Chapter 264. for the relief of J
115,882 words·~527 min read·
/statutes-at-large/vol-27/chapter-264-3473673·A research copy — for the controlling text, always check the official state or federal source. Not legal advice.
CHAP. 264.— An Act for the relief of J. P. Randolph administrator of J. G. Randolph deceasedMarch 3, 1893. *Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled*,J. G. Randolph.Payment to administrator of. That the Secretary of the Treasury be and he is hereby authorized and directed and to pay to J P Randolph of Chester County Tennessee, Administrator of J. G. Randolph deceased, the sum of two hundred and forty six dollars and seventy cents out of any money in the Treasury not otherwise appropriated the same being for subsistence supplies furnished the United States Army during the late war and to be received in full satisfaction of said claim.
Approved, March 3, 1893. RESOLUTIONS. No. 3: authorizing the Secretary of War to receive for instruction at the Military Academy at West Point Francisco Alcantara, of Venezuela. Private Resolution 3 27 Stat. 838 1892-12-22 United States Government Publishing Office text/xml EN Pursuant to Title 17 Section 105 of the United States Code, this file is not subject to copyright protection and is in the public domain. Digitization Vendor 2026-02-17 52 1 private [No. 3.] Joint Resolution authorizing the Secretary of War to receive for instruction at the Military Academy at West Point Francisco Alcantara, of Venezuela.December 22, 1892. *Resolved by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled*,Francisco Alcantara, of Venezuela, admitted to West Point.*Provisos*.No expense.Oath and service.R.
S., secs. 1320, 1321, p. 227. That the Secretary of War be and he hereby is authorized to permit Francisco Alcantara of Venezuela, to receive instructions at the Military Academy at West Point; Provided, That no expense shall be caused to the United States thereby: And provided further, That in the case of the said Alcantara the provisions of sections thirteen hundred and twenty and thirteen hundred and twenty-one of the Revised Statutes shall be suspended. Approved, December 22, 1892.
No. 18: authorizing the Secretary of War to receive for instruction, at the Military Academy at West Point, Alberto Guirola, of Salvador. Private Resolution 18 27 Stat. 838 1893-08-28 United States Government Publishing Office text/xml EN Pursuant to Title 17 Section 105 of the United States Code, this file is not subject to copyright protection and is in the public domain. Digitization Vendor 2026-02-17 52 1 private [No. 18.] Joint Resolution authorizing the Secretary of War to receive for instruction, at the Military Academy at West Point, Alberto Guirola, of Salvador.February 28, 1893. *Resolved by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled*,Alberto Guirola. of Salvador, admitted to West Point.*Provisos*.No expense.Oath and service.R.
S., secs. 1320, 1321, p. 227. Resolved by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, That the Secretary of War be, and he hereby is, authorized to permit Alberto Guirola, of Salvador, to receive instruction at the Military Academy at West Point: Provided, That no expense shall be caused to the United States thereby: And provided further, That in the case of the said Guirola the provisions of sections thirteen hundred and twenty and thirteen hundred and twenty-one of the Revised Statutes shall be suspended.
Approved, February 28, 1893.
(838)TREATIES AND CONVENTIONSconcluded by theUNITED STATES OF AMERICAwithFOREIGN NATIONS.
(839)TREATIES AND CONVENTIONS. November 26, 1888 Convention 27 Stat. 841 CONVENTION—REPUBLIC OF SALVADOR. Nov. 26, 1888. *Parcels Post Contention between the United States of America and the Republic of Salvador*. The undersigned, Don M. Dickinson, Postmaster General of the United States of America, and Santiago Perez Triana, Vice Consul of the Republic of Salvador in New York, duly empowered thereto, for the purpose of making better postal arrangements between the United States of America and the Republic of Salvador, have agreed upon the following articles for the establishment of a Parcels-Post system of exchanges between the two countries. Article I. The provisions of this Convention relate only to parcels of mail matter to be exchanged by the system herein provided for, and do not affect the arrangements now existing under the Universal Postal Union Convention, which will continue as heretofore; and all the agreements hereinafter contained apply exclusively to mails exchanged under these articles. Article II. 1. There shall be admitted to the mails exchanged under this Convention. articles of merchandise and mail matter except letters, postcards, and written matter of all kinds that are admitted under any conditions to the domestic mails of the country of origin, except that no packet must exceed
(841)842 11 pounds (or 5 kilograms) in weight, nor the following dimensions: Greatest length in any direction, 105 centimeters (or 3 feet 6 inches); greatest length and girth combined 180 centimeters (or six feet); and must be so wrapped or inclosed as to permit their contents to be easily examined by postmasters and customs officers; and except that the following articles are prohibited: Publications which violate the copy right laws of the country of destination; liquids, poisons, explosive or inflammable substances, fatty substances, those which easily liquefy, live or dead animals, not dried, insects and reptiles, confections, pastes, fruits and vegetables which will easily decompose, and substances which exhale a bad odor, lottery tickets or circulars, all obscene or immoral articles, other articles which may destroy or in any way damage the mails, or injure the persons handling them. 2. All admissible articles of merchandise mailed in one country for the other, or received in one country from the other, whether by land or sea conveyance, shall be free from any detention or inspection whatever, except such as is required for collections of customs duties, and shall be forwarded by the most speedy means to their destination, being subject in their transmission to the laws and regulations of each country respectively. Article III. 1. A letter or communication of the nature of personal correspondence must not accompany be written on, or enclosed with any parcel. 2. If such be found, the letter will be placed in the mails if separable, and if inseparably attached, the whole package will be rejected. If, however, any such should inadvertently be forwarded, the country of destination will collect double rates of postage ac- 843 cording to the Universal Postal Union Convention. 3. No parcel may contain parcels intended for delivery at an address other than the one borne by the parcel itself. If such enclosed parcels be detected, they must be sent forward singly, charged with new and distinct parcels post rates. Article IV. 1. The following rates of postage shall in all cases be required to be fully prepaid with postage-stamps of the country of origin, viz: 2. For a parcel not exceeding 453 grains (one pound) in weight, sixty centimes (twelve cents); and for each additional 453 grams (one pound), or fraction thereof, sixty centimes (twelve cents). 3. The packages shall be promptly deliverd to addressees at the post offices of address in the country of destination, free of charge for postage; but the country of desnation may at its option, levy and collect from the addressee for interior service and delivery a charge not exceeding twenty-five centimes (five cents) on each single parcel of whatever weight; and if the weight exceeds 453 grams (one pound), a charge equal to five centimes (one cent) for each 113 grams (four ounces), of weight, or fraction thereof. Article V. 1. The sender will at the time of mailing the package, receive a receipt of mailing from the post office where the package is mailed, on a form like Model 1 annexed hereto. 2. The sender of a package may have the same registered by paying the registration fee required for registered articles in the country of origin. 3. An acknowledgment of the delivery of a registered article shall be returned to the sender when requested; but either country may require of the sender prepayment of a fee therefor not exceeding five cents, (25 centimes). 844 4. The addressees of registered articles shall be advised of the arrival of a package addressed to them, by a notice from the post office of destination. Article VI. 1. The sender of each package shall make a Customs Declaration, pasted upon or attached to the package, upon a special Form provided for the purpose (see Model 2 annexed hereto) giving a general description of the parcel, an accurate statement of the contents and value, date of mailing, and the sender’s signature and place of residence, and place of address. The Customs Declaration herein provided shall be omitted in the country of origin during such period as the Postmaster General of the country of destination shall request such omission. 2. The packages in question shall be subject in the country of destination to all customs duties and all customs regulations in force in that country for the protection of its Customs Revenues; and the customs duties properly chargeable thereon shall be collected on delivery in accordance with the customs regulations of the country of destination. Article VII. Each country shall retain to its own use, the whole of the postages, registration and delivery fees, it collects on said packages; consequently, this Convention will give rise to no separate accounts between the two countries. Article VIII. 1. The packages shall be considered as a component part of the mails exchanged between the United States of America and the Republic of Salvador, to be despatched by the country of origin to the other at its cost and by such means as it provides, in ordinary 845 mail sacks to be marked “Parcels-Post” and to be securely sealed with wax or otherwise as may be mutually provided by regulations hereunder. 2. Each country shall return to the despatching office by next mail, all bags or sacks used in the exchange of parcels. 3. Although articles admitted under this Convention will be transmitted as aforesaid between the exchange offices, they should be so carefully packed as to be safely transmitted in the open mails of either country, both in going to the exchange office in the country of origin and to the office of address in the country of destination. 4. Each despatch of a parcel post mail must be accompanied by a descriptive list in duplicate, of all the packages sent, showing distinctly the list number of each parcel, the name of the sender, the name of the addressee with ad dress of destination; and must be enclosed in one of the sacks of such despatch under the Form of Model 3, annexed hereto. Article IX. Exchanges of mails under this Convention from any place in either country to any place in the other, whether by sea or overland, shall be effected through the post offices of both countries already designated as Exchange Post offices, or through such others as may be hereafter agreed upon, under such regulations relative to the details of the exchanges, as may be mutually determined to be essential to the security and expedition of the mails and the protection of the Customs Revenues. Article X. 1. As soon as the mail shall have reached the exchange office of designation, that office shall check the contents of the mail. 846 2. In the event of the Parcel-BillReceipt of mails. not having been received, a substitute should at once be prepared. 3. Any errors in the entries onParcel bill. the Parcel Bill which may be discovered, shall, after verification by a second officer, be corrected and noted for report to the despatching office on a Form, “Verification Certificate”, which shall be sent in the special envelope. 4. If a parcel advised on theErrors. bill be not received, after the nonreceipt has been verified by a second officer, the entry on the bill should be canceled and the fact reported at once. 5. Should a parcel be receivedNon-receipt of parcels. in a damaged or imperfect condition, full particulars shall be reported on the same form. 6. If no Verification CertificateDamaged parcels. or note of error be received, a parcel mail shall be considered as duly delivered, having been found on examination correct in all respects. Article XI. If the packages cannot be deliveredCorrect mails. as addressed, or if they are refused, they should be reciprocally returned without charge, directly to the despatching office of exchange, at the expiration of thirty days from their receipt at the office of destination, and the country of origin may collect from the sender for the return of the parcel, a sum equal to the postage when first mailed. Article XII. The Post Office Department ofFailure to deliver. either of the contracting countries will not be responsible for the loss or damage of any package, and no indemnity can consequently be claimed by the sender or addressee in either country. 847 Article XIII. The Postmaster-General of the United States of America, and the Director-General of Posts of the Republic of Salvador, may by agreement, exempt on account of insecurity in the conveyance, or other causes, certain post offices in either country, from receiving or despatching packages of merchandise as provided for by this Convention, and shall have authority to jointly make such further regulations of order and detail, as may be found necessary to carry out the present Covention from time to time; and may by agreement prescribe conditions for the admission to the mails of any of the articles prohibited by Article II of this Convention. Article XIV. This Convention shall be ratified by the contracting countries in accordance with their respective laws, and its ratifications shall be exchanged at the city of Washington as early as possible. Once ratified, and its ratifications exchanged, it shall take effect, and operations thereunder shall begin on the 1st day of February 1889, and shall continue in force until terminated by mutual agreement, but may be annulled at the desire of either Department, upon six months previous notice given to the other. Done in duplicate and signed at Washington the twenty-sixth day of November one thousand eight hundred and eighty-eight. Los infrascritos, Don M. Dickinson, DirectorNovember 26, 1888. General de Correos de los Estados Unidos de América, i Santiago Perez Triana, Vice Consul de la República del Salvador en New York, competentemente autorizados, con el objeto de establecer mejores arreglos postales entre los Estados Unidos de América i la República del Salvador, han acordado los siguientes artículos de convenio para la adopción de un sistema de canje de Fardos Postales entre ambos países. Artículo I. Las disposiciones de esta ConvenciónPreamble. se referirán únicamente á fardos postales, los cuales deberán canjearse segun el sistema por los presentes establecido, i en nada afectarán los arreglos actualmente existentes de la Convencion de la Union Postal Universal que continuarán como hasta aquí; entendiéndose que todos los arreglos á que estos artículos se refieren serán aplicables exclusivamente á las malas canjeadas según los mismos artículos. Artículo II. 1. Se admitirán al canje de malasExtent of convention. en los términos de esta Convencion, artículos de mercaderías i paquetes postales exceptuando cartas, tarjetas postales, i toda clase de escritos que se admitan bajo cualquiera condicion en los correos domésticos del país de origen, con tal de que el peso de los paquetes
(841)842 no exceda de 11 libras (ó 5 kilogramos), ni de que las dimensiones sean mayores que las siguientes: mayor longitud en cualquiera direccion 105 centimetros (ó 3 pies 6 pulgadas); mayor longitud i grosor combinados 180 centimetros (ó seis pies), debiendo estar de tal manera envueltos ó cerrados que permitan el fácil examen del contenido por los Directores de Correos i empleados de aduana; exceptuándose, ademas los artículos que siguen i cuya admisión queda prohibida en el canje de malas establecido por la presente Convention, á saber: Publicaciones que violen las leyes de Imprenta del país de destino, líquidos, venenos, sustancias explosivas ó inflamables, sustan cías grasas, sustancias de fácil derretimiento, animales vivos ó muertos no disecados, insectos ó reptiles, dulces, pastas, frutas i legumbres de fácil descomposición, i sustancias que exhalen mal olor, billetes ó circulares de lotería, toda clase de artículos obscenos é inmorales, i cuantos otros puedan destruir ó de alguna manera dañar las malas ó perjudicar á las personas que las manejen. 2. Todos los artículos de mercaderías admisibles dirijidos por un país al otro ó recibidos en un país de procedencia del otro, yá sea por conducto terrestre ó marítimo, estarán exentos de detencion ó inspeccion de cualquiera natura leza, con excepcion de aquellos que requieran el cobro de derechos de aduana i serán despachados por las vias mas expeditas á su destino, quedando sujetos en su trasmision á las leyes i reglamentos de cada país, respectivamente. Artículo III. 1. Ninguna carta ó comunicacion que tenga el carácter de correspondencia personal debe acompañar los fardos ni llevarlas adheridas ó adjuntas. 2. En caso de descubrirse tales comunicaciones se incluirán en las malas, caso de ir separadas, i si no fuere posible separarlas, se rehusará la admision del fardo que las contenga. Si no obstante la anterior disposicion, se diese curso inadvertidamente á algun paquete, 843 el país de destino cobrará doble porte, según la Convención de la Union Postal Universal, del destinano. 3. Ningún fardo podra contenerLetters accompanying parcels. paquetes destinados á ser entregados á otra direccion que la que el mismo fardo lleve. Si algunos paquetes se descubriesen, se remi tiran separadamente, cobrando por cada uno de ellos nueva i distinta tasa postal. Artículo IV. 1. Los siguientes portes se cobraránAddress. siempre adelantados, en estampillas postales del pais de origen, á saber: 2. Por un fardo cuyo peso no pase de 453 gramos (una libra), sesenta céntimos (doce centavos); i por cada 453 gramos (una libra) ó fracción adicional, sesenta céntimos (doce centavos).Rates of postage. 3. Los paquetes serán entregados prontamente á sus destinatarios en la oficina de correos que se indique en la direccion, en el país de destino i libres de porte; pero este último puede, si lo juzga con veniente, cobrar al destinatario unDelivery. sobre porte que no pase de 25 céntimos (cinco centavos) por cada paquete de cualquier peso que sea, para cubrir los gastos del servicio interior; i si el peso excediese de 453 gramos (una libra) podrá cobrar cinco centimos (un centavo) por cada 113 gramos (cuatro onzas) ó fracción adicional. Artículo V. 1. El remitente recibirá una certificaciónCharge. al depositar un fardo en la administración de correos, segun el Modelo No. 1” anexo al presente convenio. 2. El remitente de un fardoReceipt. puede hacerlo registrar pagando los derechos que se acostumbra cobrar en el país de origen. 3. Si el remitente lo solicitareRegistry. se le dará al recibirse, una constancia de entrega del artículo registrado; pero ambos países pueden anticipadamente exigir del remitente por este servicio una tasa que no exceda de cinco centavos (25 centimos). 844 4. Las administraciones de correos de destino tienen obligacion de avisar á los destinatarios de la llegada de artículos registrados dirijidos á ellos. Artículo VI. 1. El remitente de un fardo debe hacer una Declaración de Aduana que adherirá ó atará al tardo en un machote especial que se le dará con ese objeto (Modelo No. 2), en el que hará una descripcion sumaria del fardo, una constancia detallada de su contenido i valor, fecha de deposito, su firma, lugar de residencia i dirección. La Declaracion de aduana de que se hace mencion en este artículo, podrá omitirse en el país de origen durante el tiempo que el Director General de correos del país de destino así lo pida. 2. Los fardos en cuestion estarán sujetos en el país de destino á todos los derechos de importacion i leyes de aduana vigentes en el país, i los derechos de aduana que deben pagar deberán recojerse del destinatario á la entrega del fardo según las leyes del país de destino; però ni el remitente ni el destinatario podrán ser obligados á pagar multas ó sufrir cualquier otro castigo por la falta de cumplimiento de otras leyes aduaneras que no sean las de su país. Artículo VII. Cada país percibirá para su propio uso el valor total de los portes i derechos de registro i entrega, que recoja por dichos fardos; por consiguiente este convenio no dará lugar á la creación de nuevas cuentas entre los dos países. Artículo VIII. 1. Los fardos se considerarán como parte componente de las malas canjeadas directamente entre los Estados Unidos de América i la República del Salvador para ser despachados por el país de origen al de destino por su cuenta i por los medios que esten 845 a su alcance; pero deben remitirse á opcion de las oficinas espedidoras, en cajas preparadas espresamente al efecto ó en sacos ordinarios de correo que serán marcados con las palabras “Fardos Postales” i debidamente ase curados con lacre ó de otra manera, segun se disponga mutua mente en el presente convenio. 2. Cada país devolverá á la oficinaTransportation. de origen, á vuelta de correo, todos los sacos i cajas. 3. Aunque los artículos admitidosReturn of sacks, etc. segun este convenio deberán trasmiterse como queda dicho, entre las oficinas principales de ambos países, deben estar tan bien empacados que puedan mandarse por los correos interiores con toda seguridad tanto á la oficina de canje de origen como á la oficina de direccion en el país de destino. 4. Cada parte de correo de fardosPacking. postales debe ir acompanada de una lista descriptiva, por duplicado, de todos los paquetes que se envíen: de modo que la lista contenga distintamente el número de cada paquete, el nombre del remitente i el nombre del destina tario con la direccion de destino; cuya lista debe ir dentro de una de las cajas ó sacos á que se refiere el parte. (Modelo No. 3.) Artículo IX. Todo canje de malas según esteDescriptive list. Convenio de cualquier lugar de un país á cualquier lugar del otro, yá sea por mar ó por tierra, se deberá hacer por medio de las oficinas postales de ambos países yá designadas como oficinas de canje, ó por medio de otras que en lo sucesivo se disponga designar segun las disposiciones relativas á los detalles de canje que mutuamente se determinen como esenciales á la seguridad i expedición de las malas i á la proteccion de las rentas aduaneras. Artículo X. 1. Tan luego como la mala hayaExchange offices. llegado á la oficina de canje de destino, esa oficina confrontará su contenido. 846 2. En el caso de que algun parte de fardos postales no haya sido recibido, se preparará inmediatamente un sustituto. 3. Cualquier error de asiento en un parte de fardos postales que se descubra deberá ser corregido por un segundo oficial i anotado para dar cuenta del mismo á la Administración remitente en un machote llamado Certificado de Verificacion que se enviará bajo cubierta especial. 4. Si no se recibiere algún paquete registrado en el parte, despues de haber verificado la no recepción por medio de un segundo oficial, el asiento en el parte será cancelado i se dará cuenta en el acto de este hecho. 5. Si se recibiere algun paquete averiado ó en mala condicion, se dará cuenta detallada de lo ocurrido en el mismo machote. 6. Si no se recibiere certificado alguno de verificación ó nota de error, el envio (ó la mala) de fardos postales se considerará como entregado en regla i correcto en todo respecto. Artículo XI. Si los paquetes no pueden ser entregados á sus respectivas direcciones ó si sus destinatarios rehusaren recibirlos, serán devueltos de una i otra parte sin sobre porte i directamente á las oficinas de canje expedidoras, al expirar el término de treinta dias á contar de la fecha en que fueron recibidos en la oficina de destino, pudiendo el país de origen cobrar al remitente por la devolucion del paquete, una suma igual al porte que pago por remitirlo. Artículo XII. Las oficinas de correos de ambos países contratantes no serán responsables por la perdida ó daño de cualquier paquete, i por consiguiente no se atenderán los reclamos en uno ú otro país que hicieren el remitente ó el destinatario. 847 Artículo XIII. El Director General de CorreosNo responsibility for loss or damage. de los Estados Unidos de América, i el Director General de Correos de la República del Salvador, pueden convenir en exceptuar ciertas oficinas postales de recibir ó despachar paquetes de mercaderías segun el presente Convenio por falta de seguridad en la conducion ú otras causas, i tendranExemption of certain post-offices. autoridad para hacer de comun acudero aquellas reglamentaciones de órden i detalle que crean necesarias de tiempo en tiempo para cumplir debidamente las prescripciones del presente Convenio, asi como convenirse en la admision en las malas de cualquiera de los artículos prohibidos en el II Artículo de esta Convencion. artículo XIV. Esta Convencion se ratificaráFurther regulations. por los países contratantes de acuerdo de con sus respectivas leyes, i sus ratificaciones se canjearán en la ciudad de Washington, lo mas pronto que fixere posible. Una vez ratificada i conjeadas sus ratificaciones, comenzará á tener efecto el 1o de Febrero de 1889, i continuará en vigor hasta que se termine por consentemiento mutuo: pero podra anularse, con la notificacion de uno de los Departamentos de Correos hecha al otro, con seis meses de anticipación. Hecho por duplicado i firmado en Washington el dia veinte seis de Noviembre de mil ochocientos ochenta i ocho. [seal] Don M. Dickinson,Ratification. *Postmaster General of the United States of America*. Santiago Perez Triana, *Vice Consul of the Republic of Salvador*. The foregoing Parcels-Post Convention between the United StatesSignatures. of America and the Republic of Salvador, has been negotiated and concluded with my advice and consent, and is hereby approved and ratified. In testimony whereof I have caused the great seal of the United States to be hereunto affixed. [seal] Benj. Harrison. By the President: James G. Blaine, *Secretary of State*. Washington, D. C., *June* 21, 1889. 848 National Palace, *San Salvador*, *January* 4, 1889. Having examined the precedingApproval by President of United States. Convention, concluded at New York, on the 26th day of November 1888, between Don Santiago Perez Triana, duly authorized thereto by this government, and Don M. Dickinson, Postmaster General of the United States, for the adoption of a system of exchange, of postal parcels between the two countries; and having found that Señor Triana has followed the instructions given him for concluding said convention; the Executive Power agrees to approve the fourteen articles composing the Convention in question. 848 Palacio Nacional. *San Salvador*, *Enero* 4 *de* 1889. Vista la Convención que antecede, celebrada en Nueva York, el dia 26 de Noviembre de 1888, entre los Señores Don Santiago Perez Triana, autorizado debidamente por este Gobierno, y Don M. Dickinson, Director General de Correos de los Estados Unidos, para la adopcion de un sistema de canje de fardos postales entre ambos países, y encontrando que el Señor Triana se ha sujetado á las instrucciones que para celebrar dicho convenio, se le dieron, el Poder Ejecutivo acuerda: aprobar los catorce artículos de que consta la Convención referida. El Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores: [seal] Delgado. 849 Approval by Government of Salvador.Form No. 1 Receipt.Form No. 2.Customs declaration. 850 Form No. 3.Parcel bill. January 18, 1889 Convention 27 Stat. 851 CONVENTION—REPUBLIC OF COLOMBIA. January 18, 1889. 851 *Parcels Post Contention between the United States of America and the Republic of Colombia*.January 18, 1889. For the purpose of making better postal arrangements between the United States of America and the Republic of Columbia, the undersigned, Don M. Dickinson, Postmaster-General of the United States of America, by virtue of authority vested in him by law, and Rufino Gutierrez, Director General of Posts and Telegraphs of the Republic of Columbia, duly empowered thereto by the President of the Republic of Columbia, have agreed upon the following articles for the establishment of a parcels post system of exchanges between the two countries. Article I. 1. There shall be admitted to the mails exchanged under this Convention, articles of merchandise and mail matter, except letters, post cards, and written matter, of all kinds that are admitted under any conditions to the domestic mails of the country of origin, except that no packet must exceed five kilograms or eleven pounds in weight, nor the following dimensions: greatest length in any direction sixty centimeters, or two feet; greatest girth one hundred and twenty centimeters or four feet; and must be so wrapped or enclosed as to permit their contents to be easily examined by postmasters and customs officers. 2. The following articles are prohibited admission to the mails exchanged under this Convention: Publications which violate the copy right laws of the country of destination, liquids, poisons, explosive or inflammable substances, fatty substances, those which easily 852 liquefy, live or dead animals, not dried, insects and reptiles, confections, pastes, fruits and vegetables which will easily decompose, and substances which exhale a bad odor, lottery tickets or circulars, all obscene or immoral articles, other articles which may destroy or in any way damage the mails, or injure the persons handling them. 3. All admissible articles ofArticles prohibited.Freedom from inspection merchandise mailed in one country for the other, or received in one country from the other, shall be free from any detention or inspection whatever, except such as is required for collection of customs duties, and shall be forwarded by the most speedy means to their destination, being subject in their transmission to the laws and regulations of each country respectively. Article II. 1. A letter or communication ofLetters accompanying parcels. the nature of personal correspondence must not accompany, be written on, or enclosed with any parcel. 2. If such be found, the letter will be placed in the mails if separable, and if inseparably attached, the whole package will be rejected. If, however, any such should inadvertently be forwarded, the country of destination will collect double rates of postage according to the Universal Postal Union Convention. 3. No parcel may contain parcelsAddress. intended for delivery at an address other than the one borne by the parcel itself. If such enclosed parcels be detected, they must be sent forward singly, charged with new and distinct parcel post rates. Article III. 1. The following rates of postageRates of postage. shall in all eases be required to be fully prepaid with postage stamps of the country of origin, viz: 2. For a parcel not exceeding four hundred and sixty grams or 853 one pound in weight, twelve cents; and for each additional four hundred and sixty grams or one pound, or fraction thereof, twelve cents. 3. The packages shall be promptly delivered to addressees at the post offices of address in the country of destination, free of charge for postage; but the country of destination may at its option, levy and collect from the addressee for interior service and delivery a charge not exceeding five cents on each single parcel of whatever weight; and if the weight exceeds four hundred and sixty grams or one pound, a charge equal to one cent for each one hundred and fifteen grams or four ounces of weight, or fraction thereof. Article IV. 1. The sender will, at the time of mailing the package, receive a receipt of mailing from the post office where the package is mailed, on a form like Model I annexed hereto. 2. The sender of a package may have the same registered by paying the registration fee required for registered articles in the country of origin. 3. An acknowledgment of the delivery of a registered article shall be returned to the sender when requested; but either country may require of the sender prepayment of a fee therefor not exceeding five cents. 4. The addressees of registered articles shall be advised of the arrival of a package addressed to them, by a notice from the post office of destination. Article V. 1. The sender of each package shall make a Customs Declaration, pasted upon or attached to the package, upon a special Form provided for the purpose (See Model 2 annexed hereto) giving a general description of the parcel, an accurate statement of the contents and value, date of mailing, 854 and the sender’s signature and place of residence, and place of address. 2. The packages in question shallCollection of duties. be subject in the country of destination to all customs duties and all customs regulations in force in that country for the protection of its Customs Revenues; and the customs duties properly chargeable thereon shall be collected on delivery, in accordance with the customs regulations of the country of destination. Article VI. Each country shall retain to itsFees to be retained. own use the whole of the postages, registration and delivery fees, it collects on said packages; consequently, this Convention will give rise to no separate accounts between the two countries. Article VII. 1. The packages shall be consideredTransportation. as a component part of the mails exchanged direct between the United States of America and the Republic of Colombia, to be despatched by the country of origin to the other at its cost and by such means as it provides, in ordinary mail sacks to be marked “Parcel Post” and to be securely sealed with wax or otherwise as may be mutually provided by regulations hereunder. 2. Each country shall return toReturn of sacks. the despatching office by next mail, all bags or sacks used in the exchange of parcels. 3. Although articles admittedPacking. under this Convention will be transmitted as aforesaid between the exchange offices, they should be so carefully packed as to be safely transmitted in the open mails of either country, both in going to the exchange office in the country of origin and to the office of address in the country of destination. 4. Each despatch of a parcelDescriptive list. post mail must be accompanied by 855 a descriptive list in duplicate, of all the packages sent, showing distinctly the list number of each parcel, the name of the sender, the name of the addressee with address of destination: and must be enclosed in one of the sacks of such despatch under the Form of Model 3, annexed hereto. Article VIII. Exchanges of mails under this Convention from any place in either country to any place in the other, shall be effected through the post offices of both countries already designated as Exchange Post Offices, or through such others as may be hereafter agreed upon, under such regulations relative to the details of the exchanges, as may be mutually determined to be essential to the security and expedition of the mails and the protection of the Customs Revenues. Article IX. 1. As soon as the mail shall have reached the exchange office of destination, that office shall check the contents of the mail. 2. In the event of the Parcel Bill not having been received, a substitute should be at once prepared. 3. Any errors in the entries on the Parcel Bill which may be dis covered, shall, after verification by a second officer, be corrected and noted for report to the despatching office on a Formt “Verification Certificate,” which shall be sent in the special envelope. 