envers le gouvernement Français et seulement en cas d’insuffisance de la part des capteurs; 2º. Qu’aux dettes mentionnées dans ce même article 5 de la convention, contractées avant le 8 Vendémiaire, an. 9 (30 Septembre, 1800), dont le payement a été ci-devant réclamé auprès du gouvernement actuel de France, et pour lesquelles le créancier a droit à la protection des Etats-Unis.
Le dit article 5 ne comprend point les prises dont la condamnation a été ou viendrait à être confirmée; l’intention expresse des parties contractantes est pareillement de ne point étendre le bénéfice de la présente convention aux réclamations des citoyens Américains, qui auraient établi des maisons de commerce en France, en Angleterre ou dans des pays autres que les Etats-Unis, en société avec des étrangers, et qui, par cette raison et la nature de leur commerce, doivent être regardés comme domiciliés dans les lieux où existent les dites maisons.
Sont pareillement exceptés tous accords et pactes concernant des merchandises qui ne seraient pas la propriété des citoyens Américains. Il n’est d’ailleurs rien préjugé sur le fond des reclamations ainsi exceptées. Art. VI. Afin que les différentes questions aux quelles l’article précédent pourra donner lieu, puissent être convenablement examinées, les ministres plénipotentiaires des Etats-Unis nommeront trois personnes qui désignent et provisoirement, auront tout pouvoir déxaminer, sans déplacement de pièces tous les comptes des différentes créances déjà liquidées par les bureaux établis à cet effet par la République Française, et de reconnaître si elles appartiennent aux classes désignées dans la présente convention, et aux principes qui y sont établis, ou si elles ne sont pas dans l’une des exceptions, et sur leur certificat portant que la créance est due à un citoyen Américan, ou à son représentant, et qu’elle existait avant le 8 Vendémiaire, an. 9 (30 Septembre, 1800), le créancier aura droit à un mandat sur le trésor des Etats-Unis, expédié conformément à l’article 3.
Art. VII. Les mêmes agents pourront également, et dès à présent, 212 moving the documents, to examine the claims which are prepared forTo examine the claims, &c. and to certify those which ought to be admitted. verification, and to certify those which ought to be admitted by uniting the necessary qualifications, and not being comprised in the exceptions contained in the present convention. Art. VIII. The same agents shall likewise examine the claims whichTo examine those not prepared for liquidation, &c. are not prepared for liquidation, and certify in writing those which in their judgment ought to be admitted to liquidation.
Art. IX. In proportion as the debts mentioned in these articles shallDebts discharged at the treasury of U.S. with interest. be admitted, they shall be discharged with interest, at six per cent. by the Treasury of the United States. Art. X. And that no debt which shall not have the qualificationsCommercial agent of U. S. at Paris to assist in the examination of claims, &c. above mentioned, and that no unjust or exorbitant demand may be admitted, the commercial agent of the United States at Paris, or such other agent as the minister plenipotentiary of the United States shall think proper to nominate, shall assist at the operations of the bureaus, and co-operate in the examination of the claims; and if this agent shall be of opinion that any debt is not completely proved, or if he shall judge that it is not comprised in the principles of the fifth article above mentioned, and if notwithstanding his opinion, the bureaus established by the French government should think that it ought to be liquidated, he shall transmit his observations to the board established by the United States, who, without removing documents, shall make a complete examination of the debt and vouchers which support it, and report the result to the minister of the United States.
The minister of the United States shall transmit his observations, in all such cases, to the minister of the treasury of the French Republic, on whose report the French government shall decide definitively in every case. The rejection of any claim shall have no other effect than to exemptRejection of a claim to exempt U. S. from paying it. the United States from the payment of it, the French government reserving to itself the right to decide definitively on such claim so far as it concerns itself.
Art. XI. Every necessary decision shall be made in the course of aDecisions to be made, &c. year, to commence from the exchange of ratifications, and no reclamation shall be admitted afterwards. Art. XII. In case of claims for debts contracted by the governmentClaims since 30th Sep. 1800, may be pursued, and payment demanded. of France with citizens of the United States since the 8th Vendémiaire, ninth year, (30th September, 1800) not being comprised in this convention, may be pursued, and the payment demanded in the same manner as if it had not been made.
Art. XIII. The present convention shall be ratified in good and dueWhen this convention must be ratified, &c. form, and the ratifications shall be exchanged in six months from the date of the signature of the ministers plenipotentiary, or sooner, if possible. In faith of which, the respective Ministers plenipotentiary have signed the above articles both in the French and English languages, declaring, nevertheless, that the present treaty has been originally agreed on and written in the French language; to which they have hereunto affixed their seals.