4. If a parcel advised on the bill be not received, after the non-receipt has been verified by a second officer, the entry on the bill should be canceled and the fact reported at once. 5. Should a parcel be received in a damaged or imperfect condition, full particulars shall be reported on the same form. 856 6. If no Verification CertificateCorrect mails. or note of error be received, a parcel mail shall be considered as duly delivered, having been found on examination correct in all respects. Article X. If the packages cannot be deliveredFailure to deliver. as addressed, or if they are refused they should be reciprocally returned without charge, directly to the despatching office of exchange, at the expiration of ninety days from their receipt at the office of destination, and the country of origin may collect from the sender for the return of the parcel, a sum equal to the postage when first mailed. Article XI. The Post Office Department ofNo responsibility for loss or damage. either of the contracting countries will not be responsible for the loss or damage of any package, and no indemnity can consequently be claimed by the sender or addressee in either country. Article XII. The Postmaster General of theFurther regulations. United States of America, and the Director General of Posts and Telegraphs of the Republic of Colombia, shall have authority to jointly make such further regulations of order and detail, as may be found necessary to carry out the present Convention from time to time; and may by agreement prescribe conditions for the admission to the mails of any of the articles prohibited by Article I. Article XIII. This Convention shall be ratifiedRatification. by the contracting countries in accordance with their respective laws, and its ratifications shall be exchanged at the city of Washington as early as possible. Once 857 ratified, and its ratifications exchanged, it shall take effect, and operations thereunder shall begin on the first day of April 1889, and shall continue in force until terminated by mutual agreement, but may be annulled at the desire of either Department, upon six months previous notice given to the other. Done in duplicate, and signed at Washington the 18th day of January, one thousand eight hundred and eighty-nine, and at Bogota the 30th day of March one thousand eight hundred and eighty-nine. Con objeto de establecer mejoresMarch 30, 1889. arreglos postales entre los Estados Unidos de América y la República de Colombia, los infrascritos, Don M. Dickinson, Administrador General de Correos de los Estados Unidos de América, en ejercicio de las facultades que le concede la Ley, y Rufino Gutierrez, Director General de Correos y Telégrafos de la República de Colombia, debidamente autorizado para ello por el Presidente de la República de Colombia, han convenido en los siguientes artículos para el establecimiento de un sistema de Paquetes Postales, entre los dos países. Artículo I. 1. Se admitirán en las balijasPreamble. que se cambien conforme á est a Convención, mercancías y objetos trasmisibles por el correo, de cualquiera género que sean, exceptuando cartas, tarjetas postales y todo papel escrito, que se admitan conforme á los reglamentos que rigen respecto de las balijas domésticas del país de origen, con tal de que ningun paquete exceda de cinco kilógramos ú once libras de peso, ni de las dimensiones siguientes: máximo de largo en cualquiera direccion, sesenta centímetros ó dos pies; máximo de perimetro, un metro veinte centímetros ó cuatro pies; y debera envolverse ó cubrirse de manera que permita que su contenido sea facilmente examinado por los empleados del correo y de la aduana. 2. Será prohibida la admision enArticles admitted to mails. las balijas que se cambien entre los dos países, conforme á esta Convencion, de los objetos siguientes: Publicaciones que violen las leyes de propiedad literaria del país de destino, líquidos, venenos, materias esplosivasó inflamables, sustancias grasosas, las facilmente liquidables, 852 animales vivos ó muertos, no disecados, insectos y reptiles, dulces, pastas, frutas y vegetales que puedan descomponerse facilmente, sustancias que exhalen mal olor, billetes ó circulares de lotería, todo objeto obsceno ó inmoral, y otros artículos que puedan destruir o de alguna manera dañar las balijas, ó causar perjuicio á las personas que las manejen. 3. Todos los paquetes de mercancías admisibles que se depositen en el correo de un país con destino al otro, ó que se reciban en un país proceden tes del otro, seran libres de toda detencion ó inspeccion de cualquiera género que sea, exceptuando solamente la que fuere necesaria para cobrar los derechos aduanales, y se despacharán á su destino por la via mas rapida, quedando sujetos en su trasmisión á las leyes y reglamentos de cada país respectivamente. Artículo II. 1. Ninguna carta ó comunicacion que tenga el carácter de correspondencia personal, podrá acompañar al paquete, ya sea que esté escrita sobre él, ó incluida en el mismo. 2. Si se encontrare alguna carta, se pondrá en el correo, si pudiere separarse, y si estuviere adherida de manera que no se pueda separar, se desechará el paquete entero. Sin embargo, si alguna carta fuere enviada inadvertidamente, el país de destino cobrará doble porte por ella, conforme á la Convencion de la Union Postal Universal. 3. Ningun paquete podrá contener bultos que tengan que entregarse á una direccion diferente de la que aparezca sobre el mismo paquete. Si se descubrieren tales bultos, se enviarán uno por uno, cobrandose nuevo y distinto porte por cada uno de ellos. Artículo III. 1. Se pagarán previamente y en su totalidad, en todo caso, los siguientes portes de correo en estampillas del correo del país de origen, á saber: 2. Por un paquete que no exceda del peso de cuatrocientos sesenta 853 gramos ó una libra, doce centavos, y por cada cuatrocientos sesenta gramos ó una libra adicionales, ó fraccion de este peso, doce centavos. 3. Los paquetes se entregaránDelivery. prontamente á las personas á quienes se dirijan, en la oficina de Correos de su direccion, en el país de su destino, libres de todo recargo por porte de correo; pero el país del destino puede, á su opcion, imponer y cobrar á la persona á quien se dirija el paquete, y en compensacion del servicio interiorCharge. y de entrega, un recargo que no exceda de cinco centavos por cada paquete que no pase de cuatrocientos sesenta gramos, ó una libra, y si el paquete excediese de ese peso, se cobrará un centavo por cada ciento quince gramos ó cuatro onzas de peso, ó fraccion de ese peso. Artículo IV. 1. Al depositar en el correo unReceipt. paquete, se entregará al remitente un recibo que acredite su entrega en la oficina de correo que lo recibió, conforme al modelo anexo No. I. 2. El remitente de un paqueteRegistry. podrá certificarlo, pagando el derecho de certificacion que se cobre en el país de su origen. 3. Se enviará al remitente cuandoReturn receipt. asi lo solicite, un documento que justifique la entrega de un objeto certificado: pero cada país puede exigir del remitente el pago previo de un derecho por ese servicio, que no exceda de cinco centavos.Notice to addressee. 4. Se informará á las personas á quienes se dirijan artículos certificados de la llegada de un paquete dirigido á ellas, por la oficina de correos de destino. Artículo V. 1. El remitente de cada paqueteCustoms declaration. hará una declaracion aduanal que se pegará ó agregará al paquete, segun una formula especial que se le facilitará para ese objeto, (Vease el modelo anexo No. 2) que contenga una descripcion general del paquete, una manifestacion exacta de su contenido y valor, fecha del 854 envío, fecha y lugar de residencia del remitente y lugar de su destino. 2. Estos paquetes quedarán sujetos en el país de su destino á todos los reglamentos y derechos aduanales que estuvieren vigentes en el mismo país, para proteger las rentasde sus aduanas; los derechos aduanales que debidamente corresponda cobrar sobre los mismos paquetes, serán cobrados al entregarse estos, de acuerdo con los reglamentos aduanales del país de destino. Artículo VI. Cada país retendrá para su propio uso, el total del porte de correo, de los derechos de certificación y de entrega que colecte sobre dichos paquetes; y en consecuencia, esta Convencion no motivará cuentas separadas entre los dos países. Artículo VII. 1. Los paquetes se considerarán como parte componente de las balijas cambiadas directamente entre los Estados Unidos de América y la República de Colombia, y seran despachados por el país de su origen al otro, á su costo y por los medios que él provea, en sacos ordinarios de correspondencia que se marcarán: “Paquetes Postales” y se sellarán con la seguridad debida, con lacre, ó de alguna otra manera que se determine mutuamente por los reglamentos respectivos. 2. Cada país devolverá á la oficina de correo que los despache, por el próximo correo, todos los sacos usados en el cambio de paquetes. 3. Aunque los objetos admitidos conforme á esta Convencion se trasmitirán en la forma designada, entre las oficinas de cam bio deberán empacarse cuidadosamente, á fin de que puedan trasmitirse en balijas abiertas de un país, tanto á la oficina de correos de cambio en el país de su origen, como á la oficina de correos á donde se dirijan, en el país de su destino. 4. Cada envío de paquetes postales irá acompañado de una lista 855 descriptiva, hecha por duplicado, de todos los paquetes enviados, que demuestre distintamente el número de lista de cada paquete, el nomine del remitente, el nom bre de la persona á quien se dirije con la dirección de su destino, y deberá incluirse en uno de los sacos del mismo envio, de acuerdo con el modelo número 3, anexo á esta Convención. Artículo VIII. El cambio de balijas conforme áExchange offices. esta Convencion, de cualquiera lugar de un país á cualquiera lugar del otro, se verificara por las oficinas de correos de ambos pai ses, ya designadas como oficinas de correos de cambio, ó por aquellas otras que pueda convenirse mas adelante, conforme con los reglamentos relativos á los detalles de los cambios que se acuerden mutuamente como esenciales á la seguridad y celeridad de las balijas y á la proteccion de los derechos aduanales. Artículo IX. 1. La oficina de correos del paísReceipt of mail. del destino, anotará el contenido de la balija, tan luego como la reciba. 2. En el caso de que no se recibiereParcel bill. una lista de los paquetes enviados por el correo, se hará desde luego una que la sustituya. 3. Los errores que puedan haberseErrors. cometido y se descubrieren en la lista de los paquetes enviados por el correo, se corregiran despues de haber sido rectificados por un segundo empleado, y se comunicarán á la oficina que envío los paquetes, en la forma de “Certificado de Comprobación”, que se enviará en cubierta especial. 4. Si no se recibiere algun paqueteNonreceipt of parcels. de los contenidos en la lista, despues de haberse certificado este hecho por un segundo empleado, se. cancelará la anotación respectiva de la lista, y se dará cuenta de este hecho desde luego. 5. Cuando se recibiere un paqueteDamaged parcels. averiado ó en un estado imperfecto, se comunicarán en la misma forma detalles completos sobre su estado. 856 6. Si no se recibiere “Certificado de Comprobacion”, ó noticia de error, se considerará que la balija de paquetes fue debidamente recibida y que habiendo sido examinada, se encontró exacta bajo todos aspectos. Artículo X. Si no pudiere entregarse un paquete á la persona á quien se dirije, ó si ésta se rehusare á recibirlo, se devolverá reciprocamente, sin recargo, y directamente á la oficina que lo despachó, á la espiracion de noventa dias contados desde su recibo, por la oficina de destino, y el país de origen puede cobrar al remitente por la devolucion del paquete, una suma igual al porte que causó cuando se puso por primera vez en el correo. Artículo XI. El Departamento de Correos de cada uno de los países contratantes, no será responsable por la pérdida ó avería que sufra algun paquete, y no podrá reclamarse, por lo mismo, en ninguno de los dos países, indemnización alguna por quien lo envíe, ni por la persona á quien vaya dirigido. Artículo XII. El Administrador General de Correos de los Estados Unidos de América y el Director General de Correos y Telégrafos de la República de Colombia, quedan autorizados para hacer de tiempo en tiempo y de común acuerdo, los reglamentos posteriores de órden y detalle que consideren necesarios para poner en ejecución esta Convencion, y podrán, por mùtuo consentimiento, establecer condiciones para la admision en las balijas de cualquiera de los objetos prohibidos por el Artículo 1. Artículo XIII. Esta Convencion se ratificará por los países contratantes de acuerdo con sus respectivas leyes, y sus ratificaciones se canjearán en la ciudad de Washington, lo mas pronto que fuere posible. 857 Una vez ratificada y canjeadas sus ratificaciones, comenzará á tener efecto el 1 de Abril de 1889, y continuará en vigor hasta que se termine por consentimiento mùtuo; pero podrá anularse, con la notificación de uno de los Departamentos de Correos hecha al otro, con seis meses de anticipacion. Hecho por duplicado y firmado en Washington el diez y ocho de Enero, mil ochocientos ochenta y nueve, y en Bogotá el treinta de Marzo de mil ochocientos ochenta y nueve. [seal.] Don M. Dickinson,Signatures. *Postmaster-General of the United States of America*. [seal.] Rufino Gutiérrez, *Director General de Correos y Telégrafos de la República de Colombia*. The foregoing Parcels Post Convention between the United StatesApproval by President of United States. of America and the Republic of Colombia, has been negotiated and concluded with my advice and consent, and is hereby approved and ratified. In testimony whereof I have caused the Great Seal of the United States to be hereunto affixed. [seal.] Grover Cleveland. By the President: T. F. Bayard, *Secretary of State*. Washington, D. C., *January 19th*, *1889*. Gobierno Ejecutivo, *Bogotá*, *9 de Abril de 1889*. Apruébase y ratificase la precedente Convención para el cambio deApproval by President of Colombia. paquetes postales entre la República de Colombia y los Estados Unidos de América, celebrada de acuerdo con la autorización y instrucciones comunicadas sobre el partículo al Director General de Correos y Telégrafos. [Seal of the Republic of Colombia.] Carlos Holguin. *El Ministro de Relaciones Exteriores*, Vicente Restupo. 858 Form No. 1.Receipt. Form No. 2.Customs declaration. 859 Form No. 3.Parcel bill. April 3, 1889 Convention 27 Stat. 860 860 CONVENTION—LEEWARD ISLANDS. April 3, 1889. *Parcels post convention between the United States of America and the Leeward Islands*.April 3, 1889. For the purpose of making better postal arrangements between thePreamble. United States of America and the Leeward Islands, the undersigned, John Wanamaker, Postmaster-General of the United States of America. and the Honorable Henry George Edwardes, Her Britannic Majesty’s Chargé d’Affaires, Secretary of Legation at Washington, by virtue of authority vested in them by law, have agreed upon the following articles for the establishment of a parcels post system of exchange between the two countries. Article I. The provisions of this Convention relate only to parcels of mail matterExtent of convention. to be exchanged by the system herein provided for, and do not affect the arrangements now existing under the Universal Postal Union Convention, which will continue as heretofore; and all the agreements hereinafter contained apply exclusively to mails exchanged under these articles, *directly* between the office of New York, and such other offices within the United States as may be hereafter designated by the Postmaster-General of the United States, and the office of Antigua, and such other offices within the Leeward Islands, as may be hereafter designated by the Governor of the Leeward Islands; such matter to be admitted to the mails under these articles as shall be sent through such exchange offices from any place in either country to any place in the other. Article II. There shall be admitted to the mails exchanged under this convention,Articles admitted to the mails. articles of merchandise and mail matter except letters, post cards, and written matter of all kinds, that are admitted under any conditions to the domestic mails of the country of origin, except that no packet must exceed 11 pounds or 5 kilograms) in weight, nor the following dimensions: Greatest length in any direction three feet six inches; greatest length and girth combined, six feet; and must be so ‘ wrapped or inclosed as to permit their contents to be easily examined by postmasters and customs officers; and except that the following articles are prohibited: Publications which violate the copyright laws of the country ofArticles prohibited. destination; poisons, and explosive or inflammable substances; fatty substances, liquids, and those which easily liquefy, confections and pastes; live or dead animals, except dead insects and reptiles when thoroughly dried; fruits and vegetables, and substances which exhale a bad odor; lottery tickets, lottery advertisements, or lottery circulars; all obscene or immoral articles; articles which may in any way damage or destroy the mails, or injure the persons handling them. Article III. A letter or communication of the nature of personal correspondenceLetters accompanying parcels. must not accompany, be written on, or inclosed with any parcel. If such be found, the letter will be placed in the mails if separable, 861 and if the communication be inseparably attached, the whole package will be rejected. If, however, any such should inadvertently be forwarded, the country of destination will collect double rates of postage according to the Universal Postal Union Convention. No parcel may contain parcels intended for delivery at an addressAddress. other than that borne by the parcel itself. If such inclosed parcels be detected, they must be sent forward singly, charged with new and distinct parcel-post rates. Article IV. The packages in question shall be subject in the country of destinationRates of postage. to all customs duties and all customs regulations in force in that country for the protection of its customs revenues, and to the following rates of postage, which shall in all cases be required to be fully prepaid with postage stamps of the country of origin, viz: In the United States, for a parcel not exceeding one pound in weight, 12 cents; and for each additional pound, or fraction of a pound, 12 cents. In the Leeward Islands, for a parcel not exceeding one pound in weight, six pence; and for each additional pound, or fraction of a pound, six pence. Article V. The sender of each package must make a *Customs Declaration*, pastedCustoms declaration. upon or attached to the package, upon a special form provided for the purpose (see Form 1, “A,” annexed hereto), giving a general description of the parcel, an accurate statement of the contents and value, date of mailing, and the sender’s signature and place of residence, and place of address. The sender will, at the time of mailing the package, receive a certificateReceipt. of mailing from the post-office where the package is mailed, on a form like Form 2, annexed hereto. The sender of a package may have the same registered by paying theRegistry. registration fee required for registered articles in the country of origin, and will receive the return receipt without special charge therefor. Article VI. The addressees of registered articles shall be advised of the arrivalNotice to addressee of a package addressed to them, by a notice from the post-office of destination. The packages shall be delivered to addressees in the country of destinationDelivery. free of charge *for postage;* but the customs duties properly chargeable thereon shall be collected on delivery in accordance with the customs regulations of the country of destination; and the country of destination may, at its option, levy and collect from the addresseeCharge. for interior service and delivery a charge not exceeding five cents in the United States and two and a half pence in the Leeward Islands on each single parcel of whatever weight; and if the weight exceeds one pound, a charge equal to one cent or one halfpenny for each four ounces of weight or fraction thereof. Article VII. The packages shall be considered as a component part of the mailsTransportation. exchanged direct between the United States and the Leeward Islands, to be dispatched by the country of origin to the other at its cost and by such means as it provides, but must be forwarded, at the option of the dispatching office, either in boxes prepared expressly for the purpose or in ordinary mail sacks, to be marked “Parcel Post,” and not to 862 contain any other articles of mail matter, and to be securely sealed with wax, or otherwise, as may be mutually provided by regulations hereunder. Each country shall promptly return *empty* to the dispatching officeReturn of sacks, etc. by next mail, all such bags and boxes, but subject to other regulations between the two administrations. Although articles admitted under this Convention will be transmittedPacking. as aforesaid between the exchange offices, they should be so carefully packed as to be safely transmitted in the open mails of either country, both in going to the exchange office in the country of origin and to the office of address in the country of destination. Each dispatch of a parcel post mail must be accompanied by a descriptiveDescriptive list. list, in duplicate, of all the packages sent, showing distinctly the list number of each parcel, the name of the sender, the name of the addressee with address of destination, and the declared contents and value; and must be inclosed in one of the boxes or sacks of such dispatch. (See Form 3 annexed hereto.) Article VIII. As soon as the mail shall have reached the office of destination, thatReceipt of mail. office shall check the contents of the mail. In the event of the parcel bill not having been received a substituteParcel bill. should be at once prepared. Any errors in the entries on the parcel bill which may be discovered,Errors. should, after verification by a second officer, be corrected and noted for report to the dispatching office on a form. “Verification Certificate,” which should be sent in the special envelope. If a parcel advised on the bill be not received, after the non-receiptNon-receipt of parcels. has been verified by a second officer, the entry on the bill should be canceled and the fact reported at once. If a parcel be observed to be insufficiently prepaid, it must not beInsufficient postage. taxed with deficient postage, but the circumstance must be reported on the verification certificate form. Should a parcel be received in a damaged or imperfect condition,Damaged parcels. full particulars should be reported on the same form. If no verification certificate or note of error be received, a parcel mailCorrect mails. shall be considered as duly delivered, having been found on examination correct in all respects. Article IX. If a package cannot be delivered as addressed, or is refused, theFailure to deliver. sender will be communicated with through the central administration of the office of destination, as to the manner in which he desires the package to be disposed of, and if no reply is received from him within a period of three months from the date of the notice, the package may be sold for the benefit of whom it may concern. An order for redirection or reforwarding must be accompanied byRedirection, etc. the amount due for postage necessary for the return of the article to the office of origin, at the ordinary parcel rates. When the contents of a parcel which cannot be delivered are liableDisposition of perishable contents. to deterioration or corruption, they may be destroyed at once, if necessary, or if expedient, sold, without previous notice or judicial formality, for the benefit of the right person, the particulars of each sale being noticed by one post-office to the other. Article X. The Post-Office Department of either of the contracting countriesNo responsibility for loss or damage. will not be responsible for the loss or damage of any package, and no indemnity can consequently be claimed by the sender or addressee in either country. 863 Article XI. Each country shall retain to its own use the whole of the postages,Fees to be retained. registration and delivery fees, it collects on said packages: consequently, this Convention will give rise to no separate accounts between the two countries. Article XII. The Postmaster General of the United States of America, and theFurther regulations. Governor of the Leeward Islands, shall have authority to jointly make such further regulations of order and detail as may be found necessary to carry out the present Convention from time to time; and may, by agreement, prescribe conditions for the admission in packages exchanged under this Convention of any of the articles prohibited by Article II. Article XIII. This Convention shall take effect and operations thereunder shallCommencement. begin on the first day of June, 1889, and shall continue in force until terminated by mutual agreement, but may be annulled at the desire of either Department, upon six months’ previous notice given to the other. Done in duplicate, and signed at Washington, the third day of April, 1889. { Seal of Post-Office } Jno. Wanamaker, Dep’t of U. S. Postmaster-General of the United States. H. G. Edwardes, Signatures. Her Britannic Majesty’s Chargé d’Affaires, Secretary of Legation. The foregoing Parcels Post Convention between the United StatesApproval. of America and the Leeward Islands, has been negotiated and concluded with my advice and consent, and is hereby approved and ratified. In testimony whereof I have caused the Great Seal of the United States to be hereunto affixed. [seal.] Benj. Harrison By the President: James G. Blaine, *Secretary of State*. Washington, *April 5th*,* 1889*. 864 Form No. 1.Customs declaration. 865 Form No. 2.Receipt. Form No. 3.Parcel bill. January 4, 1890 Convention 27 Stat. 866 866 CONVENTION—COSTA RICA. January 4, 1890. *Parcels Post Convention between the United States of America and Costa Rica*.January 4, 1890. For the purpose of making betterPreamble. postal arrangements between the United States of America and the Republic of Costa Rica, the undersigned, John Wanamaker, Post master General of the United States of America, by virtue of authority vested in him by law, and Federico Volio, chargé d’affaires ad interim of the Republic of Costa Rica at Washington, duly empowered thereto by the President of the Republic of Costa Rica, have agreed upon the following articles for the establishment of a parcels post system of exchanges between the two countries. Article I. The provisions of this conventionExtent of convention. relate only to parcels of mail matter to be exchanged by the system herein provided for, and do not affect the arrangements now existing under the Universal Postal Union Convention, which will continue as heretofore; and all the arrangements hereinafter contained apply exclusively to mails exchanged under these articles. Article II. 1. There shall be admitted toArticles admitted to the mails. the mails exchanged under this Convention, articles of merchandise and mail matter, except letters, postcards, and written matter, of all kinds that are admitted under any conditions to the domestic mails of the country of origin, except that no packet must exceed five kilograms or eleven pounds in weight, nor the follow- 867 ing dimensions: greatest length in any direction sixty centimeters, or two feet; greatest girth one hundred and twenty centimeters, or four feet; and must be so wrapped or enclosed as to permit their contents to be easily examined by postmasters and customs officers. 2. The following articles are prohibited admission to the mails exchanged under this Convention: Publications which violate the copy right laws of the country of destination; liquids, poisons, explosive or inflammable substances, fatty substances, those which easily liquefy; live or dead animals, not dried, insects, and reptiles; confections, pastes, fruits and vegetables which will easily decompose, and substances which exhale, a bad odor; lottery tickets or circulars; all obscene or immoral articles; other articles which may destroy or in any way damage the mails, or injure the persons handling them. 3. All admissible articles of merchandise mailed in one country for the other, or received in one country from the other, shall be free from any detention or inspection whatever, except such as is required for collection of customs duties, and shall be forwarded by the most speedy means to their destination, being subject in their transmission to the laws and regulations of each country respectively. Article III. 1. A letter or communication of the nature of personal correspondence must not accompany, be written on, or enclosed with any parcel. 2. If such be found, the letter will be placed in the mails if separable, and if inseparably attached, the whole package will be rejected. If, however, any such should inadvertently be forwarded, the country of destination 868 will collect double rates of postage according to the Universal Postal Union Convention. 3. No parcel may contain parcelsAddress. intended for delivery at an address other than the one borne by the parcel itself. If such enclosed parcels be detected, they must be sent forward singly, charged with new and distinct parcels post rates. Article IV. 1. The following rates of postageRates of postage. shall in all cases be required to be fully prepaid with postage stamps of the country of origin, viz: 2. In the United States: for a parcel not exceeding four hundred and sixty grams or one pound in weight, twelve cents; and for each additional four hundred and sixty grams or one pound, or fraction thereof, twelve cents: and in Costa Rica: for a parcel not exceeding four hundred and sixty grams or one pound in weight, twenty cents; and for each additional four hundred and sixty grams or one pound, or fraction thereof, twenty cents. 3. The packages shall beDelivery. promptly delivered to addressees at the post offices of address in the country of destination, free of charge for postage: but the country of destination may at its option, levy and collect from the addressee for interior service and delivery a charge not exceeding Charge.five cents on each single parcel of whatever weight; and if the weight exceeds four hundred and sixty grams or one pound, a charge equal to one cent for each one hundred and fifteen grams or four ounces, of weight, or fraction thereof. Article V. 1. The sender will, at the timeReceipt. of mailing the package, receive a receipt of mailing from the post office where the package is mailed, 869 on a form like Form I annexed hereto. 2. The sender of a package may have the same registered by paying the registration fee required for registered articles in the country of origin. 3. An acknowledgment of the delivery of a registered article shall be returned to the sender when requested; but either country may require of the sender prepayment of a fee therefor not exceeding five cents. 4. The addressees of registeredReturn receipt. articles shall be advised of the arrival of a package addressed to them, by a notice from the post office of destination. Article VI. 1. The sender of each packageNotice to addressee. shall make a Customs Declaration, pasted upon or attached to the package, upon a special Form provided for the purpose (See Form 2 annexed hereto) giving a general description of the parcel, an accurate statement of the contents and value, date of mailing, and the sender’s signature and place of residence, and place of address. 2. The packages in question shallCustoms declaration. be subject in the country of destination to all customs duties and all customs regulations in force in that country for the protection of its Customs Revenues; and the customs duties properly chargeable thereon shall be collected on delivery, in accordance with the customs regulations of the country of destination. Article VII. Each country shall retain to itsCollection of duties. own use, the whole of the postages, registration and delivery fees, it collects on said packages; consequently, this Convention will give rise to no separate accounts between the two countries. Article VIII. 1. The packages shall be consideredFees to be retained. as a component part of the 870 mails exchanged direct between the United States of America and the Republic of Costa Rica, to be despatched by the country of origin to the other at its cost and by such means as it provides, in ordinary mail sacks to be marked “Parcels Post” and to be securely sealed with wax or otherwise as may be mutually provided by regulations hereunder. 2. Each country shall return toReturn of sacks, etc. the dispatching office by next mail, all bags or sacks used in the exchange of parcels. 3. Although articles admittedPacking. under this Convention will be transmitted as aforesaid between the exchange offices, they should be so carefully packed as to be safely transmitted in the open mails of either country, both in going to the exchange office in the country of origin and to the office of address in the country of destination. 4. Each despatch of a parcelsDescriptive list. post mail must be accompanied by a descriptive list in duplicate, of all the packages sent, showing distinctly the list number of each parcel, the name of the sender, the name of the addressee with address of destination; and must be enclosed in one of the sacks of such despatch under the Form of Form 3, annexed hereto. Article IX. Exchanges of mails under thisExchange offices. Convention shall, until otherwise mutually agreed upon, be effected through the Exchange Post Offices at New Orleans and Port Limon, under such regulations relative to the details of the exchanges, as may be mutually determined to be essential to the security and expedition of the mails and the protection of the Customs Revenues. Article X. 1. As soon as the mail shallReceipt of mail. have reached the exchange office of destination, that office shall check the contents of the mail. 871 2. In the event of the Parcel Bill not having been received, a substitute should at once be prepared. 3. Any errors in the entries on the Parcel Bill which may be discovered. shall, after verification by a second officer, be corrected and noted for report to the despatching office on a Form, “Verification Certificate,” which shall be sent in a special envelope. 4. If a parcel advised on the bill be not received, after the non-receipt has been verified by a second officer the entry on the bill should be cancelled and the fact reported at once. 5. Should a parcel be received in a damaged or imperfect condition, full particulars shall be reported on the same form. 6. If no “Verification certificate” or note of error be received, a parcel mail shall be considered as duly delivered, having been found on examination correct in all respects. Article XI. If the packages cannot be delivered as addressed, or if they are refused they should be reciprocally returned without charge, directly to the despatching office of exchange, at the expiration of thirty days from their receipt at the office of destination, and the country of origin may collect from the sender for the return of the parcel, a sum equal to the postage when first mailed. Article XII. The Post Office Department of either of the contracting countries will not be responsible for the loss or damage of any package, and no indemnity can consequently be claimed by the sender or addressee in either country. 872 Article XIII. The Postmaster General of theFurther regulations. United States of America, and the Director General of Posts of the Republic of Costa Rica, shall have authority to jointly make such further regulations of order and detail, as may be found necessary to carry out the present Convention from time to time; and may by agreement prescribe conditions for the admission to the mails of any of the articles prohibited by Article II. Article XIV. This Convention shall be ratifiedRatification. by the contracting countries in accordance with their respective laws, and its ratifications shall be exchanged at the City of Washington as early as possible. Once ratified, and its ratifications exchanged, it shall take effect, and operations thereunder shall begin within thirty days after the exchange, and shall continue in force until terminated by mutual agreement, but may be annulled at the desire of either Department, upon six months previous notice given to the other. Done in duplicate, and signed at Washington the 4th day of January, one thousand eight hundred and ninety. Con objeto de establecer mejores arreglos postales entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica, los in frascritos, John Wanamaker, Administrador General de Correos de los Estados Unidos de América, en ejercicio de las facultades que le concede la Ley, y Federico Volio, Encargado de Negocios ad interim de la República de Costa Rica en Washington, debidamente autorizado para ello por el Presidente de la República de Costa Rica, han convenido en los siguientes artículos para el establecimiento de un sistema de Paquetes Postales entre los dos países. Artículo I. Las estipulaciones de esta Convencion se refieren tan solo á los paquetes de objetos enviados por el correo, que se cambien por el sistema que ella establece, y en nada afectarán los arreglos que ahora existen conforme á la Convencion de la Union Postal Universal que continuarán vijentes como lo están ahora; y todas las estipulaciones contenidas en la presente Convencion se aplicarán exclusivamente á las balijas que se cambien conforme á estos artículos. Artículo II. 1. Se admitirán en las balijas que se cambien conforme á esta Convencion, mercancías y objetos trasmisibles por el correo, de cualquiera género que, sean, exceptuando cartas, tarjetas postales y todo papel escrito, que se admitan conforme á los reglamentos que rigen respecto de las balijas domésticas del país de origen, con tal de que ningun paquete exceda de 867 cinco kilógramos, ú once libras de peso, ni de las dimensiones siguientes: máximo de largo en cualquiera direccion, sesenta centímetros ó dos pies; máximo de perimetro, un metro veinte centimetros ó cuatro piés; y debera envolverse ó cubrirse de manera que permita que su contenido sea facilmente examinado por los empleados del correo y de la aduana. 2. Será prohibida la admisionArticles prohibited. en las balijas que se cambien entre los dos países, conforme á esta Convencion, de los objetos siguientes: Publicaciones que violen las leyes de propiedad literaria del país de destino; líquidos, venenos, materias explosivas ó inflamables, sustancias grasosas, las facilmente liquidables; animales vivos ó muertos, no disecados, insectos y reptiles; dulces, pastas, frutas y vegetales que puedan descomponerse facilmente, sustancias que exhalen mal olor; billetes ó circulares de lotería; todo objeto obsceno ó inmoral; y otros artículos que puedan destruir ó de alguna manera dañar las balijas, ó causar perjuicio á las personas que los manejen. 3. Todos los paquetes de mercancíasFreedom from inspection, etc. admisibles que se depositen en el correo de un país con destino al otro, ó que se reciban en un país procedentes del otro, seran libres de toda detencion ó inspeccion de cualquiera género que sea, exceptuando solamente la que fuere necesaria para cobrar los derechos aduanales, y se despacharán á su destino por la via mas rapida, quedando sujetos en su trasmision á las leyes y reglamentos de cada pais respectivamente. Artículo III. 1. Ninguna carta ó comunicacionLetters accompanying parcels. que tenga el carácter de correspondencia personal, podrá acompañar al paquete, ya sea que esté escrita sobre él, ó incluida en el mismo. 2. Si se encontrare alguna carta, se pondrá en el correo, si pudiere separarse, y si estuviere adherida de manera que no se pueda separar, se desechará el paquete entero. Sin embargo, si alguna carta fuere enviada inad- 868 vellidamente, el pais de destino cobrará doble porte por ella, conforme á la Convención de la Union Postal Universal. 3. Ningun paquete podrá contener bultos que tengan que entregarse á una direccion diferente de la que aparezca sobre el mismo paquete. Si se descubrieren tales bultos, se enviarán uno por uno cobrandose nuevo y distinto porte por cada uno de ellos. Artículo IV. 1. Se pagarán previamente y en su totalidad, en todo caso, los siguientes portes de correo en estampillas del correo del país de origen, á saber: 2. En los Estados Unidos; por un paquete que no exceda del peso de cuatrocientos sesenta gramos ó una libra, doce centavos, y por cada cuatrocientos sesenta gramos ó una libra adicionales, ó fraccion de este peso, doce centavos; y en Costa Rica, por un paquete que no exceda del peso de cuatrocientos sesenta gramos ó una libra, veinte centavos, y por cada cuatrocientos sesenta gramos ó una libra ad cionales, ó fracción de este peso, veinte centavos. 3. Los paquetes se entregarán prontamente á las personas á quienes se dirijan, en la oficina de Correos de su dirección, en el país de su destino, libres de todo recargo por porte de correo; pero el país del destino puede, à su opcion, imponer y cobrar á la persona á quien se dirija el paquete, y en compensación del servicio interior y de entrega, un recargo que no exceda de cinco centavos por cada paquete que no pase de cuatrocientos sesenta gramos, ó una libra, y si el paquete excediere de ese peso, se cobrará un centavo por cada ciento quince gramos ó cuatro onzas de peso, ó fracción de ese peso. Artículo V. 1. Al depositar en el correo un paquete, se entregará al remitente un recibo que acredite su entrega en la oficina de correo que lo re- 869 cibió, conforme al modelo anexo No. I. 2. El remitente de un paqueteRegistry. podrá certificarlo, pagando el derecho de certificación que se cobre en el país de su origen. 3. Se enviará al remitente cuandoReturn receipt. así lo solicite, un documento que justifique la entrega de un objeto certificado; pero cada país puede exigir del remitente el pago previo de un derecho por ese servicio, que no exceda de cinco centavos. 4. Se informará á las personasNotice to addressee. á quienes se dirijan artículos certificados de la llegada de un pa quete dirigido á ellas, por la oficina de correos de destino. Artículo VI. 1. El remitente de cada paqueteCustoms declaration. hará una declaracion aduanal que se pegará ó agregará al paquete, segun una formula especial que se le facilitará para ese objeto, (Véase el modelo anexo No. 2) que con tenga una descripcion general del paquete, una manifestación exacta de su contenido y valor, fecha del envio, fecha y lugar de residencia del remitente y lugar de su destino. 2. Estos paquetes quedarán sujetosCollection of duties. en el país de su destino á todos los reglamentos y derechos aduanales que estuvieren vigentes en el mismo país, para proteger las rentas de sus aduanas; los derechos aduanales que debidamente corresponda cobrar sobre los mismos paquetes, serán cobrados al entregarse estos, de acuerdo con los reglamentos aduanales del país de destino. Artículo VII. Cada país retendrá para su propioFees to be retained. uso, el total del porte de correo, de los derechos de certificación y de entrega que colecte, sobre dichos paquetes; y en consecuencia, esta Convención no motivará cuentas separadas entre los dos paises. Artículo VIII. 1. Los paquetes se consideraránTransportation. como parte componente de las bali- 870 jas cambiadas directamente entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica, y seran despachados por el país de su origen al otro, á su costo y por los medios que el provea, en sacos ordinarios de correspondencia que se marcarán: “Paquetos Postales” y se sellarán con la seguridad debida, con lacre, ó de alguna otra manera que se determine mutuamente por los reglamentos respectivos. 2. Cada país devolverá á la oficina de correo que los despache, por el próximo correo, todos los sacos usados en el cambio de paquetes. 3. Aunque los objectos admitidos conforme á esta Convención se transmitirán en la forma designada, entre las oficinas de cambio, deberán empacarse cuidadosamente, á fin de que puedan trasmitirse en balijas abiertas de un país, tanto á la oficina de correos de cambio en el pais de su origen, como á la oficina de correos á donde se dirijan, en el país de su destino. 4. Cada envio de paquetes postales irá acompañado de una lista descriptiva, hecha por duplicado, de todos los paquetes enviados, que demuestre distintamente el número de lista de cada paquete, el nombre del remitente, el nombre de la persona á quien se dirije con la dirección de su destino, y deberá incluirse en uno de los sacos del mismo envio, de acuerdo con el modelo número 3, anexo á esta Convencion. Artículo IX. El cambio de balijas conforme á esta Convencion, se verificará hasta que se acuerda otra cosa por las oficinas de correos de cambio de Nueva Orleans y Limón, conforme con los reglamentos relativos á los detalles de los cambios que se acuerden mutuamente como esenciales á la seguridad y celeridad de las balijas y á la protección de los derechos aduanales. Artículo X. 1. La oficina de correos del país del destino, anotará el contenido de la balija, tan luego como la reciba. 871 2. En el caso de que no se recibiereParcel bill. una lista de los paquetes enviados por el correo, se hará desde luego una que la sustituya. 3. Los errores que puedan haberseErrors. cometido y se descubrieren en la lista de los paquetes enviados por el correo, se corregirán despues de haber sido rectificados por un segundo empleado, y se comunicarán á la oficina que envio los paquetes, en la forma de “Certificado de Comprobacion”, que se enviará en cubierta especial. 4. Si no se recibiere algun paqueteNonreceipt of parcels. de los contenidos en la lista, despues de haberse certificado este hecho por un segundo empleado, se cancelará la anotacion respectiva de la lista, y se dará cuenta de este hecho desde luego. 5. Cuando se recibiere un paqueteDamaged parcels. averiado ó en estado imperfecto, se comunicarán en la misma forma detalles completos sobre su estado. 6. Si no se recibiere “CertificadoCorrect mails. de Comprobacion,” ó noticia de error, se considerará que la balija de paquetes fue debidamente recibida y que habiendo sido examinada, se encontró exacta bajo todos aspectos. Artículo XI. Si no pudiere entregarse un paqueteFailure to deliver. á la persona á quien se dirije, ó si esta se rehusare á recibirlo, se devolverá reciprocamente, sin recargo, y directamente á la oficina que lo despachó, á la espiracion de treinta dias contados desde su recibo, por la oficina de destino, y el país de origen puede cobrar al remitente por la devolucion del paquete, una suma igual al porte que causó cuando se puso por primera vez en el correo. Artículo XII. El Departamento de Correos deNo responsibility for loss or damage. cada uno de los países contratantes, no será responsable por la pérdida ó averia que sufra algun paquete, y no podrá reclamarse, por lo mismo, en ninguno de los dos países, indemnizacion alguna por quien lo envie, ni por la persona á quien vaya dirigido. 872 Artículo XIII. El Administrador general de Correos de los Estados Unidos de América y el Administrador general de Correos de la República de Costa Rica quedan autorizados para hacer de tiempo en tiempo y de comun acuerdo, los reglamentos posteriores de orden y detalle que consideren necesarios para poner en ejecucion esta Convencion, y podrán, por mutuo consentimiento, establecer condiciones para la admision en las balijas de cualquiera de los objetos prohibidos por el Artículo II. Artículo XIV. Esta Convencion se ratificará por los países contratantes de acuerdo con sus respectivas leyes, y sus ratificaciones se canjearán en la ciudad de Washington, lo mas pronto que fuere posible. Una vez ratificado y canjeadas sus ratificaciones comenzará á tener efecto dentro de treinta dias despues del canje, y continuará en vigor hasta que se termine por consentimiento mùtuo; pero podrá anularse, con la notificacion de uno de los Departamentos de Correos hecha al otro, con seis meses de anticipation. Hecho por duplicado y firmado en Washington el dia 4” de Enero, mil ochocientos y noventa. [seal.] Jno. Wanamaker,Signatures. *Postmaster-General of the United States of America*. [seal.] Federico Volio, *Encargado de Negocios ad interim de la República de Costa Rica*. The foregoing Parcels Post Convention between the United StatesApproval by President of United States. of America and the Republic of Costa Rica, has been negotiated and concluded with my advice and consent, and is hereby approved and ratified. In testimony whereof, I have caused the Great Seal of the United States to be hereunto affixed. [seal.] Benj. Harrison. By the President: James G. Blaine, *Secretary of State*. Washington, D. C., *March 27*, *1890*. Palacio Nacional, *San José*,* tres de Febrero de mil ochocientos noventa*. Encontrándose la presente Convención de paquetes postalesApproval by acting President of Costa Rica. de acuerdo con las instrucciones dadas al señor don Federico Volio, 873 Encargado de Negocios de Costa Rica en los Estados Unidos de América, el señor Designado en ejercicio de la Presidencia de la República. Acuerda: Aprobarla y ratificarla en todas sus partes. Carlos Donan. El Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores: [Seal of the Republic of Costa Rica.] Ricardo Jimenez. The undersigned, John Wanamaker, Postmaster-General of the United States, of America, and Federico Volio, chargé d’affaires ad interim of the Republic of Costa Rica at Washington, having met together in the Post office Department for the purpose of exchanging the ratifications of the Parcels Post Convention concluded between the United States of America, and the Republic of Costa Rica, and signed at Washington on the 4th day of January 1890, and having carefully compared the ratifications of said Convention, and found them exactly conformable to each other, the exchange took place this day in the usual form. In witness whereof, they have signed the present protocol of exchange, and have affixed thereto the seals of their arms. Done at Washington this first day of April one thousand eight hundred and ninety. Habiéndose reunido los infrascritos,Exchange of ratifications. John Wanamaker, Administrador General de Correos de los Estados Unidos de América, y Federico Volio, Encargado de Negocios ad interim de la República de Costa Rica en Washington, en la Administracion General de Correos, con objeto de canjear las ratificaciones de la Convencion de paquetes postales celebrada entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica, firmada en Washington el dia 4º de Enero de 1890, y habiendo comparado cuidadosamente las ratificationes de dicha Convención y encontrándolas exactas la una con la otra, tuvo lugar el canje en la forma usual. En testimonio de lo cual han firmado el presente protocolo y lo han sellado con sus respectivos sellos de armas. Hecho en la ciudad de Washington el dia primera de Abril de mil ochocientos v noventa. [Seal of Post office Dep. of U. S.] Jno. Wanamaker, *Postmaster General of the United States of America*. [Seal of Costa Rican Legation.] Federico Volio, *Encargado de Negocios ad interim de la República de Costa Rica*. 874 Form No. 1.Receipt. Form No. 2.Customs declaration. 875 Form No. 3.Parcel bill. May 7, 1890 Convention 27 Stat. 876 876 CONVENTION—DANISH WEST INDIA ISLANDS. May 7, 1890. *Parcels Post Convention between the United States of America and the Danish West India Islands*.May 7, 1890. For the purpose of makingPreamble better Postal Arrangements between the United States of America and the Danish West India Islands, the undersigned, John Wanamaker, Postmaster General of the United States of America, by virtue of authority vested in him by law, and Count de Sponneck, Royal Danish Minister Resident at Washington, duly empowered thereto by His Majesty the King of Denmark, have agreed upon the following articles for the establishment of a Parcels Post System of Exchanges between the United States and the above named islands. Article I. The provisions of this conventionExtent of convention. relate only to Parcels of mail matter to be exchanged by the system herein provided for, and do not affect the arrangements now existing under the Universal Postal Union convention, which will continue as heretofore; and all the agreements hereinafter contained apply exclusively to mails exchanged under these articles. Article II. 1. There shall be admitted toArticles admitted to the mails. the mails exchanged under this Convention, articles of merchandise and mail matter—except letters, post cards, and written matter—of all kinds that are admitted under any condition to the domestic mails of the country of origin, except that no packet may exceed eleven pounds (or five kilograms) in weight, nor the following dimensions: greatest length in any direction one 877 hundred and five centimeters (or three feet, six inches); greatest length and girth combined one hundred and eighty centimeters (or six feet); and must be so wrapped or enclosed as to permit their contents to be easily examined by postmasters and Customs Officers; and except that the following articles are prohibited admission to the mails exchanged under this Convention: Publications which violate theArticles admitted to the mails. copyright laws of the country of destination; liquids, poisons, explosive or inflammable substances, fatty substances, those which easily liquefy; live or dead animals, not dried, insects, and reptiles: confections, pastes, fruits and vegetables which will easily decompose, and substances which exhale a bad odor; lottery tickets or circulars; all obscene and immoral articles; other articles which may destroy or in any way damage the mails, or injure the persons handling them. 2 All admissible articles ofArticles prohibited. merchandise mailed in one country for the other, or received in one country from the other, shall be free from any detention or inspection whatever, except such as is required for collection of customs duties, and shall be forwarded by the most speedy means to their destination, being subject in their transmission to the laws and regulations of each country, respectively. Article III. 1. A letter or communication ofFreedom from inspection, etc. the nature of personal correspondence must not accompany, be written upon, or enclosed with any parcel. 2. If such be found, the letter will be placed in the mails if separable, and if inseparably attached, the whole package will be rejected. If, however, any such should be inadvertently forwarded, the country of destination will collect double rates of postage according to the Universal Postal Union Convention. 3. No parcel may contain par- 878 cels intended for delivery at an address other than the one borne by the parcel itself. If such enclosed parcels be detected, they must be sent forward singly, charged with new and distinct Parcels Post rates. Article IV. 1. The following rates of postageRates of postage. shall in all cases be required to be fully prepaid with postage stamps of the country of origin, viz: 2. In the United States: for a parcel not exceeding 453 grams (1 pound) in weight, 60 centimes (12 cents), and for each additional 453 grams (1 pound), or fraction thereof, 60 centimes (12 cents); and in the Danish West India Islands: for a parcel not exceeding 906 grams (2 pounds) in weight, 1 franc 25 centimes (25 cents), and for each additional 453 grains (1 pound), or fraction thereof, 60 centimes (12 cents). 3. The packages shall beDelivery. promptly delivered to addressees at the Post Offices of address in the country of destination, free of charge for postage; but the country of destination may, at its option, levy and collect from the Charge.addressee for interior service and delivery a charge the amount of which is to be fixed according to its own regulations, but which shall in no case exceed 50 centimes (10 cents) for each parcel, whatever its weight. Article V. 1. The sender will, at the time ofReceipt. mailing the package, receive a Certificate of Mailing from the Post Office where the package is mailed, on a Form like Form 1 annexed hereto. 2. The sender of a package mayRegistry. have the same registered in accordance with the regulations of the country of origin. 3. An acknowledgment of theReturn receipt. delivery of a registered article shall be returned to the sender when requested; but either country may require of the sender prepayment 879 of a fee therefor not exceeding five cents (25 centimes). 4. The addressees of registered articles shall be advised of the arrival of a package addressed to them, by a notice from the Post Office at destination. Article VI. 1. The sender of each package shall make a Customs Declaration, pasted upon or attached to the package, upon a special Form provided for the purpose (see Form 2 annexed hereto) giving a general description of the parcel, an accurate statement of its contents and value, date of mailing, and the senders signature and place of residence, and place of address. 2. The packages in question shall be subject in the country of destination to all customs duties and all customs regulations in force in that country for the protection of its customs revenues; and the customs duties properly chargeable thereon shall be collected on delivery, in accordance with the customs regulations of the country of destination; but neither sender nor addressee shall be subject to the payment of any charge for fines or penalties on account of failure to comply with any customs regulation. Article VII. Each country shall retain to its own use the whole of the postages, registration and delivery fees, it collects on said packages; consequently, this Convention will give rise to no separate accounts between the two countries. Article VIII. 1. The packages shall be considered as a component part of the mails exchanged direct between the United States of America and the Danish West India Islands, to be despatched by the country of origin to the other at its cost and by such means as it provides; but must be forwarded, at the option of the despatching office, either in 880 boxes prepared expressly for the purpose, or in ordinary mail sacks, to be marked “Parcels Post” and to be securely sealed with wax or otherwise as may be mutually provided by regulations hereunder. 2. Each country shall return toReturn of sacks, etc. the despatching office by next mail, all such bags and boxes. 3. Although articles admittedPacking. under this convention will be transmitted as aforesaid between the exchange offices, they should be so carefully packed as to be safely transmitted in the open mails of either country, both in going to the exchange office in the country of origin and to the office of address in the country of destination. 4. Each despatch of a Parcels-PostDescriptive list. mail must be accompanied by a descriptive list in duplicate, of all the packages sent, showing distinctly the list number of each parcel, the name of the sender, and the name of the addressee with address of destination; which list must be enclosed in one of the boxes or sacks of such despatch (under the Form of Form 3 annexed hereto). Article IX. Exchanges of mails under thisExchange offices. Convention from any place in either country to any place in the other, shall be affected through the post offices of both countries already designated as exchange post offices, or through such others as may be hereafter agreed upon; under such regulations relative to the details of the exchange as may be mutually determined to be essential to the security and expedition of the mails and the protection of the customs revenues. Article X. 1. As soon as the mail shall haveReceipt of mail. reached the exchange office of destination, that office shall check the contents of the mail. 2. In the event of the parcelParcel bill. bill not having been receded, a 881 subsitute should be at once prepared. 3. Any errors in the entries on the parcel bill which may be discovered, shall, alter verification by a second officer, be corrected and noted for report to the despatching office on a Form, “Verification Certificate,” which shall be sent in a special envelope. 4. If a parcel advised on the bill be not received, after the non receipt has been verified by a second officer, the entry on the bill should be canceled and the fact reported at once. 5. Should a parcel be received in a damaged or imperfect condition, full particulars shall be reported on the same Form. 6. If no “Verification certificate” or note of error be received, a parcel mail shall be considered as duly delivered, having been found on examination correct in all respects. Article XI. If the packages cannot be de livered as addressed, or if they are refused, they should be reciprocally returned without charge, directly to the despatching office of exchange, at the expiration of thirty days from their receipt at the office of destination; and the country of origin may collect from the sender for the return of the parcel, a sum equal to the postage when first mailed. Article XII. The Post Office Department of either of the contracting countries will not be responsible for the loss or damage of any package, and no indemnity can consequently be claimed by the sender or addressee in either country. Article XIII. The Postmaster General of the United States of America, and His Majesty’s Governor of the Danish West India Islands, shall 882 have authority to jointly make such further regulations of order and detail, as may be found necessary to carry out the present Convention from time to time; and may by agreement prescribe conditions for the admission to the mails of any of the articles prohibited by Article II of this Convention. Article XIV. 1. The present Convention shallRatification. be ratified by the contracting countries in accordance with their respective laws, and its ratifications shall be exchanged in the City of Washington as early as possible. 2. The Convention shall takeCommencement. effect, and operations thereunder shall begin upon the ninetieth day after the exchange of the Ratifications, and shall continue in force until terminated by mutual agreement; but may be annulled at the desire of either Department, upon six months previous notice given to the other. Done in duplicate, and signed at Washington the seventh day of May one thousand eight hundred and ninety. Undertegnede, John Wanamaker, Generalpostmester i de Forenede Stater af Amerika, i Kraft af den ham ved Loven givne Myndighed, og Greve Sponneck, Kongelig Dansk Ministerresident i Washington tilborlig befuldmægtiget af Hans Majestæt Kongen af Danmark, ere, for at forbedre Postordningen mellem de Forenede Stater af Amerika og de dansk vestindiske Oer, blevne enige om folgende Bestemmelser angaaende Indretningen af en Pakkepostudvexling mellem de Forenede Stater og de nævnte Oer. Artikel I. Denne Konventions Bestemmelser angaa alene Postpakker, der udvexles i Henhold til de i Konventionen givne Regler og berore ikke den Ordning. der nu bestaar overensstemmende med Verdenspostkon ventionen, h vi1 ken Ordning forbliver i Kraft som hidtil; enhver af de folgende Bestemmelser sigter udelukkende til Udvexling af Post i Overensstemmelse med de nedenanforte Regler. Artikel II. 1. Med Undtagelse af Breve, Brevkort og skrevne Sager skal til Postudvexling i Henhold til denne Konvention modtages Valer og Postsager af enhver Art, som overhovedet modtages til Postbefordring i Afsendelseslandet—dog at ingen Pakke maa veje mere end elleve engelske Fund (5 Kilogram) eller være storre end tre Fod. sex Tommer engelsk Maal (105 Centimeter) paa enhver Led og saaledes, at 877 Længde og Bredde tilsammen ikke udgjor mere end 180 Centimeter (6 Fod engelsk Maal); Pakkerne skulle derhos være indpakkede eller tillukkede saaledes, at deres Indhold let kan anderstes af Post og Tcldvæsenets Funktionærer, hvorhos folgende Gjenstande ere udelukkede fra den heromhandlede Postudvexling: Tryksager, der krænke BestemmelseslandetsArticles prohibited. Eftertrykslove; flydende Sager, Gifte, exploderendc og let antændelige Stoffer, Fedtstoffer, let smeltende Stoffer; levende og dode Dyr, ikke tor rede, Insekter og Krybdyr; Sukkervarer, klæbrige Sager, Frugter og Vegetabilier, der let gaa i Forraadnelse, ildelugtende Sager; Lotterisedler eller Cirkulaerer; alle utugtige og umoralske Gjenstande; saa og Sager, som paa en eller anden Maade kunne odelægge eller beskadige Posten eller forulempe dem, der have med demie at gjóre. 2. Alle tilladelige Varer, derFreedom from inspection, etc. afsendes eller modtages med Posten fra det ene Land til det andet skulle være fri for Tilbage holdelse og Undersogelse af enhver Art med Undtagelse af den for Toldintradernes Oppeborsel fornodne; de skulle befordres hurtigst muligen til deres Bestemmelsted og ere ved deres Forsendelse de paagjeldende Landes Love og Anordninger undergivne. Artikel III. 1. Breve eller private MeddelelserLetters accompanying parcels. maa ikke ledsage, være skrevne paa eller indlagte i nogen Pakke. 2. Findes saadanne Breve eller Meddelelser, ville de, hvis de kunne udsondres, blive overgivne til Brevposten, hvis ikke, vil hele Pakken blive naegtet Befordring. Hvis alligevel sligt feilagtigen blive befordret, skal Bestemmelseslandet opkræve dobbelt Porto overensstemmende med Verdenspostkonventionen. 3. Ingen Pakke maa indeholdeAddress. 878 Pakker bestermte til Udlevering efter anden Adresse end Postpakkens egen. Dersom saadanne indlagte Pakker opdages, skulle de forsendes enkeltvis med Beregning af ny Porto for hver enkelt Pakke. Artikel IV. 1. Folgende Portobelob ville i alle Tilfaelde være at opkræve og fuldt ud at forudbetale med Afsendelseslandets Postfrimærker, nemlig: 2. I de Forenede Stater for en Pakke, der ikke vejer over 453 Gram (1 engelsk Pund), 60 centimes (12 cents) og for hver yderligere 453 Gram (1 engelsk Pund) eller Del deraf, 60 centimes (12 cents), og paa de dansk vestindiske Oer for en Pakke, der ikke vejer over 906 Gram (2 engelske Pund), 1 Franc 25 centimes (25 cents), og for hver yderligere 453 grams (1 engelsk Pund) eller Del deraf, 60 centimes (12 cents). 3. Pakkerne skulle uden Ophold og uden at være belastede med nogen Porto udleveres til Adressaterne ved det i Adressen angivne Postkontor i Bestemmelseslandet; dog kan dette frit tage Beslutning om, at der for indre Tjeneste og Udlevering skal paalægges og hos Adressaten opkræves en Afgift, der fastsættes overensstemmende med Landets egne Anordninger, men ej i noget Tilfælde maa overstige 50 centimes (10 cents) for hver Pakke uden Hensyn til dens Vægt. Artikel V. 1. Afsenderen modtager, naar han afgiver sin Pakke til Postbefordring, af Indleveringskontoret et Postbevis, affattet overensstemmende med den vedfojede Formular 1. 2. Afsenderen af en Pakke kan faa denne anbefalet overensstemmende med Afsendelseslandets Love. 3. En Tilstaaelse for Udleveringen af en anbefalet Forsendelse vil paa Forlangende blive tilstillet Afsenderen, men ethvert af de kontraherende Lande kan herfor 879 hos Afsenderen forud opkræve et Gebyr af ikke over 25 centimes (5 cents). 4. Om Ankomsten af en anbefaletNotice to addressee. Forsendelse skal Adressaten underrettes ved en Meddelelse fra Bestemmelsesstedets Postkontor. Artikel VI. 1. Afsenderen af enhver Pakke skalCustoms declaration. udstede en Tolddeklaration, paaklæbet eller vedhæftet Pakten, aftattet i den herfor bestermte Form (se den vedfojede Formular 2) og indeholdende en fuldstændig Beskrivelseaf Pakken, en nojagtig Angivelse af dens Indhold og Verdi, Datum for dens Indlevering til Postbesorgelse samt Afsenderens Underskrift og Bopael tilligemed Pakkens Adresse. 2. Pakkerne skulle i BestemmelseslandetCollection of duties, etc. svare all Toldafgifter og ere undergivne alle de Regler, der sigte til disse Afgifters rette Erlæggelse; den Pakkerne lovlig paahvilende Told skal opkræves ved Pakkernes Udlevering overensstemmende med Bestemmelseslandets Toldforskrifter, men der skal hverken kunne paalægges Afsender eller Adressat nogen Mulkt eller Bode for For seelse mod Toldanordningerne. Artikel VII. Porto Anbefalings og Udleverings-GebyrFees to be retained. for Pakkerne tilkomme med det fulde Bclob det Land, livori de opkræves; folgelig vil denne Konvention ikke give Anledning til nogen særskilt Afregning mellem de tvende Lande. Artikel VIII. 1. Pakkerne skulle betragtesTransportation. som en Bestand del af de Poster, der udvexles direkte mellem de Forenede Stater af Amerika og de dansk vestimiiske Oer; de skulle af Afsendelseslandet paa dettes Bekostning og paa den Maade, dette bestemmer, befordres til det andet Land, men Befordringen skal, efter Afsendelsespostkontorets Valg ske 880 enten i særlig dertil bestermte Kasser eller i almindelige Postsække mærkede “Pakkepost” og behorig forseglede med Lak eller paa anden Maade efter heroin gjensidig truffen Overenskomst. 2. Ethvert Land skal med forste Post sende alle saadanne Sække og Kasser tilbage til Afsendelsespostkontoret. 3. Endskjont Gjenstande, der falde ind under demie Konvention, ville blive forsendte paa foranforte Maade mellem Udvexlingspostkontorerne, skulle de dog vaere saa omhyggelig indpakkede, at de sikkert kunde forsendes i hvert Lands aabne Poster under Befordringen til Afsendelseslandets Udvexlingskontor og fra Bestemmel seslandets Udvexlingskontor til Udleveringskontoret. 4. Enhver Pakkepost skal ledsages af on Fortegnelse in duplo over alle de afsendte Pakker med tydelig Angivelse af hver Pakkes Lobe-Nº, Afsenderens og Adressatens Navne samt Pakkens Bestemmelsessted. Demie Fortegnelse skal være nedlagt i en af de Kasser eller Sække, livori Forsendelsen foregaar (se den vedfojede Formular 3). Artikel IX. Postndvexling i Medfor af denne Konvention fra Steder i det ene til Steder i det andet af de to Lande skal ske gjennem de Postkontorer i hvert Land, der allerede ere eller senere maatte blive bestemte til Udvexlingskontorer under lagttagelse af saadanne Regler med Hensyn til Udvexlingens Enkeltheder, som gjensidig maate blive fastsatte som vaesentlige for den sikre Expedition af Posten og Erlæggelse af Tolden. Artikel X. 1. Saasnart Posten har naaet Bestemmelseslandets Udvexlingskontor, skal dette efterse Postens Indhold. 2. Hvis Fortegnelsen over Pakkerne ikke modtages, vil der strax 881 i dens Sted vaere at udfaerdige en tilsvarende Fortegnelse. 3. Mulige Feil veil UdfyldninErrors. gen af Fortegnelsen, skulle, efter at de ved Tilkaldelsen af endnu en Postfunktionaer ere bevidnede, rettes og noteres til Underretning for Afsendelseskontoret i Form af et “Verifikations Certifikat,” som skal seniles i saerligt Omslag. 4. Dersom en Pakke der er op tagenNon-receipt of parcels. paa Fortegnelsen, ikke modtages, skal, etter at IkkeModtagelsen ved Tilkaldelsen af endnu en Postfunktionaerer bevidnet, den paa Fortegnelsen om Pakkenskete Tilforsel overstreges og Meddelelse heroin strax gives. 5. Modtages en Pakke i beskadiDamaged parcels. get eller ufuldkommen Stand, skal fuldstaendig Underretning gives paa den ovenfor angivne Maade. 6. Dersom intet “VerifikationsCorrect mails. Certifikat” eller ingen Meddelelse om forefundne Feil modtages, ansees en Pakkepost som rigtig afleveret og som efter stedfunden t’nderspgelse i alle Maader rigtig befunden. Artikel XI. Dersom en Pakke ikke kanFailure to deliver. udleveres efter Adressen eller dersom den naegtes Modtagelse skal den 30 Dage efter dens Modtagelse ved Udleveringskontoret tilbagesendes portofrit og direkte til det Udvexlingskontor, hvorfra den oprindelig er kommen; for Tilbagesendelsen af Pakken kan Afsendelseslandet. hos Attenderen opkræve et Belob svarende til den Porto, der er erlagt ved Pakkens Indlevering til Postbesorgelse. Artikel XII. Ingen af de kontraherende No responsibility for loss or damage.Landes Postbestyrelser vil være ansvarlig for Tab eller Beskadigelse af en Postpakke, og Skadeserstatning kan folgelig hverken af Afsenderen eller Adressaten for langes i noget af de tvende Lande. Artikel XIII. Generalpost mesteren i de ForenedeFurther regulations. Stater af Amerika, og Gouverneuren for de dansk vestindiske Oer, ere bemyndigede 882 til i Forening at fastsætte saadanne yderligere—nærmere og i Enkelthederne gaaende—Regler, som fra Tid til anden maatte ansees nodvendige for demie Konventions Virksomhed; de kunne derhos i Forening give Regler for Modtagelsen til Postbefordring af nogle af de i Artikel II son. “udelukkede fra Befordring” naevnte Gjenstande. Artikel XIV. 1. Denne Konvention skal rati ficeres af de kontraherendc Lande i Overensstemmelse med disses Love, og Ratifikationerne skulle udvexles i Washington saa snart som muligt. 2. Konventionen skal trade i Kraft, og Udvexlingen i Henhold til den tage sin Begyndelse paa den halvfemsindsty vende Dag efter Ratifikationernes Udvexling; den skal forblive i Kraft indtil den efter gjensidig Ovorenskomst bringes til Ophor; men den kan opsiges med sex Maaneders Varsel fra hver af Siderne. Udfærdiget in duplo og underskreveti Washington den syvende Mai Et tusend otte hundrede og halvfemsindstyve. [seal] John Wanamaker,Signatures. *Postmaster General of the United States of America*. [seal] W. Sponneck, *Kongelig Dansk Ministerresident*. The foregoing Parcels Post Convention between the United StatesApproval by President of the United States. of America and the Danish West India Islands, has been negotiated and concluded with my advice and consent, and is hereby approved and ratified. In testimony whereof, 1 have caused the Great Seal of the United States to be hereunto affixed. [seal] Benj. Harrison. By the President: J. B. Moore, *Acting Secretary of State*. Washington, D. C., *July 23d*, *1890*. Foranstaaende Pakkepostkonvention mellem de Forenede StaterApproval by King of Denmark. af Amerika og de dansk vestindiske Øer er bleven forhandlet og afsluttet med Vort Raad og Samtykke, og bliver herved bifaldet, stadfæstet og ratificeret. Til yderligere Vished have Vi denne Ratifikation egenhændigen underskrevet og ladet samme Vort store Kongelige Segl paatrykke. 