Done at Paris, the tenth of Floréal, eleventh year of the French Republic, 30th April, 1803. (Signed) ROBERT R. LIVINGSTON, (l. s.) JAMES MONROE, (l. s.) BARBÉ MARBOIS. (l. s.) 213 prendre connaissance, sans déplacer, des pièces relatives aux réclamations dont le travail et la vérification sont préparés, et délivrer leurs certificats sur celles qui réuniront les caractères nécessaires pour l’admission, et qui ne seront pas comprises dans les exceptions exprimées par la présente convention.
Art. VIII. A l’égard des autres réclamations dont les travaux n’ont pas encore été préparés, les mêmes agents en prendront aussi successivement connaissance, et déclareront par écrit celles qui leur paraîtront susceptibles d’être admises en liquidation. Art. IX. A mesure que les créances mentionnées dans les dits articles auront été admises, elles seront acquittées avec les intérêts à six pour cent, par le trésor des Etats-Unis. Art. X. Et afin qu’aucune dette qui n’aura pas les caractères ci-dessus mentionnés, et qu’aucunes demandes injustes ou exorbitantes ne puissent être admises, l’agent commercial des Etats Unis à Paris, ou tel autre agent que le ministre plenipotentaire des Etats Unis jugera à propos de nommer, pourra assister aux opérations des dits Bureaux, et concourir à l’examen de ces Créances, et si cet agent n’est pas d’avis que la dette est complètement provée, ou s’il juge qu’elle n’est pas comprise dans les dispositions du 5me. article ci-dessus mentionné, et que non obstant son avis les Bureaux établis par le gouvernement Français estiment que la liquidation doit avoir lieu, il transmettra les observations au Bureau établi de la part des Etats Unis, qui fera, sans déplacer, l’examen complet de la Créance et des pièces au soutien, et fera son rapport au ministre des Etats Unis.
Le ministre transmettra ses observations à celui du Tresor de la République Française, et sur son rapport le gouvernement Français prononcera définitivement. Le rejet qui pourra avoir lieu n’ayant d’autre effet que de constater que le paiement demandé ne doit pas être fait par les Etats Unis, le gouvernement Français se réserve de statuer définitivement sur la réclamation, en ce qui pourra le concerner. Art. XI. Toutes les décisions nécessaires seront rendues dans le cours d’une année, à tâter de l’échange des ratifications, et aucune réclamation ne sera admise ultérieurement.
Art. XII. Dans le cas où il y aurait des réclamations des citoyens des Etats Unis à la charge du gouvernement Français, pour des dettes contractées après le 8 Vendémaire, an. 9 (30 Septembre, 1800) elles pourront être suivies, et le paiement pourra être demandé, comme n’étant point comprises en cette convention. Art. XIII. La présente convention sera ratifiée en bonne et due forme, et les ratifications seront échangées dans l’espace de six mois, après la date de la signature des ministres plenipotentiaires, ou plutôt, s’il est possible.
En foi de quoi les plenipotentiaires respectifs ont signé les articles ci-dessus, tant en langue Française qu’en langue Anglaise, déclarant néanmoins que le présent traité a été originairement rédigé et arrêté en langue Française, et ils y ont apposé leurs sceau. Fait à Paris, le dixième jour de Floréal, de l’an onze de la République Française, et le 30 Avril 1803. BARBE-MARBOIS, (l. s.) ROBERT R. LIVINGSTON, (l. s.) JAMES MONROE, (l. s.) June 4, 1805 Treaty
Connections1 cite this · traces to 1
Cited by 1 section
statutes-at-large
Traces to 1 document
2 references not yet in our index
  • 8 Stat. 206
  • 8 Stat. 208
Citation graph
cites case law
Treaty
Stat.×1
Stat.8 Stat. 206
Stat.8 Stat. 208
Cites 3Cited by 1 across 1 source
★   the supreme law of the land   ★
Don't Tread on Me
E Pluribus Unum — out of many, one

"If you don't know your rights, you don't have any."

Marginalia · a citizen's law index
A research desk, not legal advice. Always read the cited source before relying on a summary.
Questions or an issue? support@self-law.org
disclaimerMarginalia is a research index, not a law firm. Nothing on this site is legal, tax, or financial advice and no attorney–client relationship is formed by using it. Statutes, regulations, and case law change; summaries, search results, AI output, and member posts may be incomplete, out of date, or wrong. Any interpretation drawn from material on this site should be validated by a licensed attorney in your jurisdiction before you act on it.