883 Givet i Vor Moved og Residentsstad Kjobenhavn den 5te Juni 1890, i Vor Regjerings det 27de Aar. I Kongens Navn [seal] Frederik, *Kronprinds*. O. D. Rosenørn Lehn. The undersigned, John Wanamaker, Postmaster General of the United States of America, and Count do Sponneck, Minister Resident of Denmark at Washington, having met together in the Post Office Department for the purpose of exchanging the ratifications of the Parcels Post Convention concluded between the United States of America and the Danish West India Islands, and signed at Washington on the seventh day of May 1890; and having carefully compared the ratifications of said Convention, and found them exactly conformable to each other, the exchange took place this day in the usual form; and pursuant to article XIV, the Convention will go into operation on both sides on the fifth day of January 1891. In witness whereof, they have signed the present protocol of exchange, and have affixed thereto the seals of their arms. Done at Washington this seventh day of October, one thousand eight hundred and ninety. De undertegnede, John Wanamaker,Exchange of ratifications. Generalpostmester i de Forenede Stater af Amerika, og Greve Sponneck, Kongelig Dansk Ministerresident i Washington, modte i Generalpostamtet for at udvexle Ratifikationerne af Pakkepostkonventionen afsluttet mellem de Forenede Stater af Amerika og de dansk vestindiske Oer, og undertegnet i Washington den syvende Mai 1890; og efter at de havde omhyggeligt, sammenlignet denne Konventions Ratifikationer, og fandet at de ere noiagtigt overensstemmende fandt Udvexlingen Sted idag i saedvan lig Form; og ifolge Artikel XIV, skal Konventionen træde i Kraft fra begge Sider den feimte Januar, 1891. Til Bekraeftelse herpaa have de nndertegnet denne Udvexlingsprotokol og paasat samme deres Segl. Givet i Washington den syvende Oktober Et tusend otte hun drede og halvfemsindstyve. [seal] John Wanamaker, *Postmaster General of the United States of America*. [seal] W. Sponneck, *Kongelig Dansk Ministerresident*. 884 Form No. 1.Receipt. Form No. 2.Customs declaration. 885 Form No. 3. Parcel bill. July 2, 1890 Act 27 Stat. 886 886 GENERAL ACT—SLAVE TRADE. July 2, 1890. *General act between the United States of America and other powers for the repression of the African slave trade and the restriction of the importation into, and sale in, a certain defined zone of the African continent, of firearms, ammunition and spirituous liquors. Signed July 2, 1890; ratification advised by the Senate January 11, 1892; ratification of protocol advised by the Senate January 11, 1892; ratified by the President January 19, 1892; ratification deposited with the Government of the King of the Belgians February 2, 1892; proclaimed April 2, 1892; act to take effect April 2, 1892*.July 2, 1890. By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas a General Act for the repression of the African slave trade Preamble.and the restriction of the importation into, and sale in, a certain defined zone of the African continent, of firearms, ammunition and spirituous liquors, was concluded and signed on the 2nd day of July, 1890, by the Plenipotentiaries of the United States of America, Germany, Austria Hungary, Belgium, Denmark, Spain, the Independent State of the Congo, the French Republic, Great Britain, Italy, the Netherlands, Persia, Portugal, Russia, Sweden and Norway, the Ottoman Empire and Zanzibar, the original of which Act, being in the French language, is word for word as follows: Au Nuom de Dieu Tout-Puissant.Contracting parties. Le Président des États-Unis d’Amérique; Sa Majesté l’Empereur d’Allemagne, Roi de Prusse, au nom de l’Empire Allemand; Sa Majesté l’Empereur d’Autriche, roi de Bohême, etc., et Roi Apostolique de Hongrie; Sa Majesté le Roi des Belges; Sa Majesté le Roi de Danemark; Sa Majesté le Roi d’Espagne et en Son Nom Sa Majesté la Reine Régente du Royaume; Sa Majesté le Roi Souverain de l’État Indépendant du Congo; Le Président de la République Française; Sa Majesté la Reine du Royaume- 887 Uni de la Grande-Bretagne et d’Irlande, Impératrice des Indes; Sa Majesté le Roi d’Italie; Sa Majesté le Roi des Pays-Bas, Grand Due. de Luxembourg, etc.; Sa Majesté le Shah de Perse; Sa Majesté le Roi de Portugal et des Algarves, etc., etc.; Sa Majesté l’Empereur de toutes les Russies; Sa Majesté le Roi de Suède et de Norvège, etc., etc.; Sa Majesté l’Empereur des Otto mans et Sa Hautesse le Sultan de Zanzibar; Également animés de la terme volonté de mettre un terme aux crimes et aux dévastations qu’engendre la traite des esclaves africains, de protéger efficacement les populations aborigènes del’ Afrique et d’assurer à ce vaste continent les bienfaits de la paix et de la civilisation; Voulant donner une sanction nouvelle aux décisions déjà prises dans le même sens et à diverses époques par les Puissances, compléter les résultats qu’elles ont obtenus et arrêter un ensemble de mesures qui garantissent l’accomplissement de l’œuvre qui fait l’objet de leur commune sollicitude; Ont résolu, sur l’invitation qui leur a été adressée par le Gouvernement de Sa Majesté le Roi des Belges, d’accord avec le Gouvernement de Sa Majesté la Reine du RoyaumeUni de la Grande-Bretagne et d’Irlande, Impératrice des Indes, de réunir à cet effet une Conférence à Bruxelles, et ont nommé pour leurs Plénipotentiaires, savoir: Le Président des États-Unis d’Amérique, le Sieur Edwin H. Terrell, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire des États-Unis d’Amérique près Sa Majesté le Roi des Belges, et le Sieur Henry Shelton Sanford; Sa Majesté l’Empereur d’Allemagne, Roi de Prusse, au nom de l’Empire Allemand, le Sieur Frédéric Jean Comte d’Alvensleben, Son Chambel- 888 lan et Conseiller intime actuel, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges, et le Sieur Guillaume Göhring, Son Conseiller intime de légation, Consul Général de l’Empire d’Allemagne, a Amsterdam; Sa Majesté l’Empereur d’Autriche, Roi de Bohême et Roi Apostolique de Hongrie, le Sieur Rodolphe Comte KhevenhüllerMetsch, Son Chain bellan, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges, Sa Majesté le Roi des Belges, le Sieur Auguste Baron Lambermont, Son Ministre d’Etat, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire, et le Sieur Émile Banning, Directeur Général au Ministère des Affaires Étrangères de Belgique; Sa Majesté le Roi de Dane mark, le Sieur FrédéricGeorge Schack de Brockdorff, Consul Général de Danemark à Anvers; Sa Majesté le Roi d’Espagne, et en Son Nom Sa Majesté la Reine Régente du Royaume, Don José Gutierrez de Agüera, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges; Sa Majesté le RoiSouverain de l’État Indépendant du Congo, le Sieur Edmond Van Eetvelde, Administrateur Général du Département des Affaires Étrangères de l’État Indépendant du Congo, et le Sieur Auguste Van Maldeghem, Conseiller à la Cour de Cassation de Belgique; Le Président de la République Française, le Sieur Albert Bourée. Envoyé Extraordinaire et Ministre plénipotentiaire de la République 889 Française près Sa Majesté le Roi des Belges, et le Sieur George Cogordan, Ministre Plénipotentiaire, Directeur du Cabinet du Ministre des Allaires Etrangères de France; Sa Majesté la Reine du RoyaumeUni de la Grande Bretagne et d’Irlande, Impératrice des Indes, Lord Vivian, Pair du RoyaumeUni, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges, et Sir John Kirk; Sa Majesté le Roi d’Italie. le Sieur François de Renzis, Baron de Montanaro, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges, et le Sieur Thomas Catalani, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire; Sa Majesté le Roi des Pays Bas, GrandDuc de Luxembourg, le Sieur Louis Baron Gericke de Herwynen, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges; Sa Majesté Impériale le Shah de Perse, le Général Nazare Aga, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges; Sa Majesté le Roi de Portugal et des Algarves, le Sieur Henrique de Macedo Pereira Coutinho, Membre de Son Conseil, Pair du Royaume, Ministre et Secrétaire d’Etat honoraire, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges; Sa Majesté l’Empereur de toutes les Russies, le Sieur Léon Prince Ouroussoff, Maître de Sa Cour, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges, 890 le Sieur Frédéric de Martens, Son Conseiller d’État actuel, Membre permanent du Con seil du Ministère des Affaires Étrangères de Russie; Sa Majesté le Roi de Suède et de Norvège, le Sieur Charles de Burenstam, Son Chambellan, Son Ministre Plénipotentiaire près Sa Ma jeste le Roi des Belges et près Sa Majesté le Roi des Pays-Bas; Sa Majesté l’Empereur des Ottomans, Étienne Carathéodory Efendi, Haut Dignitaire de Son Empire, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges; Sa Hautesse le Sultan de Zanzibar, Sir John Kirk, et le Sieur Guillaume Göhring; Lesquels, munis de pleins pouvoirs qui ont été trouvés en bonne et due forme, ont adopte les dispositions suivantes: Chapitre I. *Pays de traite.—Mesures à prendre aux lieux d’ origine*. Article I. Les Puissances déclarent queMeans to repress slave trade. les moyens les plus efficaces pour combattre la traite à l’intérieur de l’Afrique sont les suivants: 1º Organisation progressive desProtectorate establishments. services administratifs, judiciaires, religieux et militaires dans les territoires d’Afrique placés sous la souveraineté ou le protectorat des nations civilisées; 2º Établissement graduel, à l’intérieur,Fortified stations. par les Puissances de qui relèvent les territoires, de stations fortement occupées, de manière que leur action protectrice ou répressive puisse se faire sentir avec efficacité dans les territoires dévastés par les chasses à l’homme; 3º Construction de routes et notammentConstruction of roads. de voies ferrées reliant les stations avancées à la côte et permettant d’accéder aisément aux eaux intérieures et sur le cours supérieur des fleuves et rivières qui seraient coupés par des rapides et 891 des cataractes, en vue de substituer des moyens économiques et accélérés de transport au portage actuel par l’homme; 4º Installation de bateaux à vapeur sur les eaux intérieures navigables et sur les lacs, avec l’appui de postes fortifiés établis sur les rives; 5º Etablissement de lignes télégraphiques assurant la communication des postes et des stations avec la côte et les centres d’administration; 6º Organisation d’expéditions et de colonnes mobiles, qui maintiennent les communications des stations entre elles et avec la côte, en appuient l’action répressive et assurent la sécurité des routes de parcours; 7º Restriction de l’importation des armes à feu, au moins des armes perfectionnées, et des munitions dans toute l’étendue des territoires atteints par la traite. Article II. Les stations, les croisières intérieures organisées par chaque Puissance dans ses eaux et les postes qui leur servent de ports d’attache, indépendamment de leur mission principale, qui sera d’empêcher la capture d’esclaves et d’intercepter les routes de la traite, auront pour tâche subsidiaire: 1º Deservir de point d’appui et au besoin de refuge aux populations indigènes placées sous la souveraneté ou le protectorat de l’Etat de qui relève la station, aux populations indépendantes, et temporairement à toutes autres en cas de danger imminent; de mettre les populations de la première de ces categories à même de. concourir à leur propre défense; de diminuer les guerres intestines entre les tribus par la voie de l’arbitrage; de les initier aux travaux agricoles et aux arts professionnels, de façon à accroître leur bienêtre, à les clever à la civilisation et à amener l’extinction des coutumes barbares, telles que le cannibalisme et les sacrifices humains; 2º De prêter aide et protection aux entreprises du commerce, d’en 892 surveiller la légalité en contrôlant notamment les contrats de service avec les indigènes et de préparer la fondation de centres de cultures permanents et d’établissements commerciaux; 3º De protéger, sans distinctionProtection of missions. de culte, les missions établies ou à établir; 4º De pourvoir au service sanitaireHospitals, etc. et d’accorder l’hospitalité et des secours aux explorateurs et à tous ceux qui participent en Afrique à l’œuvre de la répression de la traite. Article III. Les Puissances qui exercent uneMeasures by powers exercising sovereignty. souveraineté ou un protectorat en Afrique, confirmant et précisant leurs déclarations antérieures, s’engagent à poursuivre graduelle ment, suivant que les circonstances le permettront, soit par les moyens indiqués cidessus, soit par tous autres qui leur paraîtront convenables, la repression de la traite, chacune dans ses possessions respectives et sous sa direction propre. Toutes les fois qu’elles le jugeront possible, elles prêteront leurs bons offices aux Puissances qui, dans un but purement humanitaire, accompliraient en Afrique une mission analogue. Article IV. Les Puissances exerçant des pouvoirsDelegation of powers to commercial companies. souverains ou des protectorats en Afrique pourront toutefois déléguer à des compagnies munies de chartes, tout ou partie des engagements qu’elles assument en vertu de l’article III. Elles demeurent néanmoins directement responsables des engagements qu’elles contractent par le présent Acte général et en garantissent l’exécution. Les Puissances promettent accueil, aide et protection aux associations nationales et aux initiatives individuelles qui voudraient coopérer dans leurs possessions à la répression de la traite, sous la réserve de leur autorisation préalable et révocable en tout temps, de leur direction et contróle, et à 893 l’exclusion de tout exercice des droits de la souveraineté. Article V. Les Puissances contractantes s’obligent, à moins qu’il n’y soit pourvu déjà par des lois conformes à l’esprit du présent article, à édicter ou à. proposer à leurs législatures respectives, dans le délai d’un an au plus tard à partir de la date de la signature du présent Acte général, une loi rendant applicables, d’une part, les dispositions de leur législation pénale qui concernent les attentats graves envers les personnes, aux organisateurs et coopérateurs des chasses à l’homme, aux auteurs de la mutilation des adultes et enfants mâles et à tous individus participant à la capture des esclaves par violence;—et, d’autre part, les dispositions qui concernent les attentats à la liberté individuelle, aux convoyeurs, transporteurs et marchands d’esclaves. Les coauteurs et complices des diverses catégories spécifiées cidessus de capteurs et trafiquants d’esclaves seront punis de peines proportionnées à celles encourues par les auteurs. Les coupables qui se seraient soustraits â la jurisdiction des autorités du pays où les crimes ou délits auraient été commis seront mis en état d’arrestation, soit sur communication des pièces de l’instruction de la part des autorités qui ont constaté les infractions, soit sur toute autre preuve de culpabilité, par les soins de la Puissance sur le territoire de laquelle ils seront découverts, et tenus sans autre formalité à la disposition des tribunaux compétents pour les juger. Les Puissances se communiqueront, dans le plus bref délai possible, les lois ou décrets existants ou promulgués en exécution du présent article. Article VI. Les esclaves libérés à la suite de l’arrestation ou de la dispersion d’un convoi à l’intérieur du continent seront renvoyés, si les circonstances le permettent, dans leur 894 pays d’origine; sinon, l’autorité locale leur facilitera, autant que possible, les moyens de vivre, et, s’ils le désirent, de se fixer dans la contrée. Article VII. Tout esclave fugitif qui, sur leProtection of escaped slaves. continent, réclamera la protection des Puissances signataires, devra l’obtenir et sera reçu dans les campset stations officiellement éta blis par elles, ou à bord des bâti meats de l’Etat naviguant sur les lacs et rivières. Les stations et les bateaux privés ne sont admis à exercer le droit d’asile que sous la réserve du consentement préalable de l’Etat. Article VIII. L’expérience de toutes les nationsRestriction of trade in firearms, etc. qui out des rapports avec l’Afrique ayant démontré le rôle pernicieux et prépondérant des armes à feu dans les opérations de traite et dans les guerres intestines entre tribus indigènes, et cette même expérience ayant prouvé manifestement que la conservation des populations africaines, dont les Puissances ont la volonté expresse de sauvegarder l’existence, est une impossibilité radicale si des mesures restrictives du commerce des armes à feu et des munitions ne sont établies, les Puissances décident, pour autant que le permet l’état actuel de leurs frontières, que l’importation des armes à feu, et spécialement des armesrayées et perfectionnées, ainsi que de la pondre, des balles et des carton ches, est, sauf dans les cas et sons les conditions prévus â l’article sui vaut, interdite dans les territoires compris entre le 20e parallèle nord et le 22e parallèle sud, et aboutissant vers l’ouest à l’océan Atlantique, vers l’est à l’océan Indien et ses dépendances, y compris les îles adjacentes an littoral jusqu’à 100 milles marins de la côte. Article IX. L’introduction des armes à feuAuthorized introduction of firearms et de leurs munitions, lorsqu’il y aura lieu de l’autoriser dans les 895 possessions des Puissances signataires qui exercent des droits de souveraineté ou de protectorat en Afrique, sera réglée, à moins qu’un régime identique ou plus rigoureux n’y soit déjà appliqué, de la maniere suivante, dans la zone déterminée à l’article VIII. Toutes armes à feu importées devront être déposées, aux frais, risques et périls des importateurs, dans un entrepôt public, placé sous le contrôle de l’administration de l’Etat. Aucune sortie d’armes à feu ni de munitions importées ne pourra avoir lieu des entrepôts sans l’autorisation préalable de l’administration. Cette autorisation sera, sauf les cas spécifiés ciaprès, refusée pour la sortie de toutes armes de précision telles que fusils rayés, à magasin ou se chargeant par la culasse, entières ou en pièces détachées, de leurs cartouches, des capsules ou d’au tres munitions destinées à les approvisionner. Dans les ports de mer et sous les conditions offrant les garanties nécessaires, les Gouvernements respectifs pourront admettre aussi les entrepôts particuliers, mais seulement pour la poudre ordinaire et les fusils à silex et à l’exclusion des armes perfectionnées et de leurs munitions. Indépendamment des mesures prises directement par les Gouvernements pour l’armement de la force publique et l’organisation de leur défense, des exceptions pourront être admises, à titre individuel, pour des personnes offrant une garantie suffisante que l’arme et les munitions qui leur seraient délivrées ne seront pas données, cédées ou vendues à des tiers, et pour les voyageurs munis d’une declaration de leur Gouvernement constatant que l’arme et ses munitions sont exclusivement destinées à leur défense personnelle. Toute arme, dans les cas prévus par le paragraphe précédent, sera enregistrée et marquée par l’autorité préposée au contrôle, qui dèli vrera aux personnes dont il s’agit des permis de ports d’armes, indiquant le nom du porteur et l’estampille de laquelle l’arme est marquée. Ces permis, révocables en cas d’abus constaté, ne seront 896 délivrés que pour cinq ans, mais pourront être renouvelés. La règle cidessus établie deWarehousing powder. I’entrée en entrepôt s’appliquera également à la poudre. Ne pourront être retirés desClass of guns, etc., which may be sold. en trepóts pour être mis en vente que les fusils à silex non rayés ainsi que les poudres communes dites de traite. A chaque sortie d’armes et de munitions de cette nature destinées à la vente, les autorités locales détermineront les régions où ces armes et munitions pourront être vendues. Les régions atteintes par la traite seront toujours exclues. Les personnes autorisées à faire sortir des armes ou de la poudre des entrepôts s’oblige ront à présenter à l’administration, tous les six mois, des listes détailées indiquant les destinations qu’ont reçues les dites armes à feu et les poudres déjà vendues, ainsi que les quantités qui restent en magasin. Article X. Les Gouvernements prendrontGovernment provisions to be made. toutes les mesures qu’ils jugeront nécessaires pour assurer l’exécution aussi complète que possible des dispositions relatives à l’importation, à la vente et au transport des armes à feu et des munitions, ainsi que pour en empêcher soit l’entrée et la sortie par leurs frontières intérieures, soit le passage vers les régions où sévit la traite. L’autorisation de transit, dansTransit of arms, etc. les limites de la zone spécifiée à l’article VIII, ne pourra être refusée lorsque les armes et munitions doivent passer à travers le territoire d’une Puissance signa taire ou adhérente occupant la côte, vers des territoires à l’inté rieur placés sous la souveraineté ou le protectorat d’une autre Puissance signataire ou adhérente, à moins que cette dernière Puissance n’ait un accès direct à la mer par son propre territoire. Si cet accès était complètement interrompu, l’autorisation de transit ne pourra non plus être refusée. Tonte demande de transit doit être accompagnée d’une déclaration émanée 897 du Gouvernement de la Puissance ayant des possessions à 1’interieur, et certifiant que les dites armes et munitions ne sont pas destinées à la vente, mais à l’usage des autorités de la Puissance ou de la force militaire nécessaire pour la protection des stations de missionnaires ou de commerce, ou bien des personnes désignées nominativement dans la déclaration. Toutefois, la Puissance territoriale de la côte se réserve le droit d’arrêter, exceptionnellement et provisoirement, le transit des armes de précision et des munitions à travers son territoire si, par suite de troubles à l’intérieur ou d’autres graves dangers, il y avait lieu de craindre que l’envoi des armes et munitions ne pût compromettre sa propre sûreté. Article XI. Les Puissances se communiqueront les renseignements relatifs au trafic des armes à feu et des munitions, aux permis accordés ainsi qu’aux mesures de répression appliquées dans leurs territoires respectifs. Article XII. Les Puissances s’engagent à adopter ou à proposer à leurs législatures respectives les mesures nécessaires afin que les contrevenants aux défenses établies par les articles VIII et IX soient partout punis, ainsi que leurs complices, outre la saisie et la confiscation des armes et munitions prohibées, soit de l’amende, soit de l’emprisonnement, soit de ces deux peines réunies, proportionnellement à l’importance de l’infraction et suivant la gravité de chaque cas. Article XIII. Les Puissances signataires qui ont en Afrique des possessions en contact avec la zone spécifiée a l’article VIII, s’engagent à prendre les mesures nécessaires pour empêcher l’introduction des armes à feu et des munitions, par leurs frontières intérieures, dans les régions de la dite zone, tout au moins celle des armes perfectionnées et des cartouches. 898 Article XIV. Le régime stipulé aux articlesDuration of stipulations. VIII à XIII inclusivement restera en vigueur pendant douze ans. Dans le cas où aucune des Parties contractantes n’aurait, douze mois avant l’expiration de cette période, notifié sou intention d’en taire cesser les effets, ni demandé la révision, il continuera de rester obligatoire pendant deux ans, et ainsi de suite, de deux en deux ans. Chapitre II. *Route des caravanes et transports d’esclaves par terre*. Article XV. Indépendamment de leur actionStoppage of convoys, etc. répressive ou protectrice aux foyers de la traite, les stations, croisières et postes dont l’établissement est prévu à l’article II et toutes antres stations établies ou reconnues aux termes de l’article IV par chaque Gouvernement dans ses possessions, auront en outre pour mission de surveiller, autant que les circonstances le permettront, et au fur et à mesure du progrès de leur organisation administrative, les routes suivies sur leur territoire par les trafiquants d’esclaves, d’y arrêter les convois en marche ou de les poursuivre partout où leur action pourra s’exercer légalement. Article XVI. Dans les régions du littoral connuesPosts on caravan routes. comme servant de lieux habituels de passage ou de points d’aboutissement aux transports d’esclaves venant de l’intérieur, ainsi qu’aux points de croisement des principales routes de caravanes traversant la zone voisine de la côte déjà soumise à l’action des Puissances souveraines ou protectrices, des postes seront établis dans les conditions et sous les réserves mentionnées à l’article III. par les autorités dont relèvent les territoires, à l’effet d’intercepter les convois et de libérer les esclaves. Article XVII. Une surveillance rigoureuse seraPrevention of sales, etc., on the coast. organisée par les autorités locales 899 dans les ports et les contrées avoisinant la côte, à l’effet d’empêcher la mise en vente et l’embarquement des esclaves amenés de l’intérieur, ainsi que la formation et le départ vers l’intérieur de bandes de chasseurs à l’homme et de marchands d’esclaves. Les caravanes débouchant à la côte ou dans son voisinage, ainsi que celles aboutissant à l’intérieur dans une localité occupée par les autorités de la Puissance territoriale, seront, dès leur arrivée, soumises à un contrôle minutieux quant à la composition de leur personnel. Tout individu qui serait reconnu avoir été capturé ou enlevé de force ou mutilé, soit dans son pays natal, soit en route, sera mis en liberté. Article XVIII. Dans les possessions de chacune des Puissances contractantes, l’administration aura le devoir de protéger les esclaves libérés, de les repatrier, si c’est possible, de leur procurer des moyens d’existence et de pourvoir eu particulier à l’éducation et à l’établissement des enfants délaissés. Article XIX. Les dispositions pénales prévues à l’article V seront rendues applicables à tous les actes criminels ou délictueux accomplis au cours des opérations qui ont pour objet le transport et le trafic des esclaves par terre, à quelque moment que ces actes soient constatés. Tout individu qui aurait encouru nue pénalité, à, raison d’une infraction prévue par le présent Acte général, sera soumis à l’obligation de fournir un cautionnement avant de pouvoir entreprendre une opération commerciale dans les pays où se pratique la traite. Chapitre III. *Répression de la traite sur mer*. *I*.—*Dispositions Générales*. Article XX. Les Puissances signataires reconnaissent l’opportunité de prendre 900 d’un commun accord des dispositions ayant pour objet d’assurer plus efficacement la repression de la traite dans la zone maritime où elle existe encore. Article XXI. Cette zone s’étend entre, d’uneExtent of maritime zone affected. part, les côtes de l’océan Indien (y compris celles du golfe Persique et de la mer Rouge), depuis le Belouchistan jusqu’à la pointe de Tangalane (Quilimane), et, d’autre part, une ligne conventionnelle qui suit d’abord le méridien de Tangalane jusqu’au point de rencontre avec le 26e degré de latitude sud; se confond ensuite avec ce parallèle, puis contourne File de Madagascar par l’est en se tenant à 20 milles de la côte orientale et septentrionale, jusqu’à son intersection avec le méridien du cap d’Ambre. De ce point, la limite de la zone est déterminée par une ligne oblique qui va rejoindre la côte du Belouchistan, en passant à 20 milles au large du cap Raz-el-Had. Article XXII. Les Puissances signataires duRestriction of right of search, etc. présent Acte général, entre lesquelles il existe des conventions particulières pour la suppression de la traite, se sont mises d’accord pour restreindre les clauses de ces conventions concernant le droit réciproque de visite, de recherche et de saisie des navires en mer, à la zone susdite. Article XXIII. Les mêmes Puissances sontVessels of less than 500 tons only liable. également d’accord pour limiter le droit susmentionné aux navires d’un tonnage intérieur à 500 tonneaux. Cette stipulation sera revisée dès que l’expérience en aura démontré la nécessité. Article XXIV. Toutes les autres dispositions desSpecial conventions to remain in force. conventions conclues entre les dites Puissances pour la suppression de la traite, restent en vigueur pour autant qu’elles ne sont pas modifiées par le présent Acte général. 901 Article XXV. Les Puissances signataires s’engagent à prendre des mesures efficaces pour prévenir l’usurpation de leur pavillon et pour empêcher le transport des esclaves sur les bâtiments autorisés à arborer leurs couleurs. Article XXVI. Les Puissances signataires s’engagent à prendre toutes les mesures nécessaires pour faciliter le prompt échange des renseignements propres à amener la découverte des personnes qui se livrent aux opérations de la traite. Article XXVII. Un bureau international au moins sera créé; il sera établi à Zanzibar. Les Hautes Parties contractantes s’engagent à lui faire parvenir tous les documents spécifiés à l’article XLI, ainsi que les renseignements de toute nature susceptibles d’aider â la répression de la traite. Article XXVIII. Tout esclave qui se sera réfugié à bord d’un navire de guerre sous pavillon d’une des Puissances signataires sera immédiatement et définitivement affranchi, sans que cet affranchissement puisse le soustraire à la juridiction compétente, s’il a commis un crime ou délit de droit commun. Article XXIX. Tout esclave retenu contre son gré à bord d’un bâtiment indigène aura le droit de réclamer sa liberté. Son affranchissement pourraêtre prononcé par tout agent d’une des Puissances signataires, à qui le présent Acte général confère le droit de contrôler l’état des personnes à bord des dits bâtiments, sans que cet affranchissement puisse le soustraire à la juridiction compétente, si un crime ou délit de droit commun a été commis par lui. 902 § II.—*Règlement concernant l’usage du pavilion et la surveillance des croiseurs*. 1.— Règles pour la concession du pavillon aux bâtiments indigènes, le rôle d’équipage et le manifeste des passagers noirs. Article XXX. Les Puissances signataires s’engagentControl over native vessels under flag of powers. à exercer une surveillance rigoureuse sur les bâtiments indigènes autorisés à porter leur pavillon dans la zone indiquée à l’article XXI, et sur les opérations commerciales effectuées par ces bâtiments. Article XXXI. La qualification de bâtimentDefinition of native vessel. indigène s’applique aux navires qui remplissent une des deux conditions suivantes: 1º Présenter les signes extérieurs d’une construction ou d’un gréement indigène; 2º Être montés par un équipage dont le capitaine et la majorité des matelots soient originaires d’un des pays baignés par les eaux de l’océan Indien, de la mer Rouge ou du golfe Persique. Article XXXII. L’autorisation d’arborer le pavillonAuthorized carrying of flag of powers by native vessels. d’une des dites Puissances ne sera accordée à l’avenir qu’aux bâtiments indigènes qui satisferont à la fois aux trois conditions suivantes: 1º Les armateurs ou propriétairesConditions. devront être sujets ou protégés de la Puissance dont ils demandent à porter les couleurs; 2º Ils seront tenus d’établir qu’ils possèdent des biensfonds dans la circonscription de l’autorité à qui est adressée leur demande, ou de fournir une caution solvable pour la garantie des amendes qui pourraient être éventuellement encourues; 3º Les dits armateurs ou propriétaires, ainsi que le capitaine du bâtiment, devront fournir la preuve qu’ils jouissent d’une bonne réputation et notamment n’avoir jamais 903 été l’objet d’une condamnation pour faits de traite. Article XXXIII. L’autorisation accordée devra être renouvelée chaque année. Elle pourra toujours être suspendue ou retirée par les autorités de la Puissance dont le bâtiment porte les couleurs. Article XXXIV. L’acte d’autorisation portera les indications nécessaires pour établir l’identité du navire. Le capitaine en sera détenteur. Le nom du bâtiment indigène et l’indication de son tonnage devront être incrustés et peints en caractères latins à la poupe, et la ou les lettres initiales de son port d’attache, ainsi que le numéro d’enregistrement dans la série des numéros de ce port, seront imprimés en noir sur les voiles. Article XXXV. Un rôle d’équipage sera délivré au capitaine du bâtiment au port de départ par l’autorité de la Puissance dont il porte le pavillon. Il sera renouvelé à chaque armement du bâtiment ou, au plus tard, au bout d’une année, et conformément aux dispositions suivantes: 1º Le rôle sera, au moment de départ, visé par l’autorité qui l’a délivré; 2º Aucun noir ne pourra être engagé comme matelot sur un bâtiment sans qu’il ait été préalablement interrogé par l’autorité de la Puissance dont ce bâtiment porte le pavillon ou, à défaut de celleci, par l’autorité territoriale, à l’effet d’établir qu’il contracte un engagement libre; 3º Cette autorité tiendra la main â ce que la proportion des matelots ou mousses ne soit pas anormale par rapport au tonnage ou au gréement des bâtiments: 4º L’autorité qui aura interrogé les hommes préalablement â leur départ les inscrira sur le rôle d’équipage, où ils figureront avec 904 le signalement sommaire de chacun d’eux en regard de son nom; 5º Afin d’empêcher plus sûrement les substitutions, les matelots pourront, en outre, être pourvus d’une marque distinctive. Article XXXVI. Lorsque le capitaine d’un bâtimentCarriage of negro passengers. désirera embarquer des passagers noirs, il devra en faire la déclaration à l’autorité de la Puissance dont il porte le pavillon ou, à défaut de celleci, à l’autorité territoriale. Les passagers seront interrogés et, quand il aura été constaté qu’ils s’embarquent librement, ils seront inscrits sur un manifeste spécial donnant le signalement de chacun d’eux en regard de son nom, et indiquant notamment le sexe et la taille. Les enfants noirs ne pourront être admis comme passagers qu’autant qu’ils seront accompagnés de leurs parents ou de personnes dont l’honorabilité serait notoire. Au départ, le manifeste des passagers sera visé par l’autorité indiquée cidessus, après qu’il aura été procédé à un appel. S’il n’y a pas de passagers à bord, mention expresse en sera faite sur le rôle d’équipage. Article XXXVII. A l’arrivée dans tout port de relâcheEntry of vessels. ou de destination, le capitaine du bâtiment produira devant l’autorité de la Puissance dont il porte le pavillon ou, à défaut de celleci, devant l’autorité territoriale, le rôle d’équipage et, s’il y a lieu, les manifestes de passagers antérieurement délivrés. L’autorité contrôlera les passagers arrivés à destination ou s’arrêtant dans un port de relâche, et fera mention de leur débarquement sur le manifeste. Au départ, la même autorité apposera de nouveau son visa au rôle et au manifeste, et fera l’appel des passagers. Article XXXVIII. Sur le littoral africain et dansNo negro passengers allowed on native vessels. les îles adjacentes, aucun passager noir ne sera embarqué à bord d’un bâtiment indigène en dehors des 905 localités où réside une autorité relevant d’une des Puissances signataires. Dans toute l’étendue de la zone prévue à l’article XXI, aucun passager noir ne pourra être débarqué d’un bâtiment indigène hors d’une localité où réside une autorité relevant d’une des Hautes Parties contractantes et sans que cette autorité assiste au débarquement. Les cas de force majeure qui auraient déterminé l’infraction à ces dispositions devront être examinés par l’autorité de la Puissance dont le bâtiment porte les couleurs, on, à défaut de celleci, par l’autorité territoriale du port dans lequel le bâtiment inculpé fait relâche. Article XXXIX. Les prescriptions des articles XXXV, XXXVI, XXXVII et XXXVIII ne sont pas applicables aux bateaux non pontés entièrement, ayant un maximum de dix hommes d’équipage et qui satisferont à l’une des deux conditions suivantes: 1º S’adonner exclusivement à la pêche dans les eaux territoriales; 2º Se livrer au petit cabotage entre les différents ports de la même Puissance territoriale, sans s’éloigner de la côte à plus de 5 milles. Ces différents bateaux recevront, suivant les cas, de l’autorité territoriale ou de l’autorité consulaire, une licence spéciale renouvelable chaque année et révocable dans les conditions prévues à l’article XL, et dont le modèle uniforme, annexé au présent Acte général, sera communiqué au Bureau international de renseignements. Article XL. Tout acte ou tentative de traite, légalement constaté à la charge du capitaine, armateur ou propriétaire d’un bâtiment autorisé â porter le pavillon d’une des Puissances signataires, ou ayant obtenu la licence prévue â l’article XXXIX, entraînera le retrait immédiat de cette 906 autorisation ou de cette licence. Toutes les infractions aux prescriptions du paragraphe 2 du chapitre III seront punies en outre des pénalités édictées par les lois et ordonnances spéciales à chacune des Puissances contractantes. Article XLI. Les Puissances signataires s’engagentSpecimen forms to be deposited. à déposer au Bureau international de renseignements les modèles types des documents ciaprès: 1º Titre autorisant le port du pavillon; 2º Rôle d’équipage; 3º Manifeste des passagers noirs. Ces documents, dont la teneur peut varier suivant les règlements propres à chaque pays, devront renfermer obligatoirement les renseignements suivants, libellés dans une langue européenne: I. En ce qui concerne l’autorisationLicense to carry flag. de porter le pavillon: *a*) Le nom, le tonnage, le gréement et les dimensions principales du bâtiment; *b*) Le numéro d’inscription et la lettre signalétique du port d’attache; *c*) La date de l’obtention du permis et la qualité du fonctionnaire qui l’a délivré. II. En ce qui concerne le rôle Crew list.d’équipage: *a*) Le nom du bâtiment, du capitaine et de l’armateur ou des propriétaires; *b*) Le tonnage du bâtiment; *c*) Le numéro d’inscription et le port d’attache du navire, sa destination, ainsi que les renseignements spécifiés à l’article XXV. III. En ce qui concerne le manifesteNegro passenger list. des passagers noirs: Le nom du bâtiment qui les transporte et les renseignements indiqués à l’article XXXVI. et destinés à bien identifier les passagers. Les Puissances signataires prendront les mesures nécessaires pour que les autorités territoriales ou leurs consuls envoient au même Bureau des copies certifiées de toute autorisation d’arborer leur 907 pavillon, dès qu’elle aura été accordée, ainsi que l’avis du retrait dont ces autorisations auraient été l’objet. Les dispositions du présent article ne concernent que les papiers destinés aux bâtiments indigènes. 2.— De l’arrêt des bâtiments suspects. Article XLII. Lorsque les officiers commandant les bâtiments de guerre de l’une des Puissances signataires auront lieu de croire qu’un bâtiment d’un tonnage inférieur à 500 tonneaux et rencontré dans la zone cidessus indiquée, se livre à la traite ou est coupable d’une usurpation de pavillon, ils pourront recourir à la vérification des papiers de bord. Le présent article n’implique aucun changement à l’état de choses actuel en ce qui concerne la juridiction dans les eaux territoriales. Article XLIII. Dans ce but, un canot, commandé par un officier de vaisseau en uniforme, pourra être envoyé à bord du navire suspect, après qu’on l’aura hélé pour lui donner avis de cette intention. L’officier envoyé à bord du navire arrêté devra procéder avec tous les égards et tous les ménagements possibles. Article XLIV. La vérification des papiers de bord consistera dans l’examen des pièces suivantes: 1º En ce qui concerne les bâtiments indigènes, les papiers mentionnés à l’article XLI; 2º En ce qui concerne les autres bâtiments, les pièces stipulées dans les différents traités ou conventions maintenus en vigueur. La vérification des papiers de bord n’autorise l’appel de l’équipage et des passagers que dans les cas et suivant les conditions prévus à l’article suivant. 908 Article XLV. L’enquête sur le chargement duExamination of cargo. bâtiment ou la visite ne peut avoir lieu qu’à l’égard des bâtiments naviguant sous le pavillon d’une des Puissances qui ont conclu ou viendraient à conclure les conventions particulières visées à l’article XXII, et conformément aux prescriptions de ces conventions. Article XLVI. Avant de quitter le bâtiment arrêté,Minute by boarding officer. l’officier dressera un procès-verbal suivant les formes et dans la langue en usage dans le pays auquel il appartient. Ce procès-verbal doit être daté et signé par l’officier, et constater les faits. Le capitaine du navire arrêté, ainsi que les témoins, auront le droit de faire ajouter au procès-verbal toutes explications qu’ils croiront utiles. Article XLVII. Le commandant d’un bâtimentReport of each detention. de guerre qui aurait arrêté un navire sous pavillon étranger doit, dans tous les cas, faire un rapport à son gouvernement en indiquant les motifs qui l’ont fait agir. Article XLVIII. Un résumé de ce rapport, ainsi Summary of report to international office.qu’une copie du procès-verbal dressé par l’officier envoyé à bord du navire arrêté, seront, le plus tôt possible, expédiés au Bureau international de renseignements, qui en donnera communication à l’autorité consulaire ou territoriale la plus proche de la Puissance dont le navire arrêté en route a arboré le pavillon. Des doubles de ce document seront conservés aux archives du Bureau. Article XLIX. Si, par suite de l’accomplissementDisposition of seized vessel. des actes de contrôle mentionnés dans les articles précédents, le croiseur est convaincu qu’un tait de traite a été commis à bord durant la traversée ou qu’il existe des preuves irrécusables 909 contre le capitaine ou l’armateur pour l’accuser d’usurpation de pavillon, de fraude ou de participation à la traite, il conduira le bâtiment arrêté dans le port de la zone le plus rapproché où se trouve une autorité compétente de la Puissance dont le pavillon a été arboré. Chaque Puissance signataire s’engage â désigner dans la zone et à faire connaître au Bureau international de renseignements les autorités territoriales ou consulaires, ou les délégués spéciaux qui seraient compétents dans les cas visés cidessus. Le bâtiment soupçonné peut également être remis â un croiseur de sa nation, si ce dernier cousent à en prendre charge. 3.— De l’enquête et du jugement des bâtiments saisis. Article L. L’autorité visée â l’article précédent, à laquelle le navire arrêté a été remis, procédera à une enquête complète, selon les lois et règlements de sa nation, en présence d’un officier du croiseur étranger. Article LI. S’il résulte de cette enquête qu’il y a eu usurpation de pavillon, le navire arrêté restera à la disposition du capteur. Article LII. Si l’enquête établit un fait de traite défini par la présence à bord d’esclaves destinés à être vendus ou d’autres faits de traite prévus par les conventions particulières, le navire et sa cargaison demeurent sous séquestre, à la garde de l’autorité qui a dirigé l’enquête. Le capitaine et l’équipage seront déférés aux tribunaux désignés aux articles LIV et LVI. Les esclaves seront mis en liberté après qu’un jugement aura été rendu. 910 Dans les cas prévus par cet article,Disposal of liberated slaves. il sera disposé des esclaves libérés conformément aux conventions particulières conclues ou à conclureentre les Puissances signataires. A défaut de ces conventions. les dits esclaves pourront être remis à l’autorité locale, pour être renvoyés, si c’est possible, dans leur pays d’origine; sinon cette autorité leur facilitera, autant qu’il dépendra d’elle, les moyens de vivre, et, s’ils le désirent, de se fixer dans la contrée. Article LIII. Si l’enquête prouve que le bâtimentIndemnity for illegal arrest. est arrêté illégalement, il y aura lieu de plein droit à une indemnité proportionnelle au préjudice éprouvé par le bâtiment détourné de sa route. La quotité de cette indemnité sera fixée par l’autorité qui a dirigé l’enquête. Article LIV. Dans le cas ou l’officier du navireDispute of decision of inquiry. capteur n’accepterait pas les conclusions de l’enquête effectuée en sa présence, la cause serait, de plein droit, déférée au tribunal de la nation dont le bâtiment capturé aurait arboré les couleurs. Il ne sera fait d’exception à cette règle que dans le cas où le différend porterait sur le chiffre de l’indemnité stipulée à l’article LUI, lequel sera fixé par voie d’arbitrage, ainsi qu’il est spécifié à l’article suivant. Article LV. L’officier capteur et l’autoritéArbitration. qui aura dirigé l’enquête désigneront, chacun dans les quarantehuit heures, un arbitre, et les deux arbitres choisis auront euxmêmes vingtquatre heures pour désigner un surarbitre. Les arbitres devront être choisis, autant que possible, parmi les fonctionnaires diplomatiques, consulaires ou judiciaires des Puissances signataires. Les indigènes se trouvant à la solde des Gouvernements contractants 911 sont formellement exclus. La décision est prise à la majorité des voix. Elle doit être reconnue comme définitive. Si la juridiction arbitrale n’est pas constituée dans les délais indiqués, il sera procédé, pour l’indemnité comme pour les dommagesintérêts, conformément aux dispositions de l’article LVIII, paragraphe 2. Article LVI. Les causes sont déférées, dans le plus bref délai possible, au tribunal de la nation dont les prévenus ont arboré les couleurs. Cependant les consuls on toute autre autorité de la même nation que les prévenus, spécialement commissionnés à cet effet, peuvent être autorisés par leur gouvernement à rendre les jugements aux lieu et place des tribunaux. Article LVII. La procédure et le jugement des infractions aux dispositions du chapitre III auront toujours lieu aussi sommairement que le permettent les lois et règlements en vigueur dans les territoires soumis à l’autorité des Puissances signataires. Article LVIII. Tout jugement du tribunal national ou des autorités visées à l’article LVI déclarant que le navire arrêté ne s’est point livré à la traite sera exécuté surle-champ, et pleine liberté sera rendue au navire de continuer sa route. Dans ce cas, le capitaine ou l’armateur du na vire arrêté sans motif légitime de suspicion ou ayant été soumis à des vexations, aura le droit de réclamer des dommages intérêts dont le montant serait fixé de commun accord entre les gouvernements directement intéressés ou par voie d’arbitrage, et payé dans le délai de six mois à partir de la date du jugement qui a acquitté la prise. 912 Article LIX. En cas de condamnation, le navireSeized vessels. séquestré sera déclaré de bonne prise au profit du capteur. Le capitaine, l’équipage et toutesPunishment of captain, crew. etc. autres personnes reconnues coupables seront punis, selon la gravité des crimes ou délits commis par eux, et conformément à l’article V. Article LX. Les dispositions des articles L àJurisdiction of special tribunals not affected. LIX ne portent aucune atteinte ni à la compétence, ni à la procédure des tribunaux spéciaux existants ou de ceux à créer pour connaître des faits de traite. Article LXI. Les Hautes Parties contractantesInstructions to be communicated to other lowers. s’engagent à se communiquer réciproquement les instructions qu’elles donneront, en exécution des dispositions du chapitre Ill, aux commandants de leurs bâtiments de guerre naviguant dans les mers de la zone indiquée. Chapitre IV. *Pays de destination dont les institutions comportent l’existence de l’esclavage domestique*. Article LXII. Les Puissances contractantesSlave-holding countries to prohibit importation, etc. dont les institutions comportent l’existence de l’esclavage domestique et dont, par suite de ce fait, les possessions situées dans ou hors l’Afrique servent, malgré la vigilance des autorités, de lieux de destination aux esclaves africains, s’engagent â en prohiber l’importation, le transit, la sortie ainsi que le commerce. La surveillance la plus active et la plus sévère possible sera organisée par elles sur tous les points où s’opèrent l’entrée, le passage et la sortie des esclaves africains. Article LXIII. Les esclaves libérés en exécutionDisposition of liberated slaves. de l’article précédent seront, si les 913 circonstances le permettent, rEnvoyés dans leur pays d’origine. Dans tous les cas, ils recevront des lettres d’affranchissement des autorités compétentes et auront droit à leur protection et à leur assistance afin de trouver des moyens d’existence. Article LXIV. Tout esclave fugitif arrivant à la frontière d’une des Puissances mentionnées a l’article LXII sera réputé libre et sera en droit de réclamer des autorités compétentes des lettres d’affranchissement. Article LXV. Toute vente ou transaction dont les esclaves visés aux articles LXIII et LXIV auraient été l’objet par suite de circonstances quelconques, sera considérée comme nulle ou non avenue. Article LXVI. Les navires indigènes portant le pavillon d’un des pays mentionnés à l’article LXII, s’il existe des indices qu’ils se livrent à des opérations de traite, seront soumis par les autorités locales, dans les ports qu’ils fréquentent, à une vérification rigoureuse de leur équipage et des passagers, tant à l’entrée qu’à la sortie. En cas de présence à bord d’esclaves africains, il sera procédé judiciairement contre le bâtiment et contre tontes personnes qu’il y aura lieu d’inculper. Les esclaves trouvés à bord recevront des lettres d’affranchissement par les soins des autorités qui auront opéré la saisie des navires. Article LXVII. Des dispositions pénales en rapport avec celles prévues par l’article V seront édictées contre les importateurs, transporteurs et marchands d’esclaves africains, contre les auteurs de mutilation d’enfants ou d’adultes mâles et ceux qui en trafiquent, ainsi que contre leurs coauteurs et complices. 914 Article LXVIII. Les Puissances signataires reconnaissentTurkish law. la haute valeur de la loi sur la prohibition de la traite des noirs, sanctionnée par Sa Majesté l’Empereur des Ottomans le 4/16 décembre 1889 (22 Rebiul Akhir 1307), et elles sont assurées qu’une surveillance active sera organiséepar les autorités ottomanes, particulièrement sur la côte occidentale de l’Arabie et sur les routes qui mettent cette côte en communication avec les autres possessions de Sa Majesté impériale eu Asie. Article LXIX. Sa Majesté le Shah de Perse cousentAssistance by Shah of Persia. à organiser une surveillance active dans les eaux territoriales et sur celles des côtes du golfe Persique et du golfe d’Oman qui sont placées sous sa souveraineté, ainsi que sur les routes intérieures qui servent au transport des esclaves. Les magistrats et les autres autorités recevront à cet effet les pouvoirs nécessaires. Article LXX. Sa Hautesse le Sultan de ZanzibarAssistance by Sultan of Zanzibar. consent à prêter son concours le plus efficace pour la répression des crimes et délits commis par les trafiquants d’esclaves africains sur terre comme sur mer. Les tribunaux institués à cette tin dans le Sultanat de Zanzibar appliqueront strictement les dispositions pénales prévues à l’article V. Afin de mieux assurer la liberté des esclaves libérés, tant en vertu des dispositions du présent Acte général que des décrets rendus en cette matière par Sa Hautesse et ses prédécesseurs, un bureau d’affranchissement sera établi à Zanzibar. Article LXXI. Les agents diplomatiques et consulaires,Assistance of diplomatic and consular officers. et les officiers de marine des Puissances contractantes prêteront, dans les limites des conventions existantes, aux autorités locales leur concours, afin d’aider à réprimer la traite là où elle existe 915 encore; ils auront le droit d’assister aux procès de traite qu’ils auront provoqués, sans pouvoir prendre part à la délibération. Article LXXII. Des bureaux d’affranchissement ou des institutions qui en tiennent lieu seront organisés par les administrations des pays de destination des esclaves africains, aux fins déterminées à l’article XVIII. Article LXXIII. Les Puissances signataires s’étant engagées à se communiquer tous les renseignements utiles pour combattre la traite, les Gouvernements que concernent les dispositions du présent chapitre échangearront périodiquement avecles autres Gouvernements les données statistiques relatives aux esclaves arrêtés et libérés, ainsi que les mesures législatives ou administratives prises afin de réprimer la traite. Chapitre V. *Institutions destinées à assurer l’exécution de l’Acte général*. § I.—*Du bureau international maritime*. Article LXXIV. Conformément aux dispositions de l’article XXVII, il est institué à Zanzibar un bureau international où chacune des Puissances signataires pourra se faire représenter par un délégué. Article LXXV. Le Bureau sera constitué dès que trois Puissances auront désigné leur représentant. Il élaborera un règlement fixant le mode d’exercice de ses attributions. Ce règlement sera immédiatement soumis à la sanction des Puissances signataires qui auront notifié leur intention de s’y faire représenter et qui statueront à cet égard dans le plus bref délai possible. 916 Article LXXVI. Les frais de cette institutionExpenses. seront répartis, à parts égales, entre les Puissances signataires mentionnées à l’article précédent. Article LXXVII. Le Bureau de Zanzibar aura permissionObjects. de centraliser tous les documents et renseignements qui seraient de nature à faciliter la répression de la traite dans la zone maritime. A cet effet, les Puissances signataires s’engagent à lui faire parvenir, dans le plus bref délai possible: 1º Les documents spécifiés à l’article XLI; 2º Le résumé des rapports et la copie des procèsverbaux visés à l’article XLVIII; 3º La liste des autorités territoriales ou consulaires et des délégués spéciaux compétents pour procéder à l’égard des bâtiments arrêtés, aux termes de l’article XLIX; 4º La copie des jugements et arrêts de condamnation rendus conformément à l’article LVIII; 5º Tous les renseignements propres à amener la découverte des personnes qui se livrent aux opérations de la traite dans la zone susdite. Article LXXVIII. Les archives du Bureau serontArchives. toujours ouvertes aux officiers de la marine des Puissances signataires autorisés à agir dans les limites de la zone définie à l’article XXI de même qu’aux autorités territoriales ou judiciaires et aux consuls spécialement désignés par leurs gouvernements. Le Bureau devra fournir auxTranslations. officiers et agents étrangers autorisés à consulter ses archives, les traductions en une langue européenne des documents qui seraient rédigés dans une langue orientale. Il fera les communications prévues à l’article XLVIII. 917 Article LXXIX. Des Bureaux auxiliaires en rapport avec le Bureau de Zanzibar pourront être établis dans certaines parties de la zone, en vertu d’un accord préalable entre les Puissances intéressés. Ils seront composés des délégués de ces Puissances et établis con formément aux articles LXXV. LXXVI et LXXVIII. Les documents et renseignements spécifiés à l’article LXXVII, en tant qu’ils concernent la partie afférente de la zone, leur seront envoyés directement par les autorités territoriales et consulaires de cette région, sans préjudice de la communication au Bureau de Zanzibar prévue par le même article. Article LXXX. Le Bureau de Zanzibar dressera, dans les deux premiers mois de chaque année, un rapport sur ses opérations et celles des bureaux auxiliaires pendant l’année écoulée. § II.—*De Véchange entre les gouvernements des documents et renseignements relatifs a la traite*. Article LXXXI. Les Puissances se communiqueront, dans la plus large mesure et le plus bref délai qu’elles jugeront possibles: 1º Le texte des lois et règlements d’administration existants ou édictés par application des clauses du présent Acte général; 2º Les renseignements statistiques concernant la traite, les esclaves arrêtés et libérés, le trafic des armes, des munitions et des alcools. Article LXXXII. L’échange de ces documents et renseignements sera centralisé dans un bureau spécial rattaché au département des Affaires Étrangères à Bruxelles. 918 Article LXXXIII. Le Bureau de Zanzibar lui feraReport from Zanzibar office. parvenir, chaque année, le rapport mentionné â l’article LXXX sur ses opérations pendant l’année écoulée et sur celles des bureaux auxiliaires qui viendraient à être établis conformément à l’article LXXIX. Article LXXXIV. Les documents et renseignementsPublication. seront réunis et publiés périodiquement et adressés à toutes les Puissances signataires. Cette publication sera accompagnée, chaque année, d’une table analytique des documents législatifs, administratifs et statistiques mentionnés aux articles LXXXI et LXXXIII. Article LXXXV. Les frais de bureau, de correspondance,Expenses. de traduction et d’impression qui eu résulteront, seront supportés par toutes les Puissances signataires et recouvrés par les soins du département des Affaires Étrangères à Bruxelles. § III.—*De la protection des esclaves libérés*. Article LXXXVI. Les Puissances signataires ayantEstablishment of offices for liberation of slaves. reconnu le devoir de protéger les esclaves libérés dans leurs possessions respectives s’engagent à établir, s’il n’en existe déjà, dans les ports de la zone déterminée à l’article XXI et dans les endroits de leurs dites possessions qui seraient des lieux de capture, de passage et d’arrivée d’esclaves africains, des bureaux ou des institutions en nombre jugé suffisant par elles et qui seront chargés spécialement de les affranchir et de les protéger, conformément aux dispositions des articles VI, XVIII, LII. LXIII et LXVI. Article LXXXVII. Les bureaux d’affranchissementRegistry of releases. ou les autorités chargées de ce ser- 919 vice délivreront les lettres d’affranchissement et eu tiendront registre. En cas de dénonciation d’un fait de traite ou de détention illégale, ou sur le recours des esclaves euxmêmes, les dits bureaux ou autorités feront toutes les diligences nécessaires pour assurer la libération des esclaves et la punition des coupables. La remise des lettres d’affranchissement ne saurait, eu aucun cas, être retardée, si l’esclave est accusé d’un crime ou délit de droit commun. Mais, après la délivrance des dites lettres, il sera procédé à l’instruction en la forme établie par la procédure ordinaire. Article LXXXVIII. Les Puissances signataires favoriseront, dans leurs possessions, la fondation d’établissements de refuge pour les femmes et d’éducation pour les enfants libérés. Article LXXXIX. Les esclaves affranchis pourront toujours recourir aux Bureaux pour être protégés dans la jouissance de leur liberté. Quiconque aura usé de fraude ou de violence pour enlever à un esclave libéré ses lettres d’affranchissement, ou pour le priver de sa liberté, sera considéré comme marchand d’esclaves. Chapitre VI. *Mesures restrictives du trafic des spiritueux*. Article XC. Justement préoccupées des conséquences morales et matérielles qu’entraîne pour les populations indigènes l’abus des spiritueux, les Puissances signataires sont convenues d’appliquer les dispositions des articles XCI, XCII et XCIII dans une zone délimitée par le 20e degré latitude nord et par le 22e degré latitude sud, et aboutissant vers l’ouest à l’océan Atlantique et vers l’ést à l’océan Indien et à ses dépendances, y compris les îles adjacentes au littoral jusqu’à 100 milles marins de la côte. 920 Article XCI. Dans les régions de cette zoneLocalities where liquor traffic is prohibited. oil il sera constaté que, soit à rai son des croyances religieuses, soit pour d’autres motifs, l’usage des boissons distillées n’existe pas ou ne s’est pas développé, les Puissances en prohiberont l’entrée. La fabrication des boissons distillées y sera également interdite. Chaque Puissance déterminera les limites de la zone de prohibition des boissons alcooliques dans ses possessions ou protectorats, et sera tenue d’en notifier le tracé aux autres Puissances dans un délai de six mois. Il ne pourra être dérogé à la susdite prohibition que pour des quantités limitées, destinées à la consommation des populations non indigènes et introduites sous le régime et dans les conditions déterminées par chaque gouvernement. Article XCII. Les Puissances ayant des possessionsLocalities where duty is to be enforced. ou exerçant des protectorats dans les régions de la zone qui ne sont pas placées sous le régime de la prohibition et où les spiritueux sont actuellement importés librement ou soumis à un droit d’importation inférieur à 15 francs par hectolitre à 50° centigrades, s’engagent à établir sur ces spiritueux un droit d’entrée qui sera de 15 francs par hectolitre à 50° centigrades, pendant les trois années qui suivront la mise en vigueur du présent Acte général. A l’expiration de cette période, le droit pourra ètra porté à 25 francs pendant une nouvelle période de trois années. Il sera, à la tin de la sixième année, sounds à révision, en prenant pour base une étude comparative des résultats produits par ces tarifications, à l’effet d’arrêter alors, si faire se peut, une taxe minima dans toute l’étendue de la zone où n’existerait pas le régime de la prohibition visé à l’article XCI. Les Puissances conservent le droit de maintenir et d’élever les taxes au delà du minimum fixé par le présent article dans les régions où elles le possèdent actuellement. 921 Article XCIII. Les boissons distillées qui seraient fabriquées dans les régions visées à l’article XCII et destinées à être livrées à la consommation intérieure, seront grevées d’un droit d’accise. Ce droit d’accise, dont les Puissances s’engagent à assurer la perception dans la limite du possible, ne sera pas inférieur au minimum des droits d’entrée fixé par Particle XCII. Article XCIV. Les Puissances signataires qui ont en Afrique des possessions en contact avec la zone spécifiée à l’article XC s’engagent à prendre les mesures nécessaires pour empêcher l’introduction des spiri tueux, par leurs frontières intérieures, dans les territoires de la dite zone. Article XCV. Les Puissances se communiqueront, par l’entremise du Bureau de Bruxelles, dans les conditions indi quées au chapitre V, les renseignements relatifs au trafic des spiritueux dans leurs territoires respectifs. Chapitre VII. *Dispositions finales*. Article XCVI. Le présent Acte général abroge toutes stipulations contraires des conventions antérieurement conclues entre les Puissances signataires. Article XCVII. Les Puissances signataires, sans préjudice, de ce qui est stipulé aux articles XIV, XXIII et XCII, se réservent d’introduire au présent Acte général, ultérieurement et d’un commun accord, les modifications ou améliorations dont l’utilité serait démontrée par l’expérience. 922 Article XCVIII. Les Puissances qui n’ont pasAdherence of other powers. signé le présent Acte général pourront être admises à y adhérer. Les Puissances signataires se réservent de mettre à cette adhésion telles conditions qu’elles jugeraient nécessaires. Si aucune condition n’est stipulée,Unconditional adhesion. l’adhésion emporte de plein droit l’acceptation de toutes les obligations et l’admission à tous les avantages stipulés par le présent Acte général. Les Puissances se concerterontSecuring adhesion by other countries. sur les démarches à faire pour amener l’adhésion des États dont le concours serait nécessaire ou utile pour assurer l’exécution complète de l’Acte général. L’adhésion se fera par un acteManner of adhesion. séparé. Elle sera notifiée par la voie diplomatique au Gouvernement de Sa Majesté le Roi des Belges, et par celuici à tous les États signataires et adhérents. Article XCIX. Le présent Acte général seraRatification. ratifié dans un délai qui sera le plus court possible et qui, en aucun cas, ne pourra excéder un an. Chaque Puissance adressera sa ratification au Gouvernement de Sa Majesté le Roi des Belges, qui en donnera avis à toutes les autres Puissances signataires du présent Acte général. Les ratifications de toutes les Puissances resteront déposées dans les archives du royaume de Belgique. Aussitôt que toutes les ratifications auront été produites, ou au plus tard un an après la signature du présent Acte général, il sera dressé acte du dépôt dans un Protocole qui sera signé par les Représentants de toutes les Puissances qui auront ratifié. Une copie certifiée de ce Protocole sera adressée à toutes les Puissances intéressées. Article C. Le présent Acte général entreraDuration. en vigueur dans toutes les posses- 923 sions des Puissances contractantes le soixantième jourà partir de celui ou aura été dressé le protocole de dépôt prévu à l’article précédent. En foi de quoi, les Plénipotentiaires respectifs ont signé le présent Acte général et y ont apposé leur cachet. Fait à Bruxelles, le deuxième jour du mois de juillet mil huit cent quatrevingt-dix. [L. S.] Edwin H. Terrell.Signatures. [L. S.] H. S. Sanford. [L. S.] Alvensleben. [L. S.] Göhring. [L. S.] R. Khevenhüller. [L. S.] Lambermont. [L. S.] E. Banning. [L. S.] Schack de Brockdorff. [L. S.] J. G. de Agüera. [L. S.] Edm. Van Eetvelde. [L. S.] A. Van Maldeghem. [L. S.] A. Bourée. [L. S.] G. Cogordan. [L. S.] Vivian. [L. S.] John Kirk. [L. S.] F. de Renzis. [L. S.] T. Catalani. [L. S.] L. Gericke. [L. S.] Nazare Aga. [L. S.] Henrique de Macedo Pereira Coutinho. [L. S.] L. Ouroussoff. [L. S.] Martens. [L. S.] Burenstam. [L. S.] Et. Carathéodory. [L. S.] John Kirk. [L. S.] Göhring. 924 ANNEXE à l'acte général. (Article XXXIX.)License. Autorisation de narigner an petit cabotage sur la cóte orientate d'Afrique conformément à Particle XXXIX. Observations generales. La présente autorisation doit étre renonvelée le ——. Qualité du fonctionnaire qui a deliver le permis: ——. Parages dans lesquels le bateau doit naviguer. Nombre maximum de passagers. Nombre des hommes d'équipage. Nom du capitaine. Port d'attache. Tonnage. Nationalite. Nom du batean avee indication du genre de construction et de gréement. [Translation.] In the Name of God Almighty. The President of the United States of America; His Majesty the German Emperor, King of Prussia, in the name of the German Empire; His Majesty the Emperor of Austria, King of Bohemia, &c., and Apostolic King of Hungary; His Majesty the King of the Belgians; His Majesty the King of Denmark; His Majesty the King of Spain, and in his name Her Majesty the Queen Regent of the Kingdom; His Majesty the Sovereign of the Independent State of the Congo; The President of the French Republic; Her Majesty the Queen of the 887 United Kingdom of Great Britain and Ireland, Empress of India; His Majesty the King of Italy; His Majesty the King of the Netherlands, Grand Duke of Luxemburg; His Majesty the Shah of Persia; His Majesty the King of Portugal and the Algarves, &c.; His Majesty the Emperor of all the Russias; His Majesty the King of Sweden and Norway, &c.; His Majesty the Emperor of the Ottomans; and His Highness the Sultan of Zanzibar; Being equally actuated by the firm intention of putting an an end to the crimes and devastations engendered by the traffic in African slaves, of efficiently protecting the aboriginal population of Africa, and of securing for that vast continent the benefits of peace and civilization; Wishing to give fresh sanction to the decisions already adopted in the same sense and at different times by the powers, to complete the results secured by them, and to draw up a body of measures guaranteeing the accomplishment of the work which is the object of their common solicitude; Have resolved, in pursuance of the invitation addressed to them by the Government of His Majesty the King of the Belgians, in agreement with the Government of Her Majesty the Queen of Great Britain and Ireland, Empress of India, to convene for this purpose a conference at Brussels, and have named as their plenipotentiaries: The President of the United States of America,Plenipotentiaries. Mr. Edwin H. Terrell, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States of America near His Majesty the King of the Belgians, and Mr. Henry Shelton Sanford; His Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia, in the Name of the German Empire, Frederic John, Count of Alvensleben, His Chamberlain and 888 Actual Privy Councillor, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians, and Mr. William Goehring, His Privy Councillor of Legation, Consul General of the German Empire at Amsterdam; His Majesty The Emperor of Austria, King of Bohemia and Apostolic King of Hungary, Rodolphe Count KhevenhullerMetsch, His Chamberlain, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near his Majesty the King of the Belgians, His Majesty the King of the Belgians, Auguste Baron Lambermont, His Minister of State, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, and M. Emile Banning, Director General in the Department of Foreign Affairs of Belgium; His Majesty the King of Denmark, Mr. Frederic George Schack de Brockdorff, Consul General of Denmark at Antwerp; His Majesty the King of Spain, and in His Name Her Majesty the Queen Regent of the Kingdom, Don José Gutierrez de Agüera, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians; His Majesty the Sovereign-King of the Independent State of the Congo, Mr. Edmund Van Eetvelde, Administrator-General of the Department of Foreign Affairs of the Independent State of the Congo and Mr. Auguste Van Maldeghem, Councillor in the Belgian Court of Cassation; The President of the French Republic, M. Albert Bourée, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the French Re- 889 public near His Majesty the King of the Belgians, and M. George Cogordan, Minister Plenipotentiary, Director of the Office of the Minister of Foreign Affairs of France; Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Empress of India, Lord Vivian, Peer of the United Kingdom, Her Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians, and Sir John Kirk; His Majesty the King of Italy, Francisde Renzis, Baron of Montanaro, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians, and Mr. Thomas Catalani, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary; His Majesty the King of the Netherlands, Grand Duke of Luxemburg, Louis Baron Gerickedel Herwynen, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians; His Imperial Majesty the Shah of Persia, General Nazare Aga, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians; His Majesty the King of Portugal and of the Algarves, Mr. Henrique de Macedo Pereira Coutinho, Member of His Council, Peer of the Kingdom, Min ister and Honorary Secretary of State, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians; His Majesty the Emperor of all the Russias, Leon Prince Ouroussoff, Master of His Court, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians, and. 890 Mr. Frederic de Martens, His Actual Councillor of State, Permanent Member of the Council of Foreign Affairs of Russia; His Majesty the King of Sweden and Norway, Mr. Charles de Burenstam, His Chamberlain, His Minister Plenipotentiary near His Maj esty the King of the Belgians and near His Majesty the King of the Netherlands; His Majesty the Emperor of the Ottomans, Étienne Carathéodory Efendi, High Dignitary of His Empire, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians; His Highness the Sultan of Zanzibar, Sir John Kirk, and Mr. William Goehring; Who, being furnished with full powers, which have been found to be in good and due form, have adopted the following provisions: Chapter 1. *Slave-trade countries.—Measures to be taken in the places of origin*. Article I. The powers declare that the most effective means of counteracting the slave-trade in the interior of Africa are the following: 1. Progressive organization of the administrative, judicial, religious, and military services in the African territories placed under the sovereignty or protectorate of civilized nations. 2. The gradual establishment in the interior, by the powers to which the territories are subject, of strongly occupied stations, in such a way as to make their protective or repressive; action effectively felt in the territories devastated by slave, hunting. 3. The construction of roads, and in particular of railways, connecting the advanced stations with the coast, and permitting easy access to the inland waters, and to such of the upper courses of the rivers and streams as are broken 891 by rapids and cataracts, with a view to substituting economical and rapid means of transportation for the present system of carriage by men. 4. Establishment of steam-boatsSteamboat service. on the inland navigable waters and on the lakes, supported by fortified posts established on the banks. 5. Establishment of telegraphicTelegraph lines. lines, insuring the communication of the posts and stations with the coast and with the administrative centres. 6. Organization of expeditionsExpeditions. and Hying columns, to keep up the communication of the stations with each other and with the coast, to support repressive action, and to insure the security of high roads. 7. Restriction of the importationRestraining sale of firearms. of fire arms, at least of those of modern pattern, and of ammunition throughout the entire extent of the territory in which the slave-trade is carried on. Article II. The stations, the inland cruisersDuties of establishments, etc. organized by each power in its waters, and the posts which serve as ports of register for them shall, independently of their principal task, which is to prevent the capture. of slaves and intercept the routes of the slave trade, have the following subsidiary duties: 1. To support and, if necessary,Protection and care of natives. to serve as a refuge for the native population, whether placed under the sovereignty or the protectorate of the State to which the station is subject, or independent, and temporarily for all other natives in case of imminent danger; to place the population of the first of these categories in a position to cooperate for their own defense; to diminish intestine wars between tribes by means of arbitration; to initiate them in agricultural labor and in the industrial arts so as to increase their welfare; to raise them to civilization and bring about the extinction of barbarous customs, such as cannibalism, and human sacrifices. 2. To give aid and protection toAid to commerce. commercial enterprises; to watch 892 over their legality by especially controlling contracts for service with natives, and to prepare the way for the foundation of permanent centres of cultivation and of commercial settlements. 3. To protect, without distinction of creed, the missions which are already or that may hereafter be established. 4. To provide for the sanitary service and to extend hospitality and help to explorers and to all who take part in Africa in the work of repressing the slave-trade. Article III. The powers exercising a sovereignty or a protectorate in Africa confirm and give precision to their former declarations, and engage to proceed gradually, as circumstances may permit, either by the means above indicated or by any other means that they may consider suitable, with the repression of the slave-trade, each State in its respective possessions and under its own direction. Whenever they consider it possible, they shall lend their good offices to such powers as, with a purely humanitarian object, may be engaged in Africa in the fulfillment of a similar mission. Article IV. The States exercising sovereign powers or protectorates in Africa may in all cases delegate to companies provided with charters all or a portion of the engagements which they assume in virtue of article 111. They remain, nevertheless, directly responsible for the engagements which they contract by the present act, and guarantee the execution thereof. The powers promise to encourage, aid and protect such national associations and enterprises due to private initiative as may wish to co-operate in their possessions in the repression of the slave-trade, subject to their receiving previous authorization, such authorization being revocable at any time, subject also to their being directed and controlled, and to the 893 exclusion of the exercise of rights of sovereignty. Article V. The contracting powers pledgeLegislation to prevent slave-hunting, etc. themselves, unless this has already been provided for by laws in accordance with the spirit of the present article, to enact or propose to their respective legislative bodies, in the course of one year at the latest from the date of the, signing of the present general act, a law rendering applicable, on the one hand, the provisions of their penal laws concerning grave offenses against the person, to the organizers and abettors of slave-hunting, to those guilty of mutilating male adults and children, and to all persons taking part in the capture of slaves by violence; and, on the other hand, the provisions relating to offenses against individual liberty, to carriers and transporters of, and to dealers in, slaves. The accessories and accomplicesPunishment of accomplices. of the different categories of slave captors and dealers above specified shall be punished with penalties proportionate to those incurred by the principals. Guilty persons who may haveArrest of fugitive offenderà. escaped from the jurisdiction of the authorities of the country where the crimes or offenses have been committed shall be arrested either on communication of the incriminating evidence by the authorities who have ascertained the violation of the law, or on production of any other proof of guilt by the power in whose territory they may have been discovered, and shall be kept, without other formality, at the disposal of the tribunals competent to try them. The powers shall communicateCommunication of laws. to one another, with the least possible delay, the laws or decrees existing or promulgated in execution of the present Article. Article VI. Slaves liberated in consequenceReturn of slaves set free. of the stoppage or dispersion of a convoy in the interior of the continent, shall be sent back, if circumstances permit, to their country 894 of origin; if not. the local authorities shall facilitate, as much as possible, their means of living, and if they desire it, help them to settle on the spot. Article VII. Any fugitive slave claiming, on the continent, the protection of the signatory powers, shall receive it, and shall be received in the camps and stations officially established by said powers, or on board of the vessels of the State plying on the lakes and rivers. Private stations and boats are only permitted to exercise the right of asylum subject to the previous consent of the State. Article VIII. The experience of all nations that have intercourse with Africa having shown the pernicious and preponderating part played by firearms in operations connected with the slave-trade as well as internal wars between the native tribes; and this same experience having clearly proved that the preservation of the African population whose existence it is the express wish of the powers to protect, is a radical impossibility, if measures restricting the trade in firearms and ammunition are not adopted, the powers decide, so far as the present state of their frontiers permits, that the importation of firearms, and especially of rifles and improved weapons, as well as of powder, ball and cartridges, is, except in the cases and under the conditions provided for in the following Article, prohibited in the territories comprised between the 20th parallel of North latitude and the 22d parallel of South latitude, and extending westward to the Atlantic Ocean and eastward to the Indian Ocean and its dependencies, including the islands adjacent to the coast within 100 nautical miles from the shore. Article IX. The introduction of fire arms and ammunition, when there shall be occasion to authorize it in the pos- 895 sessions of the signatory powers that exercise rights of sovereignty or of protectorate in Africa, shall be regulated, unless identical or stricter regulations have already been enforced, in the following manner in the zone defined in Arcle VIII: All imported fire arms shall bePlace of deposit deposited, at the cost, risk and peril of the importers, in a public warehouse under the supervision of the State government. No withdrawal of firearms or imported ammunition shall take place from such warehouses without the previous authorization of the said government. This authorization shall, except in the cases herein after specified, be refused for the withdrawal of all arms for accurate firing, such as rifles, magazine guns, or breech-loaders, whether whole or in detached pieces, their cartridges, caps, or other ammunition intended for them. In seaports, and under conditionsPrivate warehouses on seacoast. affording the needful guarantees, the respective governments may permit private warehouses, but only for ordinary powder and for flintlock muskets, and to the exclusion of improved arms and ammunition therefor. Independently of the measuresUse by individuals directly taken by governments for the arming of the public force and the organization of their defence, individual exceptions may be allowed in the case of persons furnishing sufficient, guarantees that the weapon and ammunition delivered to them shall not be given, assigned or sold to third parties, and for travelers provided with a declaration of their government stating that the weapon and am munition are intended for their personal defence exclusively. All arms, in the cases providedRegistry of arms for in the preceding paragraph, shall be registered and marked by the supervising authorities, who shall deliver to the persons in question permits to bear arms, stating the name of the bearer and showing the stamp with which the weapon is marked. These permits shall be revocable in case proof is 896 furnished that they have been improperly used, and shall be issued for five years only, but may be renewed. The above rule as to ware housing shall also apply to gunpowder. Only flintlock guns, with unrifled barrels, and common gunpowder known as trade powder, may be withdrawn from the warehouses for sale. At each withdrawal of arms and ammunition of this kind for sale, the local authorities shall determine the regions in which such arms and ammunition may be sold. The regions in which the slave-trade. is carried on shall always be excluded. Persons authorized to take arms or powder out of the public warehouses, shall present to the State government, every six months, detailed lists indicating the destinations of the arms and powder sold, as well as the quantities still remaining in the warehouses. Article X. The Governments shall take all such measures as they may deem necessary to insure as complete a fulfilment as possible of the provisions respecting the importation, sale and transportation of firearms and ammunition, as well as to prevent either the entry or exit thereof via their inland frontiers, or the passage thereof to regions where the slave-trade is rife. The authorization of transit within the limits of the zone specified in Article VIII shall not be withheld when the arms and ammunition are to pass across the territory of the signatory or adherent power occupying the coast, towards inland territories under the sovereignty or protectorate of another signatory or adherent power, unless this latter power have direct access to the sea through its own territory. If this access be wholly interrupted, the authorization of transit can not be withheld. Any application for transit must be accompanied by a declaration emanating from the government of the power having 897 the inland possessions, and certifying that the said arms and ammunition are not intended for sale, but are for the use of the authorities of such power, or of the military forces necessary for the protection of the missionary or commercial stations, or of persons mentioned by name in the declaration. Nevertheless, the territorial power of the coast retains the right to stop, exceptionally and provisionally, the transit of improved arms and ammunition across its territory, if, in consequence of inland disturbances or other serious danger, there is ground for fearing lest the despatch of arms and ammunition may compromise its own safety. Article XI. The powers shall communicateInformation to be communicated. to one another information relating to the traffic in firearms and ammunition, the permits granted, and the measures of repression in force in their respective territories. Article XII. The powers engage to adopt orLegislation to be enacted. to propose to their respective legislative bodies the measures necessary everywhere to secure the punishment of infringers of the prohibitions contained in Articles VIII and IX, and that of their accomplices, besides the seizure and confiscation of the prohibited arms and ammunition, either by fine or imprisonment, or by both of these penalties, in proportion to the importance of the infraction and in accordance with the gravity of each case. Article XIII. The signatory powers that havePreventing importation of firearms by interior frontiers. possessions in Africa in contact with the zone specified in Article VIII, bind themselves to take the necessary measures for preventing the introduction of firearms and ammunition across their inland frontiers into the regions of said zone, at least that of improved arms and cartridges. 898 Article XIV. The system stipulated in Articles VIII to XIII, shall remain in force for twelve years. In case none of the contracting parties shall have given notice twelve months before the expiration of this period, of its intention to put an end to it, or shall have demanded its revision, it shall remain obligatory for two years longer, and shall thus continue in force from two years to two years. Chapter II. *Caravan Routes and Transportation of Slaves by land*. Article XV. Independently of the repressive or protective action which they exercise in the centres of the slave-trade, it shall be the duty of the stations, cruisers and posts, whose establishment is provided for in Article II, and of all other stations established or recognized by Article IV, by each government in its possessions, to watch, so far as circumstances shall permit, and in proportion to the progress of their administrative organization, the roads traveled in their territory by slave-dealers, to stop convoys on their march, or to pursue them wherever their action can be legally exercised. Article XVI. In the regions of the coasts known to serve habitually as places of passage or terminal points for slave-traffic coming from the interior, as well as at the points of intersection of the principal caravan routes crossing the zone contiguous to the coast already subject to the control of the sovereign or protective powers, posts shall be established under the conditions and with the reservations mentioned in Article III. by the authorities to which the territories are subject, for the purpose of intercepting the convoys and liberating the slaves. Article XVII. A strict watch shall be organized by the local authorities at the ports 899 and places near the coast, with a view to preventing the sale and shipment of slaves brought from the interior, as well as the formation and departure landwards of bands of slave-hunters and dealers. Caravans arriving at the coastInspection of caravans. or in its vicinity, as well as those arriving in the interior at a locality occupied by the territorial power, shall, on their arrival, be subjected to a minute inspection as to the persons composing them. Any such person being ascertained to have been captured or carried off by force, or mutilated, either in his native place or on the way, shall be set free. Article XVIII. In the possessions of each of theDisposition of liberated slaves. contracting powers, it shall be the duty of the government to protect liberated slaves, to return them, if possible, to their country, to procure means of subsistence for them, and, in particular, to take charge of the education and subsequent employment of abandoned children. Article XIX. The penal arrangements providedApplication of punishments. for by Article V shall be applicable to all offences committed in the course of operations connected with the transportation of and traffic in slaves on land whenever such offences may be ascertained to have been committed. Any person having incurred a penalty in consequence of an offence provided for by the present general act, shall incur the obligation of furnishing security before being able to engage in any commercial transaction in countries where the slave-trade is carried on. Chapter III. *Repression of the Slave-trade by Sea*. Section I. *General provisions*. Article XX. The signatory powers recognizeRepression of slave trade by sea. the desirability of taking steps in 900 common for the more effective Repression of the slave-trade in the maritime zone in which it still exists. Article XXI. This zone extends, on the one hand, between the coasts of the Indian Ocean (those of the Persian Gulf and of the Red Sea included), from Beloochistan to Cape Tangalane (Quilimane); and. on the other hand, a conventional line which first follows the meridian from Tangalane till it intersects the 26th degree of South latitude; it is then merged in this parallel, then passes round the Island of Madagascar by the east, keeping 20 miles off the east and north shore, till it intersects the meridian at Cape Ambre. From this point the limit of the zone is determined by an oblique line, which extends to the coast of Beloochistan, passing 20 miles off Cape Ras-el-Had. Article XXII. The signatory powers of the present general act,—among whom exist special conventions for the suppression of the slave-trade, have agreed to restrict the clauses of those conventions concerning the reciprocal right of visit, of search and of seizure of vessels at sea, to the above mentioned zone. Article XXIII. The same powers also agree to limit the above mentioned right to vessels whose tonnage is less than 500 tons. This stipulation shall be revised as soon as experience shall have shown the necessity thereof. Article XXIV. All other provisions of the conventions concluded for the suppression of the slave-trade between the aforesaid powers shall remain in force provided they are not modified by the present general act. 901 Article XXV. The signatory powers engage toUnlawful use of flag. adopt efficient measures to prevent the unlawful use of their flag, and to prevent the transportation of slaves on vessels authorized to fly their colors. Article XXVI. The signatory powers engage toInformation for discovery of slave-traders. adopt all measures necessary to facilitate the speedy exchange of information calculated to lead to the discovery of persons taking part in operations connected with the slave-trade. Article XXVII. At least one international bureauInternational bureau at Zanzibar. shall be created; it shall be established at Zanzibar. The high contracting parties engage to forward to it all the documents specified in Article XLI, as well as all information of any kind likely to assist in the suppression of the slave-trade. Article XXVIII. Any slave who has taken refugeFreedom to slaves escaping to ships of war. on board a ship of war bearing the flag of one of the signatory powers, shall be immediately and definitively set free. Such freedom, however, shall not withdraw him from the competent jurisdiction if he has been guilty of any crime or offense at common law. Article XXIX. Any slave detained against hisRelease of slaves detained on native vessels. will on board of a native vessel shall have the right to demand his liberty. His release may be ordered by any agent of any of the signatory powers on whom the present general act confers the right of ascertaining the status of persons on board of such vessels, although such release shall not withdraw him from the competent jurisdiction if he has committed any crime or offense at common law. 902 Section II. *Regulation concerning the use of the flag and supervision by cruisers*. 1. Rules for granting the flag to native vessels, and as to crew lists and manifests of black passengers on board. Article XXX. The signatory powers engage to exercise a strict surveillance over native vessels authorized to carry their flag in the zone mentioned in Article XXI, and over the commercial operations carried on by such vessels. Article XXXI. The term “native vessel” applies to vessels fulfilling one of the following conditions: 1. It shall present the outward appearance of native build or rigging. 2. It shall be manned by a crew of whom the captain and the majority of the seamen belong by origin to one of the countries on the coast of the Indian Ocean, the Red Sea. or the Persian Gulf. Article XXXII. The authorization to carry the flag of one of the said powers shall in future be granted only to such native vessels as shall satisfy at the same time the three following conditions: 1. Fitters-out or owners of ships must be either subjects of or persons protected by the power whose flag they ask to carry. 2. They shall be obliged to prove that they possess real estate situated in the district of the authority to whom their application is addressed, or to furnish *bona fide *security as a guaranty of the payment of such fines as may be incurred. 3. The above-named fitters-out or owners of ships, as well as the captain of the vessel, shall prove that they enjoy a good reputation, and that in particular they have 903 never been sentenced to punishment for acts connected with the slave-trade. Article XXXIII. This authorization granted shallRenewal of authority. be renewed every year. It may at any time be suspended or with drawn by the authorities of the power whose colors the vessel carries. Article XXXIV. The act of authorization shallAct of authority. contain the statements necessary to establish the identity of the vessel. The captain shall have the keeping thereof. The name of the native vessel and the amount of its tonnage shall be cut and painted in Latin characters on the stern, and the initial or initials of the name of the port of registry, as well as the registration number in the series of the numbers of that port, shall be printed in black on the sails. Article XXXV. A list of the crew shall be issuedCrew list. to the captain of the vessel at the port of departure by the authorities of the power whose colors it carries. It shall be renewed at every fresh venture of the vessel, or, at the latest, at the end of a year, and in accordance with the following provisions: 1. The list shall be visaed at theVisa. departure of the vessel by the authority that has issued it. 2. No negro can be engaged as aExamination. seaman on a vessel without having previously been questioned by the authority of the power whose colors it carries, or, in default thereof, by the territorial authority, with a view to ascertaining the fact of his having contracted a free engagement. 3. This authority shall see that the proportion of seamen and boys is not out of proportion to the tonnage or rigging. 4. The authorities who shall have questioned the men before their departure shall enter them on the list of the crew in which they shall be 904 mentioned with a summary description of each of them alongside his name. 5. In order the more effectively to prevent any substitution, the seamen may. moreover, be provided with a distinctive mark. Article XXXVI. When the captain of a vessel shall desire to take negro passengers on board, he shall make his declaration to that effect to the authority of the power whose colors he carries, or in default thereof, to the territorial authority. The passengers shall be questioned, and after it has been ascertained that they embarked of their own free will, they shall be entered in a special manifest, bearing the description of each of them alongside of his name, and specially sex and height. Negro children shall not be taken as passengers unless they are accompanied by their relations, or by persons whose respectability is well known. At the departure, the passenger roll shall be visaed by the aforesaid authority after it has been called. If there are no passengers on board, this shall be specially mentioned in the crew-list. Article XXXVII. At the arrival at any port of call or of destination, the captain of the vessel shall show to the authority of the power whose flag he carries, or, in default thereof, to the territorial authority, the crew-list, and, if need be, the passenger-roll previously delivered. The authority shall check the passengers who have reached their destination or who are stopping in a port of call, and shall mention their landing in the roll. At the departure of the vessel the same authority shall affix a fresh *visé* to the list and roll, and call the roll of the passengers. Article XXXVIII. On the African coast and on the adjacent islands, no negro passengers shall be taken on board of a native vessel, except in localities 905 where there is a resident authority belonging to one of the signatory powers. Throughout the extent of theNegro passengers to be landed only at designated places. zone mentioned in Article XXI no negro passenger shall be landed from a native vessel except at a place in which there is a resident officer belonging to one of the high contracting powers, and unless such officer is present at the landing. Cases of *vis major* that may haveCases of *vis major* caused an infraction of these provisions shall be examined by the authority of the power whose colors the vessel carries, or, in default thereof, by the territorial authority of the port at which the vessel in question calls. Article XXXIX. The provisions of ArticlesExemptions of small vessels. XXXV, XXXVI, XXXVII. and XXXVIII are not applicable to vessels only partially decked, having a crew not exceeding ten men, and fulfilling one of the two following conditions: 1. That it be exclusively usedFishing vessels. for fishing within the territorial waters. 2. That it be occupied in theCoast-trade vessels. petty coasting trade between the different ports of the same territorial power, without going further than 5 miles from the coast. These different boats shall receive,Special license. as the case may be, a special license from the territorial or consular authority, which shall be renewed every year, and subject to revocation as provided in Article XL. the uniform model of which license is annexed to the present general act and shall be communicated to the international information office. Article XL. Any act or attempted act connectedLicense to be forfeited for slave-trading. with the slave-trade that can be legally shown to have been committed by the captain, fitter-out, or owner of a ship authorized to carry the flag of one of the signatory powers, or having procured the license provided for in Article 906 XXXIX, shall entail the immediate withdrawal of the said authorization or license. All violations of the provisions of Section 2 of Chapter III shall render the person guilty thereof liable to the penalties provided by the special laws and ordinances of each of the contracting powers. Article XLI. The signatory powers engage to deposit at the international information office the specimen forms of the following documents: 1. License to carry the flag; 2. The crew-list; 3. The negro passenger list. These documents, the tenor of of which may vary according to the different regulations of each country, shall necessarily contain the following particulars, drawn up in one of the European languages: 1. As regards the authorization to carry the flag: (*a*) The name, tonnage, rig, and the principal dimensions of the vessel; (*b*) The register number and the signal letter of the port of registry; (*c*) The date of obtaining the license, and the office held by the person who issued it. 2. As regards the list of the crew: (*a*) The name of the vessel, of the captain and of the fitter-out or owner; (*b*) The tonnage of the vessel; (*c*) The register number and the port of registry, its destination, as well as the particulars specified in Article XXV. 3. As regards the list of negro passengers: The name of the vessel which conveys them, and the particulars indicated in Article XXXVI, for the proper identification of the passengers. The signatory powers shall take the necessary measures so that the territorial authorities or their consuls may send to the same office certified copies of all authorizations to carry their flag as soon as such 907 authorizations shall have been granted, as well as notices of the withdrawal of any such authorization. The provisions of the present article have reference only to papers intended for native vessels. 2. The stopping of suspected vessels. Article XLII. When the officers in commandExamination of papers of suspected vessel. of war-vessels of any of the signatory powers have reason to believe that a vessel whose tonnage is less than 500 tons, and which is found navigating in the above-named zone, is engaged in the slave-trade or is guilty of the fraudulent use of a flag, they may examine the ship’s papers. The present article does not imply any change in the present state of things as regards jurisdiction in territorial waters. Article XLIII. To this end, a boat commandedBoarding. by a naval officer in uniform may be sent to board the suspected vessel after it has been hailed and informed of this intention. The officers sent on board of the vessel which has been stopped shall act with all possible consideration and moderation. Article XLIV. The examination of the ship’sPapers to be examined. papers shall consist of the examination of the following documents: 1. As regards native vessels, the papers mentioned in Article XLI. 2. As regards other vessels, the documents required by the different treaties or conventions that are in force. The examination of the ship’s papers only authorizes the calling of the roll of the crew and passengers in the cases and in accordance with the conditions provided for in the following article. 908 Article XLV. The examination of the cargo or the search can only take place in the case of vessels sailing under the flag of one of the powers that have concluded, or may hereafter conclude the special conventions provided for in Article XXII, and in accordance with the provisions of such conventions. Article XLVI. Before leaving the detained vessel, the officer shall draw up a minute according to the forms and in the language in use in the country to which he belongs. This minute shall be dated and signed by the officer, and shall recite the facts. The captain of the detained vessel, as well as the witnesses, shall have the right to cause to be added to the minutes any explanations they may think expedient. Article XLVII. The commander of a man-of-war who has detained a vessel under a foreign flag shall, in all cases, make a report thereof to his own government, and state the grounds upon which he has acted. Article XLVIII. A summary of this report, as well as a copy of the minute drawn up by the officer on board of the detained vessel, shall be sent, as soon as possible, to the international information office, which shall communicate the same to the nearest consular or territorial authority of the power whose flag the vessel in question has shown. Duplicates of these documents shall be kept in the archives of the bureau. Article XLIX. If, in performing the acts of supervision mentioned in the preceding articles, the officer in command of the cruiser is convinced that an act connected with the slave-trade has been committed on board during the passage, or that 909 irrefutable proofs exist against the captain, or fitter-out, for accusing him of fraudulent use of the flag, or fraud, or participation in the slave-trade, he shall conduct the arrested vessel to the nearest port of the zone where there is a competent magistrate of the power whose flag has been used. Each signatory power engages to appoint in the zone, and to make known to the international information office, the territorial or consular authorities or special delegates who are competent in the above-mentioned cases. A suspected vessel may also be turned over to a cruiser of its own nation, if the latter consents to take charge of it. 3. Of the examination and trial of vessels seized. Article L. The magistrate referred to in theTrial of charges against arrested vessel. preceding article, to whom the arrested vessel has been turned over, shall proceed to make a full investigation, according to the laws and rules of his country, in the presence of an officer belonging to the Foreign cruiser. Article LI. If it is proved by the inquiryDisposition of vessel illegally carrying flag. that the flag has been fraudulently used, the arrested vessel shall remain at the disposal of its captor. Article LII. If the examination shows an actCondemnation of slave-trading vessel. connected with the slave-trade, proved by the presence on board of slaves destined for sale, or any other offense connected with the slave-trade for which provision is made by special convention, the vessel and cargo shall remain sequestrated in charge of the magistrate who shall have conducted the inquiry. The captain and crew shall beCaptain and crew. turned over to the tribunals designated by Articles LIV and LVI. The slaves shall be set at liberty as soon as judgment has been pronounced. 910 In the cases provided for by this article, liberated slaves shall be disposed of in accordance with the special conventions concluded, or to be concluded, between the signatory powers. In default of such conventions, the said slaves shall be turned over to the local authority, to be sent back, if possible, to their country of origin; if not, this authority shall facilitate to them, in so far as may be in its power, the means of livelihood, and, if they desire it, of settling on the spot. Article LIII. If it shall be proved by the inquiry that the vessel has been illegally arrested, there shall be clear title to an indemnity in proportion to the damages suffered by the vessel being taken out of its course. The amount of this indemnity shall be fixed by the authority that has conducted the inquiry. Article LIV. In case the officer of the capturing vessel does not accept the conclusions of the inquiry held in his presence, the matter shall be turned over to the tribunal of the nation whose flag the captured vessel has borne. No exception shall be made to this rule, unless the disagreement arises in respect of the amount of the indemnity stipulated in Article LIII, and this shall be fixed by arbitration, as specified in the following article. Article LV. The capturing officer and the authority which has conducted the inquiry shall each appoint a referee within forty-eight hours, and the two arbitrators shall have twenty-four hours to choose an umpire. The arbitrators shall, as far as possible, be chosen from among the diplomatic, consular, or judicial officers of the signatory powers. Natives in the pay of the contracting Governments are formally excluded. The decision shall be by 911 a majority of votes, and be considered as final. If the court of arbitration is not constituted in the time indicated, the procedure in respect of the indemnity, as in that of damages, shall be in accordance with the provisions of Article LVIII, paragraph 2. Article LVI. The cases shall be brought withTrial. the least possible delay before the tribunal of the nation whose flag has been used by the accused. However, the consuls or any other authority of the same nation as the accused, specially commissioned to this end, may be authorized by their Government to pronounce judgment instead of the tribunal. Article LVII. The procedure and trial of violationsSummary proceedings. of the provisions of Chapter III shall always be conducted in as summary a manner as is permitted by the laws and regulations in force in the territories subject to the authority of the signatory powers. Article LVIII. Any decision of the national tribunalEnforcement of decisions. or authorities referred to in Article LVI, declaring that the seized vessel did not carry on the slave-trade, shall be immediately enforced, and the vessel shall be at perfect liberty to continue on its course. In this case, the captain or ownerDamages fur erroneous seizures. of any vessel that has been seized without legitimate ground of suspicion, or subjected to annoyance, shall have the right of claiming damages, the amount of which shall be fixed by agreement between the Governments directly interested, or by arbitration, and shall be paid within a period of six months from the date of the judgment acquitting the captured vessel. 912 Article LIX. In case of condemnation, the sequestered vessel shall be declared lawfully seized for the benefit of the captor. The captain, crew, and all other persons found guilty shall be punished according to the gravity of the crimes or offenses committed by them, and in accordance with Article V. Article LX. The provisions of Articles L to LIX do not in any way affect the jurisdiction or procedure of existing special tribunals, or of such as may hereafter be formed to take cognizance of offenses connected with the slave-trade. Article LXI. The high contracting parties engage to make known to one another, reciprocally, the instructions which they shall give, for the execution of the provisions of Chapter III, to the commanders of their men-of-war navigating the seas of the zone referred to. Chapter IV. *Countries to which slaves are sent, whose institutions recognize the existence of domestic slavery*. Article LXII. The contracting powers whose institutions recognize the existence of domestic slavery, and whose possessions, in consequence thereof, in or out of Africa, serve, in spite of the vigilance of the authorities, as places of destination for African slaves, pledge themselves to prohibit their importation, transit and departure, as well as the trade in slaves. The most active and the strictest supervision shall be enforced at all places where the arrival, transit, and departure of African slaves take place. Article LXIII. Slaves set free under the provisions of the preceding article shall, 913 if circumstances permit, be sent back to the country from whence they came. In all eases they shall receive letters of liberation from the competent authorities, and shall be entitled to their protection and assistance for the purpose of obtaining means of subsistence. Article LXIV. Any fugitive slave arriving atFreedom to fugitive slaves. the frontier of any of the powers mentioned in Article LXII shall be considered free, and shall have the right to claim letters of release from the competent authorities. Article LXV. Any sale or transaction to whichSales declared void the slaves referred to in Articles LXIII and LXIV may have been subjected through circumstances of any kind whatsoever, shall be considered as null and void. Article LXVI. Native vessels carrying the flagExamination of native vessels. of one of the countries mentioned in Article LXII, if there is any indication that they are employed in operations connected with the slave-trade, shall be subjected by the local authorities in the ports frequented by them to a strict examination of their crews and passengers both on arrival and departure. If African slaves are found on board, judicial proceedings shall be instituted against the vessel and against all persons who maybe implicated. Slaves found on board shall receive letters of release through the authorities who have seized the vessels. Article LXVII. Penal provisions similar to thosePenal punishments provided for by Article V shall be enacted against persons importing, transporting, and trading in African slaves, against the mutilators of male children or adults, and those who traffic in them, as well as against their associates and accomplices. 914 Article LXVIII. The signatory powers recognize the great importance of the law respecting the prohibition of the slave-trade sanctioned by His Majesty the Emperor of the Ottomans on the 4th
(16th)of December, 1889 (22 Rebiul-Akhir, 1307), and they are assured that an active surveillance will be organized by the Ottoman authorities, especially on the west coast of Arabia and on the routes which place that coast in communication with the other possessions of His Imperial Majesty in Asia. Article LXIX. His Majesty the Shah of Persia consents to organize an active surveillance in the territorial waters and those off the coast of the Persian Gulf and Gulf of Oman which are under his sovereignty, and on the inland routes which serve for the transportation of slaves. The magistrates and other authorities shall, to this effect, receive the necessary powers. Article LXX. His Highness the Sultan of Zanzibar consents to give his most effective support to the repression of crimes and offences committed by African slave-traders on land as well as at sea. The tribunals created for this purpose in the Sultanate of Zanzibar shall rigorously enforce the penal provisions mentioned in Article V. In order to render more secure the freedom of liberated slaves, both in virtue of the provisions of the present general act and of the decrees adopted in this matter by His Highness and his predecessors, a liberation office shall Reestablished at Zanzibar. Article LXXI. The diplomatic and consular agents and the naval officers of the contracting powers shall, within the limits of existing conventions, give their assistance to the local authorities in order to assist in Repressing the slave-trade where it 915 still exists. They shall be entitled to be present at trials for slave trading brought about at their instance, without, however, being entitled to take part in the deliberations. Article LXXII. Liberation offices, or institutionsLiberation offices. in lieu thereof, shall be organized by the governments of the countries to which African slaves are sent, for the purposes specified by Article XVIII. Article LXXIII. The signatory powers havingExchange of statistics. undertaken to communicate to one another all information useful for the repression of the slave-trade, the Governments whom the present chapter concerns shall periodically exchange with the other governments statistical data relating to slaves intercepted and liberated, and to the legislative and administrative measures which have been taken for suppressing the slave-trade. Chapter V. *Institutions intended to insure the execution of the General act*. Section I. *Of the international maritime office*. Article LXXIV. In accordance with the provisionsInternational office at Zanzibar. of Article XXVII, an international office shall be instituted at Zanzibar, in which each of the signatory powers may be represented by a delegate. Article LXXV. The office shall be constituted Organization.as soon as three powers have appointed their representatives. It shall draw up regulations fixing the manner of exercising its functions. These regulations shall immediately be submitted to the approval of such signatory powers as shall have signified their intention of being represented in this office. They shall decide in this respect within the shortest possible time. 916 Article LXXVI. The expenses of this institution shall be divided in equal parts among the signatory powers mentioned in the preceding article. Article LXXVII. The object of the office at Zanzibar shall be to centralize all documents and information of a nature to facilitate the repression of the slave-trade in the maritime zone. For this purpose the signatory powers engage to forward within the shortest time possible: 1. The documents specified in Article XL1; 2. Summaries of the reports and copies of the minutes referred to in Article XLVIII; 3. The list of the territorial or consular authorities and special delegates competent to take action as regards vessels seized according to the terms of Article XLIX; 4. Copies of judgments and condemnations in accordance with Article LVIII; 5. All information that may lead to the discovery of persons engaged in the slave-trade in the above-mentioned zone. Article LXXVIII. The archives of the office shall always be open to the naval officers of the signatory powers authorized to act within the limits of the zone defined by Article XXI, as well as to the territorial or judicial authorities, and to consuls specially designated by their Governments. The office shall supply to foreign officers and agents authorized to consult its archives, translations into a European language of documents written in an Oriental language. It shall make the communications provided for in Article XLVIII. 917 Article LXXIX. Auxiliary offices in communicationBranch offices. with the office at Zanzibar may be established in certain parts of the zone, in pursuance of a previous agreement between the interested powers. They shall be composed of delegates of these powers, and established in accordance with Articles LXXV, LXXVI, and LXXVIII. The documents and information specified in Article LXXVII, so far as they may relate to a part of the zone specially concerned, shall be sent to them directly by the territorial and consular authorities of the region in question, but this shall not exempt the latter from the duty of communicating the same to the office at Zanzibar, as provided by the same article. Article LXXX. The office at Zanzibar shall pRepareAnnual report. in the first two months of every year, a report of its own operations and of those of the auxiliary offices, during the past twelve months. Section II. *Of the exchange between the Governments of documents and information relating to the slave-trade*. Article LXXXI. The powers shall communicateExchange of information. to one another, to the fullest extent and with the least delay that they shall consider possible: 1. The text of the laws and administrative regulations, existing or enacted by application of the clauses of the present general act; 2. Statistical information concerning the slave-trade, slaves arrested and liberated, and the traffic in firearms, ammunition, and alcoholic liquors. Article LXXXII. The exchange of these documentsCentral exchange office. and information shall be centralized in a special office attached to the foreign office at Brussels. 918 Article LXXXIII. The office at Zanzibar shall forward to it every year the report mentioned in Article LXXX, concerning its operations during the past year, and concerning those of the auxiliary offices that may have been established in accordance with Article LXXIX. Article LXXXIV. The documents and information shall be collected and published periodically, and addressed to all the signatory powers. This publication shall be accompanied every year by an analytical table of the legislative, administrative, and statistical documents mentioned in Articles LXXXI and LXXXIII. Article LXXXV. The office expenses as well as those incurred in correspondence, translation, and printing, shall be shared by all the signatory powers, and shall be collected through the agency of the department of the foreign office at Brussels. Section III. *Of the protection of liberated slaves*. Article LXXXVI. The signatory powers having recognized the duty of protecting liberated slaves in their respective possessions, engage to establish, if they do not already exist, in the ports of the zone determined by Article XXI, and in such parts of their said possessions as may be places for the capture, passage and arrival of African slaves, such offices and institutions as may be deemed sufficient by them, whose business shall specially consist in liberating and protecting them in accordance with the provisions of Articles VI, XVIII, LII, LXIII, and LXVI. Article LXXXVII. The liberation offices or the authorities charged with this service 919 shall deliver letters of release and shall keep a register thereof. In case of the denunciation of an act connected with the slave-trade, or one of illegal detention, or on application of the slaves themselves, the said offices or authorities shall exercise all necessary diligence to insure the release of the slaves and the punishment of the offenders. The delivery of letters of release shall in no case be delayed, if the slave be accused of a crime or offence against the common law. But after the delivery of the said letters an investigation shall be proceeded with in the form established by the ordinary procedure Article LXXXVIII. The signatory powers shall favor,Refuge for women and children. in their possessions, the foundation of establishments of refuge for women and of education for liberated children. Article LXXXIX. Freed slaves may always applyProtection of freed slaves. to the offices for protection in the enjoyment of their freedom. Whoever shall have used fraudulent or violent means to deprive a freed slave of his letters of release or of his liberty, shall be considered as a slave-dealer. Chapter VI. *Measures to restrict the traffic in spirituous liquors* Article XC. Being justly anxious concerningControl of liquor traffic in central Africa. the moral and material consequences to which the abuse of spirituous liquors subjects the native population, the signatory powers have agreed to enforce the provisions of Articles XCI. XCII and XCIII within a zone extending from the 20th degree of North latitude to the 22d degree of South latitude, and bounded on the west by the Atlantic Ocean and on the east by the Indian Ocean and its dependencies, including the islands adjacent to the mainland within 100 nautical miles from the coast. 920 Article XCI. In the districts of this zone where it shall be ascertained that, either on account of religious belief or from some other causes, the use of distilled liquors does not exist or has not been developed, the powers shall prohibit their importation. The manufacture of distilled liquors shall be likewise prohibited there. Each power shall determine the limits of the zone of prohibition of alcoholic liquors in its possessions or protectorates, and shall be bound to make known the limits thereof to the other powers within the space of six months. The above prohibition can only be suspended in the case of limited quantities intended for the consumption of the nonnative population and imported under the regime and conditions determined by each Government. Article XCII. The powers having possessions or exercising protectorates in those regions of the zone which are not subjected to the regime of the prohibition, and into which alcoholic liquors are at present either freely imported or pay an import duty of less than 15 francs per hectolitre at 50 degrees centigrade, engage to levy on such alcoholic liquors an import duty of 15 francs per hectolitre at 50 degrees centigrade, for three years after the present General act comes into force. At the expiration of this period the duty may be increased to 25 francs during a fresh period of three years. At the end of the sixth year it shall be submitted to revision, the average results produced by these tariffs being taken as a basis, for the purpose of then fixing, if possible, a minimum duty throughout the whole extent of the zone where the prohibition referred to in Article XCI is not in force. The powers retain the right of maintaining and increasing the duties beyond the minimum fixed by the present article in those regions where they already possess that right. 921 Article XCIII. Distilled liquors manufacturedExcise duty. in the regions referred to in Article XCII, and intended for inland consumption, shall be subject to an excise duty. This excise duty, the collection of which the powers engage to secure, as far as possible, shall not be less than the minimum import duty fixed by Article XCII. Article XCIV. The signatory powers havingPrevention of inland introduction of liquors. possessions in Africa contiguous to the zone specified in Article XC engage to adopt the necessary measures for preventing the introduction of spirituous liquors within the territories of the said zone via their inland frontiers. Article XCV. The powers shall communicateInformation to be communicated. to one another, through the office at Brussels, and according to the terms of Chapter V, information relating to the traffic in alcoholic liquors within their respective territories. Chapter VII. *Final provisions*. Article XCVI. The present general act repealsContrary stipulations repealed. all contrary stipulations of conventions previously concluded between the signatory powers. Article XCVII. The signatory powers, withoutModifications. prejudice to the stipulations contained in Articles XIV, XXIII and XCII, reserve the right of introducing into the present general act, hereafter and by common consent, such modifications or improvements as experience may prove to be useful. 922 Article XCVIII. Powers who have not signed the present general act shall be allowed to adhere to it. The signatory powers reserve the right to impose such conditions as they may deem necessary to their adhesion. If no conditions shall be stipulated, adhesion implies acceptance of all the obligations and admission to all the advantages stipulated by the present general act. The powers shall agree among themselves as to the steps to be taken to secure the adhesion of states whose cooperation may be necessary or useful in order to insure complete execution of the General act. Adhesion shall be effected by a separate act. Notice thereof shall be given through the diplomatic channel to the Government of the King of the Belgians, and by that Government to all the signatory and adherent states. Article XCIX. The present general act shall be ratified within the shortest possible period, which shall not in any case exceed one year. Each power shall address its ratification to the Government of the King of the Belgians, which shall give notice thereof to all the other powers that have signed the present general act. The ratifications of all the powers shall remain deposited in the archives of the Kingdom of Belgium. As soon as all the ratifications shall have been furnished, or at the latest one year after the signature of the present general act, their delivery shall be recorded in a protocol which shall be signed by the representatives of all the powers that have ratified. A certified copy of this protocol shall be forwarded to all the powers interested. Article C. The present general act shall come into force in all the posses- 923 sions of the contracting powers on the sixtieth day, reckoned from the day on which the protocol provided for in the preceding article shall have been drawn up. In witness whereof the respective plenipotentiaries have signed the present general act. and have thereto affixed their seals. Done at Brussels the 2nd day of the month of July, 1890. [seal] Edwin H. Terrell. [seal] H. S. Sanford. [seal] Alvensleben. [seal] Goehring. [seal]R. Khevenhüller. [seal] Lambermont. [seal] E. Banning. [seal]Schack de Brockdorff. [seal]J. G. de Agüera. [seal] Edm. van Eetvelde. [seal] A. Van Maldeghem. [seal] A. Bourée. [seal] G. Cogordan. [seal] Vivian. [seal] John Kirk. [seal] F. de Renzis. [seal] T. Catalani. [seal] L. Gericke. [seal] Nazare Aga. [seal] Henrique de Macedo Pereira Coutinho. [seal] L. Ouroussoff. [seal] Martens. [seal] Burenstam. [seal] Et. Carathéodory. [seal] John Kirk. [seal] Goehring. 924 Article XXXIX. Annex to General Act. License to ply the coasting trade on the East Coast of Africa in conformity with Article XXXIX. General remarks. La present license must be renewed on the ——. Rank of official who has issued the permit: ——. Limits within which vessel is entitled to ply. Maximum number of passengers. Number of crew. Name of captain. Port of register. Tonnage. Nationality. Name of vessel, with description of form oof build and rig. And whereas a protocol was signed at Brussels, on the 2nd of January, 1892, by the Plenipotentiaries of the Powers aforesaid, providing for the partial ratification of the said General Act on the part of the French Republic, the original draft of which protocol, being in the French language, is word for word as follows: Projet de Protocole. Les soussignés——se sont réunis au Ministère des Affaires Étrangères à Bruxelles, conformément à l’article XCIX de l’Acte Général du 2 juillet 1890, et en exécution du Protocole du 2 juillet 1891, afin de dresser acte du dépôt des ratifications de celles des Puissances signataires qui n’avaient pas été en mesure d’opérer ce dépôt à la réunion du 2 juillet 1891. S. E. le Ministre de France déclare que le Président de la République, dans ses ratifications sur l’Acte Général de Bruxelles, a provisoirement réservé, jusqu’à une entente ultérieure, les articles XXI, XXII et XXIII, ainsi que les articles XLII à LXI. Les Représentants——don- 925 nent acte à M. le Ministre de France du dépôt des ratifications du President de la République Française, ainsi que de l’exception portant sur les articles XXI XXII et XXIII et sur les articles XLII à LXI. Il est entendu que les Puissances ayant ratifié l’Acte Général dans son entier se reconnaissent réciproquement liées entre elles pour toutes ses clauses. 11 est également entendu que ces Puissances ne seront tenues à l’égard de celles qui auront ratifié partiellement que dans la limite des engagements souscrits par ces dernières. Enfin, il reste bien entendu qu’à l’égard de la Puissance ayant ratifié partiellement, les matières faisant l’objet des articles XLII à LXI continueront jusqu’à un accord ultérieur à être régies par les stipulations et arrangements actuellement en vigueur. En foi de quoi * * * Draft of a Protocol. The undersigned,——met atDraft of protocol. the Ministry of Foreign Affairs at Brussels, in pursuance of Article XCIX of the General Act of July 2, 1890, and in execution of the Protocol of July 2, 1891, with a view to preparing a certificate of the deposit of the ratifications of such of the signatory powers as were unable to make such deposit at the meeting of July 2, 1891. His Excellency the Minister of France declared that the President of the Republic, in bis ratification of the Brussels General Act had provisionally reserved, until a subsequent understanding should be reached, Articles XXI, XXII, XXIII, and XLII to LXI. The representatives——, 925 acknowledge to the Minister of France the deposit of the ratifications of the President of the French Republic, as well as of the exception bearing upon Articles XXI, XXII, XXIII, and XLII to LXI. It is understood that the powers which have ratified the General Act in its entirety acknowledge that they are reciprocally bound as regards all its clauses. It is likewise understood that these powers shall not be bound toward those which shall have ratified it partially, save within the limits of the engagements assumed by the latter powers. Finally, it is understood that, as regards the powers that have partially ratified, the matters forming the subject of Articles XLII to LXI shall continue, until a subsequent agreement is adopted, to be governed by the stipulations and arrangements now in force. In testimony whereof * * * And whereas the said General Act of July 2, 1890, and the said ProtocolRatification. of January 2, 1892, were duly ratified by the Governments of the United States of America and of the other Powers aforesaid; And whereas, in pursuance of the stipulations of Article XCIX of the said General Act and of stipulations subsequently agreed upon by the signatories thereof, the ratifications of the said General Act were deposited with the Government of His Majesty the King of the Belgians on the2nd.day of July, 1891. by the Plenipotentiaries of the Governments of Germany, Belgium, Denmark, Spain, the Independent State of the Congo, Great Britain, Italy, the Netherlands, Persia, Sweden and Norway and Zanzibar; on the 3rd day of July, 1891, by the Plenipotentiary of the Government of Austria-Hungary; on the 2nd. day of January, 1892, by the Plenipotentiaries of the Governments of Russia, the Ottoman Porte and the French Republic; on the 2nd. day of February, 1892, by the Plenipotentiary of the Government of the United States of America; and on the 30th day of March, 1892. by the Plenipotentiary of the Government of Portugal: Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President ofProclamation. the United States of America, have caused the said General Act of July 2, 1890, and the said Protocol of January 2, 1892. to be made public, to the end that the same and every article and clause thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be hereunto affixed. Done at the City of Washington this second day of April, in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States of America the one hundred and sixteenth. [seal.] Benj. Harrison. By the President: James G. Blaine, *Secretary of State*. January 24, 1891 Treaty 27 Stat. 926 926 TREATY—STATE OF THE CONGO. January 24. 1891. *Treaty between the United States of America and the Independent State of the Congo of amity, commerce, and navigation, concluded at Brussels, January 24, 1891; ratification advised by the Senate January 11, 1892; ratified by the President January 19, 1892; ratified by the Sovereign King of the Independent State of the Congo February 2, 1892; ratifications exchanged February 2, 1892; proclaimed April 2, 1892*.January 24, 1891. By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas a Treaty of Amity, Commerce and Navigation, between thePreamble. United States of America and the Independent State of the Congo, was signed by their Plenipotentiaries at the City of Brussels, on the 24th day of January, 1891, the original of which Treaty, being in the English and French languages, and as amended by the Senate of the United States, is word for word as follows: TREATY OF AMITY, COMMERCE NAVIGATION, AND EXTRADITION. The United States of America, and His Majesty Leopold II, King ofContracting parties. the Belgians, Sovereign of the Independent State of the Congo, desiring to perpetuate, confirm and encourage the relations of commerce and of good understanding existing already between the two respective countries by the conclusion of a treaty of amity, commerce, navigation and extradition, have for this purpose named as their respective plenipotentiaries, viz: His Excellency, the President ofPlenipotentiaries. the United States of America, Edwin H. Terrell, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States of America near His Majesty the King of the Belgians; and His Majesty, Leopold II King of the Belgians, Sovereign of the Independent State of the Congo, Edm. Van Eetvelde, Administrator General of the Department of Foreign Affairs, Officer of His Order of Leopold, who, after having communicated to each other their full powers, found in good and due form, have agreed upon the following articles: 927 Article I. There shall be full, entire and reciprocal liberty of commerce, establishment and navigation between the citizens and inhabitants of the two High contracting Parties. The citizens and inhabitants of the United States of America in the Independent State of the Congo and those of the Independent State of the Congo in the United States of America shall have reciprocally the right, on conforming to the laws of the country, to enter, travel and reside in all parts of their respective territories; to carry on business there; and they shall enjoy in this respect for the protection of their persons and their property the same treatment and the same rights as the natives, or the citizens and inhabitants of the most favored nation. They can freely exercise their industry or their business, as well wholesale as retail, in the whole extent of the territories, without being subjected, as to their persons or their property, or by reason of their business, to any taxes, General or local, imposts or conditions whatsoever other or more onerous than those which are imposed or may be imposed upon the natives other than non-civilized aborigines, or upon the citizens and inhabitants of the most favored nation. In like manner they will enjoy reciprocally the treatment of the most favored nation in all that relates to rights, privileges, exemptions and immunities whatsoever concerning their person or their property, and in the matter of commerce, industry and navigation. Article II. In all that concerns the acquisition, succession, possession and alienation of property, real and personal, the citizens and inhabitants of each of the High contracting Parties shall enjoy in the teritories of the other all the rights which the respective laws accord or shall accord in those territories 928 to the citizens and inhabitants of the most favored nation. Article III. The citizens and inhabitants ofExemption from military and civil service. each of the High contracting Parties shall be exempt, in the territories of the other, from all personal service in the army, navy or militia and from all pecuniary contributions in lieu of such, as well as from all obligatory official functions whatever, except the obligation of sitting, within a radius of one hundred kilometres from the place of their residence, as a juror in judicial proceedings; furthermore, their property shall not be taken for the public service without an ample and sufficient compensation. They shall have free access toAccess to courts. the courts of the other, on con forming to the laws regulating the matter, as well for the prosecution as for the defense of their rights, in all the degrees of jurisdiction established by law. They can be represented by lawyers, and they shall enjoy, in this respect, and in what concerns domiciliary visits to their houses, manufactories, stores, warehouses, etc., the same rights and the same advantages which are or shall be granted to the citizens and inhabitants of the most favored nation, or to natives. Article IV. The citizens and inhabitants ofFreedom of worship. the two countries shall enjoy, in the territory of the other, a full and entire liberty of conscience. They shall be protected in the free exercise of their worship; they shall have the right to erect religious edifices and to organize and maintain missions. Article V. It will be lawful for the two HighConsuls. contracting Parties to appoint and establish consuls, vice-consuls, deputy-consuls, consular agents and commercial agents in the territories of the other; but none of these agents can exercise his func- 929 tions before having received the necessary exequatur from the Government to which he is delegated. The said agents of each of the two High contracting Parties shall enjoy, in the territories of the other, upon the footing of a complete reciprocity, all the privileges, immunities and rights which are actually granted to those of the most favored nation or which may be accorded to them hereafter. The said agents, citizens of inhabitants of the State by which they are appointed, shall not be subject to preliminary arrest, except in the case of acts qualified as crimes by the local legislation and punished as such. They shall be exempt from military billeting and from service in the army, navy or militia, as well as from all direct taxes, unless these should be due on account of real estate, or unless the said agents should exercise a profession or business of any kind The said agents can raise their national flag over their offices. The consular offices shall be at all times inviolable. The local authorities can not invade them under any pretext. They can not in any case examine or seize the papers which shall be there deposited. The consular office can not, on the other hand, serve as place of asylum, and if an agent of the consular service is engaged in business, commercial or other, the papers relating to the consulate shall be kept separate. The said agents shall have the right to exercise all the functions generally appertaining to consuls, especially in what concerns the legalization of private and public documents, of invoices and commercial contracts, the taking of depositions and the right of authenticating legal acts and documents. The said agents shall have the right to address the administrative and judicial authorities of the country in which they exercise their functions in order to complain of any infraction of the treaties or 930 conventions existing between the two Governments, and for the purpose of protecting the rights and interests of the citizens and inhabitants of their country. They shall have also the right to settle all differences arising between the captains or the officers and the sailors of the sea-vessels of their nation. The local authorities shall abstain from interfering in these cases unless the maintenance of the public tranquility requires it, or, unless their assistance should be asked by the consular authority in order to assure the execution of its decisions. The local authorities will give toDeserting sailors. the said agents and, on their default to the captains or their casual representatives, all aid for the search and arrest of sailor-deserters, who shall be kept and guarded in the prisons of the State upon the requisition and at the expense of the consuls or of the captains during a maximum delay of two months. Article VI. The citizens and inhabitants ofNavigation on interior waters. each of the High contracting Parties shall have reciprocally, according to the same rights and conditions and with the same privileges as those of the most favored nation, the right to enter with their vessels and cargos into all the ports and to navigate upon all the rivers and interior waters of the other State. The vessels of each of the contractingCharges Parties and of its citizens or inhabitants can freely navigate upon the waters of the territory of the other, without being subject to any other tolls, charges or obligations than those which the vessels belonging to the citizens or inhabitants of the most favored nation would have to bear. There will not be imposed byTonnage, etc., taxes. either of the contracting Parties upon the vessels belonging to the other or to the citizens or inhabitants of the other, in the matter of tonnage, port charges, pilotage, lighthouse and quarantine dues, salvage of vessels and other administrative expenses whatsoever concerning navigation, any taxes or charges whatever, other or higher 931 than those which are or shall be imposed upon the public or private vessels of the most favored nation. It is agreed that every vessel belonging to one of the High contracting Parties or to a citizen or inhabitant of one of them, having the right to bear the flag of that country and having the right to its protection, both according to the laws of that country, shall be considered as a vessel of that nationality. Article VII. In what concerns the freight and facilities of transportation, and tolls, the merchandise belonging to the citizens or inhabitants of one of the contracting States transported over the roads, railroads and waterways of the other State, shall be treated on the same footing as the merchandise belonging to the citizens or inhabitants of the most favored nation. Article VIII. In the territories of neither of the High contracting Parties shall there be established or enforced a prohibition against the importation, exportation or transit of any article of legal commerce, produced or manufactured in the territories of the other, unless this prohibition shall equally and at once be extended to all other nations. Article IX. [Extradition.] [Stricken out by the Senate.] Article X. The Republic of the United States of America, recognizing that it is just and necessary to facilitate to the Independent State of the Congo the accomplishment of the obligations which it has contracted by virtue of the General Act of Brussels of July 2nd, 1890, admits, so far as it is concerned, that import duties may be collected upon merchandise imported into the said State. The tariff of these duties can not go beyond 10% of the value of the merchandise at the port of impor- 932 tation, during fifteen years to date from July 2nd, 1896, except for spirits, which are regulated by the provisions of Chapter VI of the General Act of Brussels. At the expiration of this term ofMost favored nation rights under Congo import duties. of fifteen years, and in default of a new accord, the United States of America will be replaced, as to the Independent State of the Congo, in the situation which existed prior to July 2nd, 1890; the right to impose import duties to a maximum of 10% upon merchandise imported into the said State remaining acquired to it, on the conditions and within the limitations determined in articles XI and XII of this treaty. Article XI. The United States shall enjoyUnited States to en joy all rights of other nations. in the Independant State of the Congo, as to the import duties, all the advantages accorded to the most favored nation. It has been agreed besides: 1. That no differential treatment nor transit duty can be established; 2. That, in the application of the tariff *régime* which will be introduced, the Congo State will apply itself to simplify as far as possible, the formalities and to facilitate the operations of commerce. Article XII. Considering the fact that in articleSettlement of differences. X of the present treaty the United States of America have given their assent to the establishment of import duties in the Independent State of the Congo under certain conditions, it is well understood that the said Independent State of the Congo assures to the flag, to the vessels, to the commerce and to the citizens and inhabitants of the United States of America, in all parts of the territories of that State, all the rights, privileges and immunities concerning import and export duties, tariff *régime*, interior taxes and charges and, in a general manner, all commercial interests, which are or shall 933 be accorded to the signatory powers of the Act of Berlin, or to the most favored nation. Article XIII. In case a difference should arise between the two High contracting Parties as to the validity, interpretation. application or enforcement of any of the provisions contained in the present treaty, and it could not be arranged amicably by diplomatic correspondence between the two Governments, these last agree to submit it to the judgment of an arbitration tribunal, the decision of which they bind themselves to respect and execute loyally. The tribunal will be composed of three members. Each of the two High contracting Parties will designate one of them, selected outside of the citizens and the inhabitants of either of the contracting States and of Belgium. The High contracting Parties will ask. by common accord, a friendly government to appoint the third arbitrator, to be selected equally outside of the two contracting States and of Belgium. If an arbitrator should be unable to sit by reason of death, resignation or for any other cause, he shall be replaced by a new arbitrator whose appointment shall be made in the same manner as that of the arbitrator whose place he takes. The majority of arbitrators can act in case of the intentional absence or formal withdrawal of the minority. The decision of the majority of the arbitrators will be conclusive upon all questions to be determined. The general expenses of the arbitration procedure will be borne, in equal parts, by the two High contracting Parties; but the expenses made by either of the par ties for preparing and setting forth its case will be at the cost of that party. Article XIV. It is well understood that if the declaration on the subject of the import duties, signed July 2nd, 934 1890, by the signatory Powers of the Act of Berlin, should not enter into force, in that case, the present treaty would be absolutely null and without effect. Article XV. The present treaty shall be subjectedSignatures. to the approval and the ratification, on the one hand, of the President of the United States, acting by (he advice and with the consent of the Senate, and, on the other hand, of His Majesty the King of the Belgians, Sovereign of the Independent State of the Congo. The ratifications of the present treaty shall be exchanged at the same time as those of the General Act of Brussels of July 2nd, 1899, and it will enter into force at the same date as the latter. In faith of which the respective Plenipotentiaries of the High con trading Parties have signed the present treaty in duplicate, in English and in French, and have attached thereto their seals. Done at Brussels the twenty-fourth day of the month of January of the year Eighteen hundred and ninety-one. [seal.] Edwin H. Terrell.Exchange of ratifications. Les Etats-Unis d’Amérique, et Sa Majesté Léopold II, Roi des Belges, Souverain de l’Etat Indépendant du Congo, désirant consacrer, confirmer et encourager les rapports de commerce et de bonne intelligence existant déjà entre les deux pays respectifs par la conclusion d’un traité d’amitié, de commerce, de navigation et d’extradition, ont, à cet effet, nommé pour leurs Plénipotentiaires respectifs, savoir: Son Excellence, le Président des Etats Unis d’Amérique, Edwin H. Terrell, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire des Etats-Unis d’Amérique près Sa Majesté le Roi des Belges, et Sa Majesté, Léopold II, Roi des Belges, Souverain de l’Etat Indépendant du Congo, Edm. Van Eetvelde, Administrateur Général du Département des Affaires Etrangères, Officier de Son Ordre de Léopold, lesquels, après s’être communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants: 927 Article I. Il y aura liberté pleine, entièreLiberty of commerce and navigation. et réciproque de commerce, d’établissement et de navigation entre les citoyens et habitants des deux Hautes Parties contractantes. Les citoyens et habitants des Etats-Unis d’Amérique dans l’Etat Indépendant du Congo, et ceux de l’Etat Indépendant du Congo dans les Etats-Unis d’Amérique, auront réciproquement la faculté, en se conformant aux lois du pays, d’entrer, voyager et séjourner dans toutes les parties de leurs territoires respectifs; d’y faire le commerce; et ils jouiront, à cet égard, pour la protection de leurs personnes et de leurs biens, du même traitement et des mêmes droits que les nationaux ou les citoyens et habitants de la nation la plus favorisée. Ils pourront librement exercer leur industrie ou leur commerce, tant en gros qu’en détail, dans toute l’étendue des territoires, sans être assujettis, en ce qui concerne leurs personnes ou leurs propriétés, ou à raison de leurs affaires, à des taxes, générales ou locales, impôts ou conditions quelconques, autres ou plus onéreux que ceux qui se perçoivent ou pourront être perçus sur les nationaux autres que les indigènes noncivilisés, ou sur les citoyens et habitants de la nation la plus favorisée. De même, ils jouiront réciproquementMost favored nation privileges. du traitement de la nation la plus favorisée pour tout ce qui touche aux droits, privilèges, exemptions et immunités quelconques en ce qui concerne leurs personnes et leurs propriétés, et eu matière de commerce, d’industrie et de navigation. Article II. Pour tout ce qui concerne l’acquisition,Property rights. la succession, la possession et l’aliénation des propriétés mobilières et immobilières, les citoyens et habitants de chacune des Hautes Parties contractantes jouiront dans les territories de l’autre de tous les droits que les lois respectives accordent ou 928 accorderont, dans ces territoires, aux citoyens et habitants de la nation la plus favorisée. Article III. Les citoyens et habitants de chacune des Hautes Parties contractantes seront exempts, dans les territoires de l’autre, de tout service personnel dans l’armée, la marine ou les milices, et de toutes contributions pécuniaires qui en tiendraient lieu, ainsi que de toutes fonctions officielles obligatoires quelconques, sauf l’obligation de siéger, dans un rayon de cent kilomètres du lieu de leur résidence, comme juré dans les procédures judiciaires; en outre, leurs biens ne pourront pas être requis pour le service public sans une compensation ample et suffisante. Ils auront un libre accès auprès des tribunaux de l’autre, en se conformant aux lois régissant la matière, tant pour la poursuite que pour la défense de leurs droits, à tous les degrés de juridiction établis par la loi. Ils pourront se faire représenter par des avocats, et ils jouiront, à cet égard et en ce qui concerne les visites domiciliaires dans leurs maisons, fabriques, magasins, dépôts, etc., des mêmes droits et des mêmes avantages qui sont ou seront accordés aux citoyens et habitants de la nation la plus favorisée, ou aux nationaux. Article IV. Les citoyens et habitants des deux Etats jouiront, sur le territoire de l’autre, d’une liberté de conscience pleine et entière. Ils seront protégés dans le libre exercice de leur culte: ils auront la faculté d’ériger des édifices religieux et d’organiser et de maintenir des missions. Article V. Il sera loisible aux deux Hautes Parties contractantes de nommer et établir des consuls, vice-consuls, consuls suppléants, agents consulaires et agents commerciaux dans les territoires de l’autre; mais aucun de ces agents ne pourra 929 entrer en fonctions avant d’avoir reçu l’exequatur nécessaire du Gouvernement auprès duquel il est délégué. Les dits agents de chacune desPrivileges. deux Hantes Parties contractantes jouiront, dans les territoires de l’autre, sur le pied d’une complète réciprocité, de tons les privilèges, immunités et droits qui sont actuellement accordés à ceux de la nation la plus favorisée ou qui pourront leur être accordés dans la suite. Les dits agents, citoyens ouExemption from arrest, etc. habitants de l’Etat par lequel ils sont nommés, neseront pas soumis à la détention preventive, sauf dans le cas défaits qualifiés crimes par la législation locale et punis comme tels. Ils seront exempts du logement militaire et du service dans l’armée, la marine ou les milices, ainsi que de toutes contributions directes, à moins que cellesci ne soient dues à raison de propriétés immobilières, ou, à moins que les dits agents n’exercent une profession, ou commerce quelconque. Les dits agents pourront arborerFlag. leur pavillon national sur leurs chancelleries. Les chancelleries consulaires serontOffice inviolable. en tout temps inviolables. Les autorités locales ne pourront y pénétrer sous aucun prétexte. Elles ne pourront, dans aucun cas, visiter ni saisir les papiers qui y seront déposés. Les chancelleries consulaires ne pourront, d’autre part, servir de lieu d’asile, et si un agent du service consulaire est engagé dans des affaires commerciales ou autres, les papiers se rapportant au consulat seront tenus séparément. Les dits agents auront le droitFunctions. d’exercer toutes les fonctions appartenant généralement aux consuls, spécialement en ce qui concerne la légalisation de documents privés et publics, de factures et de contrats commerciaux, la réception de dépositions et la faculté de conférer l’authenticité aux actes et documents légaux. Les dits agents auront le droit de s’adresser aux autorités administratives et judiciaires du pays dans lequel ils exercent leurs fonctions pour se plaindre de toute infraction aux traités ou conventions 930 existant entre les doux Gouvernements, et dans le but de protéger les droits et intérêts des citoyens et habitants de leur pays. Ils auront aussi le droit de régler tous les différends surgissant entre les capitaines ou les officiers du bord et les matelots des navires de mer de leur nation. Les autorités locales s’abstiendront d’intervenir dans ces cas, à moins que le maintien de la tranquillité publique ne l’exige, ou à moins que leur assistance ne soit demandée par l’autorité consulaire pour assurer l’exécution de ses décisions. Les autorités locales donneront aux dits agents et, à leur défaut, aux capitaines ou à leurs mandataires éventuels, toute aide pour la recherche et l’arrestation des marins déserteurs, qui seront détenus et gardés dans les prisons de l’Etat, à la réquisition et aux frais des consuls ou des capitaines pendant un délai maximum de deux mois. Article VI. Les citoyens et habitants de chacune des Hautes Parties contractantes auront réciproquement, aux mêmes title et conditions et avec les mêmes privilèges que ceux de la nation la plus favorisée, la faculté d’entrer avec leurs navires et chargements dans tous les ports et de naviguer surtoutes les rivières et les eaux intérieures de l’autre Etat. Les na vires de chacune des Parties contractantes ou de ses citoyens ou habitants pourront naviguer librement sur les eaux dépendant du territoire de l’autre, sans être soumis â d’autres péages, charges ou obligations que ceux qu’auraient à supporter les navires appartenant aux citoyens ou habitants de la nation la plus favorisée. Il ne sera imposé par aucune des Parties contractantes aux navires appartenant à l’autre ou aux citoyens ou habitants de l’autre, en matière de tonnage, de droits de port, de pilotage, de droits de phare et de quarantaine, de sauvetage de navires ou d’autres dépenses administratives quelconques concernant la navigation, de taxes ni charges quelconques, autres ou 931 plus élevées que celles qui sont ou seront imposées aux bâtiments publics ou privés de la nation la plus favorisée. Il est convenu que tout navireRecognition of flag appartenant à l’une des Hautes Parties contractantes ou à un citoyen ou habitant de l’une d’elles, ayant le droit de porter le pavillon de ce pays et ayant droit à sa protection, le tout conformément aux lois de ce pays, sera considéré comme un navire de sa nationalité. Article VII. En ce qui concerne les tarifs etMerchandise in transit. les facilités de transport et les péages, les marchandises appartenant aux citoyens ou habitants de l’un des Etats contractants, transportées sur les routes, chemins de fer et voies navigables de l’antre Etat, seront, traitées sur le meme pied que les marchandises appartenant aux citoyens ou habitants de la nation la plus favorisée. Article VIII. Dans les territoires d’aucune desNo discriminating prohibitions. Hautes Parties contractantes, il ne sera établi ni mis en vigueur de prohibition à l’égard de l’importation, de l’exportation on du transit d’aucun article d’un commerce légal, produit ou manufacturé dans les territoires de l’autre, à moins que cette prohibition ne soit étendue egalement et en même temps à toutes les autres nations. Article X. La République des Etats-UnisAgreement to Congo import duties. d’Amérique, reconnaissant qu’il est juste et nécessaire de faciliter à l’Etat Indépendant du Congo l’accomplissement des obligations qu’il a contractées en vertu de l’Acte Général de Bruxelles du 2 juillet 1890, admet, pour ce qui la concerne, que des droits d’entrée soient perçus sur les marchandises importées dans le dit Etat. Le tarif de ces droits ne pourraRates. dépasser 10% de la valeur des marchandises au port d’importa- 932 tion, pendant quinze ans à partir du 2 juillet 1890, sauf pour les spiritueux, qui sont régis par les dispositions du chapitre vi de l’Acte Général de Bruxelles. A l’expiration de ce terme de quinze ans, et, à défaut d’un nouvel accord, les Etats Unis d’Amérique se retrouveront, visàvis de l’Etat Indépendant du Congo, dans la situation qui existait antérieurement au 2 juillet 1890, la faculté d’imposer des droits d’entrée à un maximum de 10% sur les marchandises importées dans le dit Etat lui restant acquise, aux conditions et dans les limites déterminées aux articles xi et XII de ce traité. Article XI. Les Etats-Unis jouiront dans l’Etat Indépendant du Congo, quant aux droits d’entrée, de tous les avantages accordés à la nation la plus favorisée.Il a été convenu en outre: 1º. Qu’aucun traitement différentiel ni droit de transit ne pourra être établi: 2º. Que dans l’application du régime douanier qui sera introduit, l’Etat du Congo s’attachera à simplifier, autant que possible, les formalités et à faciliter les opérations du commerce. Article XII. Eu égard au fait que dans l’article X du présent traite, les Etats Unis d’Amérique ont donne leur assentiment à l’établissement de droits d’entrée dans l’Etat Indépendant du Congo sous certaines conditions, il est bien entendu que le dit Etat Indépendant du Congo assure au pavillon, aux navires, au commerce et aux citoyens et habitants des Etats-Unis d’Amérique, dans toutes les parties des territoires de cet Etat, tous les droits, privilèges et immunités concernant les droits d’entrée et de sortie, le régime douanier, les taxes et charges intérieures et, d’une manière générale, tous les intérêts commerciaux qui sont ou seront 933 accordés aux Puissances signataires de l’Acte de Berlin, ou à la nation la plus favorisée. Article XIII. Dans le cas où un différend s’élèveraitArbitration. entre les deux Hautes Parties contractantes quant à la validité, l’interprétation, l’application ou la mise en vigueur d’une des dispositions contenues dans le présent traité, et qu’il ne pourrait être arrange amicalement par correspondance diplomatique entre les deux Gouvernements, ces derniers conviennent de le soumettre au jugement d’un tribunal arbitral dont ils s’engagent à respecter et à exécuter loyalement la décision. Le tribunal sera composé de troisSubstitution of arbitrators. membres. Chacune des deux Hautes Parties contractantes en désignera un, choisi en dehors des citoyens et des habitants de l’un ou l’autre des Etats contractants et de la Belgique. Les Hautes Parties contractantes demanderont, de commun accord, à un Gouvernement ami de nommer le troisième arbitre, à choisir également en dehors des deux Etats contract ants et de la Belgique. Si un arbitre était dans l’impossibilitéDecision. de siéger par suite de décès, de démission ou pour toute autre cause, il serait remplacé par un nouvel arbitre dont la nomination sera faite de la même manière que celle de l’arbitre dont il prend la place. La majorité des arbitres peutExpenses. statuer en cas d’absence intentionnelle ou de retraite formelle de la minorité. La décision de la majorité des arbitres sera définitive sur toutes les questions à résoudre. Les dépenses générales de là procédureTreaty dependent on declaration as to import duties. arbitrale seront supportées, à parties égales, par les deux Hautes Parties contractantes; mais les dépenses faites par l’une ou l’autre des Parties pour préparer et pour exposer sa cause seront à la charge de cette Partie. Article XIV. Il est bien entendu que, si la déclarationRatification. au sujet des droits d’entrée, signée le 2 juillet 1890 par les 934 Puissances signataires de 1’Acte de Berlin, ne devait pas entier en vigueur, en ce cas, le présent traité serait absolument nul et sans effet. Article XV. Le présent traité sera soumis à l’approbation et à la ratification, d’une part, du Président des Etats Unis, agissant de l’avis et avec le consentement du Sénat, et d’autre part, de Sa Majesté le Roi des Belges, Souverain de l’Etat Indépendant du Congo. Les ratifications du présent traité seront échangées en même temps que celles de l’Acte Général de Bruxelles du 2 juillet 1890, et il entrera en vigueur à la même date que celuici. En foi de quoi, les Plénipotentiaires respectifs des Hautes Parties contractantes ont signé le présent traité en double, en anglais et en français, et y ont apposé leurs cachets. Fait à Bruxelles, le vingt quatrième jour du mois de janvier de l’an mil huit cent quatrevingt-onze. [sceau.] Edm. Van Eetvelde. And whereas the said Treaty has been duly ratified on both parts,Proclamation. and the ratifications of the two Governments were exchanged in the city of Brussels, on the 2nd day of February, 1892: Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President of the United States of America, have caused the said Treaty to be made public as amended, to the end that the same and every article and clause thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington this second day of April, in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundredth and sixteenth. [seal.] Benj. Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. February 3, 1892 Convention 27 Stat. 935 CONVENTION—BRITISH GUIANA. February 3, 1892. 935 *Parcels-post Convention between the United States of America and British Guiana*.February 3, 1892. For the purpose of making better postal arrangements between thePreamble. United States of America and British Guiana, the undersigned, John Wanamaker, Postmaster General of the United States of America, and Sir Julian Pauncefote, G. C. M. G., K. C. B., Her Britannic Majesty’s Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at Washington, by virtue of authority vested in them, have agreed upon the following articles for the establishment of a parcels-post system of exchanges between the United States and British Guiana. Article I. The provisions of this convention relate only to parcels of mail matterExtent of convention. to be exchanged by the system herein provided for, and do not affect the arrangements now existing under the Universal Postal Union Convention, which will continue as heretofore; and all the agreements hereinafter contained apply exclusively to mails exchanged under these articles. Article II. 1. There shall be admitted to the mails exchanged under this Convention,Articles admitted to the mails. articles of merchandise and mail matter—except letters, post cards, and written matter—of all kinds, that are admitted under any conditions to the domestic mails of the country of origin, except that no packet may exceed 11 pounds (or 5 kilograms) in weight, nor the following dimensions: Greatest length in any direction, three feet six inches: greatest length and girth combined, six feet; and must be so wrapped or enclosed as to permit their contents to be easily examined by postmasters and customs officers; and except that the following articles are prohibited admission to the mails exchanged under this convention: Publications which violate the copyright laws of the country of destination;Articles prohibited. poisons, and explosive or inflammable substances; fatty substances, liquids, and those which easily liquefy, confections and pastes; live or dead animals, except dead insects and reptiles when thoroughly dried; fruits and vegetables, and substances which exhale a bad odor; lottery tickets, lottery advertisements, or lottery circulars; all obscene or immoral articles; articles which may in any way damage or destroy the mails or injure the persons handling them. 2. All admissible articles of merchandise mailed in one country forFreedom from inspection. the other, or received in one country from the other, shall be free from any detention or inspection whatever, except such as is required for collection of customs duties, and shall be forwarded by the most speedy means to their destination, being subject in their transmission to the laws and regulations of each country, respectively. Article III. 1. A letter or communication of the nature of personal correspondenceLetters accompanying parcels. must not accompany, be written on. or enclosed with any parcel. 2. If such be found, the letter will be placed in the mails if separable, and if the communication be inseparably attached, the whole package 936 will be rejected. If, however, any such should inadvertently be forwarded, the country of destination will collect double rates of postage according to the Universal Postal Union Convention. 3. No parcel may contain packages intended for delivery at an address other than that borne by the parcel itself. If such enclosed packages be detected, they must be sent forward singly, charged with new and distinct parcel-post rates. Article IV. 1. The following rates of postage shall in all cases be required to beAddress. *fully prepaid* with postage stamps of the country of origin, viz: 2. In the United States, for a parcel not exceeding one pound in weight, 12 cents; and for each additional pound, or fraction of a pound, 12 cents. 3. In British Guiana, for a parcel not exceeding one pound in weight,Rates of postage. six pence; and for each additional pound, or fraction of a pound, six pence. 4. The parcels shall be promptly delivered to addressees at the post-officesDelivery. of address in the country of destination, free of charge for postage; but the country of destination may, at its option, levy and collect Charge.from the addressee for interior service and delivery a charge the amount of which is to be fixed according to its own regulations, but which shall in no case exceed 5 cents or two and one-half pence for each parcel, whatever its weight. Article V. 1. The sender will, at the time of mailing the package, receive a CertificateReceipt. of mailing from the post-office where, the package is mailed on a form like Form 1 annexed hereto. 2. The sender of a package may have the same registered in accordanceRegistry. with the regulations of the country of origin. 3. An acknowledgment of the delivery of a registered article shallReturn receipt. be returned to the sender when requested; but either country may require of the sender prepayment of a fee therefor not exceeding five cents or two and one-halfpence. 4. The addressees of registered articles shall be advised of the arrivalNotice to addressee. of a package addressed to them, by a notice from the post-office of destination. Article VI. 1. The sender of each parcel shall make a customs declaration, pastedCustom declaration. upon or attached to the package, upon a special form provided for the purpose (see Form 2 annexed hereto) giving a general description of the parcel, an accurate statement of its contents and value, date of mailing, and the sender’s signature and place of residence, and place of address. 2. The parcels in question shall be subject in the country of destinationCollection of duties. to all customs duties and all customs regulations in force in that country for the protection of its customs revenues; and the customs duties properly chargeable thereon shall be collected on delivery, in accordance with the customs regulations of the country of destination; but neither sender or addressee shall be subject to the payment of any charge for fines or penalties on account of failure to comply with any customs regulation. Article VII. Each country shall retain to its own use the whole of the postages,Fees to be retained. registration and delivery fees, it collects on said parcels; consequently, this convention will give rise to no separate accounts between the two countries. 937 Article VIII. 1. The parcels shall be considered as a component part of the mailsTransportation. exchanged *direct* between the United States and British Guiana, to be despatched to destination by the country of origin at its cost and by such means as it provides; but must be forwarded, at the option of the despatching office, either in boxes prepared expressly for the purpose or in ordinary mail sacks, marked “parcels post,” and securely sealed with wax, or otherwise, as may be mutually provided by regulations hereunder. 2. Each country shall promptly return *empty* to the despatching officeReturn of sacks, etc. by next mail, all such bags and boxes. 3. Although articles admitted under this convention will be transmittedPacking. as aforesaid between the exchange offices, they should be so carefully packed as to be safely transmitted in the open mails of either country, both in going to the exchange office in the country of origin and to the office of address in the country of destination. 4. Each despatch of a parcels post mail must be accompanied by aDescriptive list. descriptive list, in duplicate, of all the parcels sent, showing distinctly the list number of each parcel, the name of the sender, the name of the addressee with address of destination, and the declared contents and value; and must be enclosed in one of the boxes or sacks of such despatch (see Form 3 annexed hereto). Article IX. Exchanges of mails under this convention from any place in eitherExchange office. country to any place in the other, shall be effected through the post-offices of both countries already designated as exchange post offices, or through such others as may be hereafter agreed upon; under such regulations relative to the details of the exchange as may be mutually determined to be essential to the security and expedition of the mails and the protection of the customs revenues. Article X. 1. As soon as the mail shall have reached the office of destination,Receipt of mail. that office shall check the contents of the mail. 2. in the event of the parcel bill not having been received a substituteParcel bill. should be at once prepared. 3. Any errors in the entries on the parcel bill which may be discovered,Errors. should, after verification by a second officer, be corrected and noted for report to the despatching office on a form “Verification Certificate,” which should be sent in a special envelope. 4. If a parcel advised on the bill be not received,Nonreceipt of parcels. after the non receipt has been verified by a second officer, the entry on the bill should be canceled and the fact reported at once 5. If a parcel be observed to be insufficiently prepaid,Insufficient postage. it must not be taxed with deficient postage, but the circumstance must be reported on the verification certificate form. 6. Should a parcel be received in a damaged or imperfectDamaged parcels. condition, full particulars should be reported on the same form. 7. If no verification certificate or note of error be received, a parcelCorrect mails. mail shall be considered as duly delivered, having been found on examination correct in all respects. Article XI. 1. If a parcel can not be delivered as addressed, or is refused, it mustFailure to deliver. be returned without charge, directly to the despatching office of exchange, at the expiration of thirty days from its receipt at the office of destination; and the country of origin may collect from the sender for the return of the parcel, a sum equal to the postage when first mailed. 938 2. When the contents of a parcel which can not be delivered areDisposition of perishable contents. liable to deterioration or corruption, they may be destroyed at once, if necessary, or if expedient, sold, without previous notice or judicial formality, for the benefit of the right person, the particulars of each sale being noticed by one post-office to the other. 3. An order for redirection or reforwarding must be accompanied byRedirection, etc. the amount due for postage necessary for the return of the article to the office of origin, at the ordinary parcel rates. Article XII. The post-office department of either of the contracting countriesNo responsibility for loss or damage. will not be responsible for the loss or damage of any parcel, and no indemnity can consequently be claimed by the sender or addressee in either country. Article XIII. The Postmaster General of the United States of America, and theFurther regulations Postmaster General of British Guiana, shall have authority to jointly make such further regulations of order and detail as may be found necessary to carry out the present convention from time to time; and may, by agreement, prescribe conditions for the admission to the mails of any of the articles prohibited by Article II of this convention. Article XIV. This convention shall take effect and operations thereunder shallCommencement. begin on the first day of April, 1892, and shall continue in force until terminated by mutual agreement, but may be annulled at the desire of either department, upon six months’ previous notice given to the other. Done in duplicate, and signed at Washington, the third day of February,Signatures. 1892. [seal.] John Wanamaker, *Postmaster General of the United States of America*. [seal.] Julian Pauncefote, *H. B. M. Minister*. The foregoing parcels-post convention between the United StatesApproval. of America and British Guiana has been negotiated and concluded with my advice and consent, and is hereby approved and ratified. In testimony whereof, I have caused the Great Seal of the United States to be hereunto affixed. [seal.] Benj. Harrison. By the President: James G. Blaine, *Secretary of State*. Washington, *February 4th*, *1892*. 939 Form No. 1.Receipt. Form No. 2.Customs declaration. 940 Form No. 3. Parcel bill. February 24, 1892 Convention 27 Stat. 941 CONVENTION—WINDWARD ISLANDS. February 24, 1892. 941 *Parcels-post Convention between the United States of America and the Windward Islands*.February 24, 1892. For the purpose of making better postal arrangements between thePreamble. Filiteli States of America and the Windward Islands, the undersigned, John Wanamaker, Postmaster General of the United States of America, and Sir Julian Pauncefote, G. C. M. G., K. C. B., Her Britannic Majesty’s Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at Washington, by virtue of authority vested in them, have agreed upon the following articles for the establishment of a Parcels-Post system of exchanges between the United States and the Windward Islands. Article I. The provisions of this Convention relate only to parcels of mail matterExtent of convention. to be exchanged by the system herein provided for, and do not affect the arrangements now existing under the Universal Postal Union Convention, which will continue as heretofore; and all the agreements hereinafter contained apply exclusively to mails exchanged under these articles. Article II. 1. There shall be admitted to the mails exchanged under this Convention,Articles admitted to the mails. articles of merchandise and mail matter—except letters, post cards, and written matter—of all kinds, that are admitted under any conditions to the domestic mails of the country of origin, except that no packet may exceed eleven pounds (or five kilograms) in weight, nor the following dimensions: Greatest length in any direction three feet six inches; greatest length and girth combined, six feet; and must be so wrapped or enclosed as to permit their contents to be easily examined by postmasters and customs officers; and except that the following articles are prohibited admission to the mails exchanged under this Convention: Publications which violate the copyright laws of the country ofArticles prohibited. destination; poisons, and explosive or inflammable substances; fatty substances, liquids, and those which easily liquefy, confections and pastes; live or dead animals, except dead insects and reptiles when thoroughly dried; fruits and vegetables, and substances which exhale a bad odor; lottery tickets, lottery advertisements, or lottery circulars; all obscene or immoral articles; articles which may in any way damage or destroy the mails, or injure the persons handling them. 2. All admissible articles of merchandise mailed in one country forFreedom from inspection. the other, or received in one country from the other, shall be free from any detention or inspection whatever, except such as is required for collection of customs duties, and shall be forwarded by the most speedy means to their destination, being subject in their transmission to the laws and regulations of each country, respectively. Article III. 1. A letter or communication of the nature of personal correspondenceLetters accompanying parcels. must not accompany, be written on, or enclosed with any parcel. 942 2. If such be found, the letter will be placed in the mails if separable, and if the communication be inseparably attached, the whole package will be rejected. If, however, any such should inadvertently be forwarded, the country of destination will collect double rates of postage according to the Universal Postal Union Convention. 3. No parcel may contain packages intended for delivery at an addressAddress. other than that borne by the parcel itself. If such enclosed packages be detected, they must be sent forward singly charged with new and distinct Parcels Post rates. Article IV. 1 The following rates of postage shall in all cases be required to beRates of postage. *fully prepaid* with postage stamps of the country of origin, viz: 2. In the United States, for a parcel not exceeding one pound in weight, twelve cents; and for each additional pound, or fraction of a pound, twelve cents. 3. In the Windward Islands, for a parcel not exceeding one pound in weight, six pence; and for each additional pound, or fraction of a pound, six pence. 4. The parcels shall be promptly delivered to addressees at the PostDelivery. Offices of address in the country of destination, tree of charge for postage; but the country of destination may, at its option, levy and collect from the addressee for interior service and delivery a charge the amount of which is to be fixed according to its own regulations, but which shall in no case exceed five cents or two and one-half pence for each parcel, whatever its weight. Article V. 1. The sender will, at the time of mailing the package, receive aReceipt. Certificate of Mailing from the Post-Office where the package is mailed on a Form like Form 1 annexed hereto. 2. The sender of a package may have the same registered in accordanceRegistry. with the regulations of the country of origin. 3. An acknowledgment of the delivery of a registered article shallReturn receipt be returned to the sender when requested; but either country may require of the sender prepayment of a fee therefor not exceeding five cents or two and one-half pence. 4. The addressees of registered articles shall be advised of theNotice to addressee. arrival of a package addressed to them, by a notice from the Post Office at destination. Article VI. 1. The sender of each parcel shall make a Customs Declaration,Customs declaration. pasted upon or attached to the package, upon a special Form provided for the purpose (see Form 2 annexed hereto) giving a general description of the parcel, an accurate statement of its contents and value, date of mailing, and the sender’s signature and place of residence, and place of address. 2. The parcels in question shall be subject in the country of destinationCollection of duties. to all customs duties and all customs regulations in force in that country for the protection of its customs revenues; and the customs duties properly chargeable thereon shall be collected on delivery, in accordance with the customs regulations of the country of destination; but neither sender nor addressee shall be subject to the payment of any charge for fines or penalties on account of failure to comply with any customs regulation. 943 Article VII. Each country shall retain to its own use the whole of the postages,Fees to be retained. registration and delivery fees, it collects on said parcels; consequently, this Convention will give rise to no separate accounts between the two countries. Article VIII. 1. The parcels shall be considered as a component part of the mailsTransportation. exchanged *direct* between the United States and the Windward Islands, to be despatched to destination by the country of origin at its cost and by such means as it provides; but must be forwarded, at the option of the despatching office, either in boxes prepared expressly for the purpose or in ordinary mail sacks, marked “ Parcels-Post,” and securely sealed with wax, or otherwise, as maybe mutually provided by regulations hereunder. 2. Each country shall promptly return *empty* to the despatching officeReturn of sacks, etc. by next mail, all such bags and boxes. 3. Although articles admitted under this Convention will be transmittedPacking. as aforesaid between the exchange offices, they should be so carefully packed as to be safely transmitted in the open mails of either country, both in going to the exchange, office in the country of origin and to the office of address in the country of destination. 4. Each despatch of a Parcels-Post mail must be accompanied by aDescriptive list. descriptive list, in duplicate, of all the parcels sent, showing distinctly the list number of each parcel, the name of the sender, the name of the addressee with address of destination, and the declared contents and value; and must be enclosed in one of the boxes or sacks of such despatch (See Form 3 annexed hereto). Article IX. Exchanges of mails under this Convention from any place in eitherExchange offices. country to any place in the other, shall be effected through the post offices of both countries already designated as exchange post offices, or through such others as may be hereafter agreed upon; under such regulations relative to the details of the exchange as may be mutually determined to be essential to the security and expedition of the mails and the protection of the customs revenues. Article X. 1. As soon as the mail shall have reached the office of destination, thatReceipt of mails. office shall check the contents of the mail. 2. In the event of the parcel bill not having been received, a substituteParcel bill. should be at once prepared. 3. Any errors in the entries on the parcel billErrors. which may be discovered, should, after verification by a second officer, be corrected and noted for report to the despatching office on a form “Verification Certificate”, which should be sent in a special envelope. 4. If a parcel advised on the bill be not received,Nonreceipt of parcels. after the non-receipt has been verified by a second officer, the entry on the bill should be canceled and the fact reported at once. 5. If a parcel be observed to be insufficiently prepaid,Insufficient postage. it must not be taxed with deficient postage, but the circumstance must be reported on the verification certificate form. 6. Should a parcel be received in a damaged or imperfect condition,Damaged parcels. full particulars should be reported on the same form. 7. If no verification certificate or note of error be received, a parcelCorrect mails. mail shall be considered as duly delivered, having been found on examination correct in all respects. 944 Article XI. 1. If a parcel cannot be delivered as addressed, or is refused, it mustFailure to deliver. be returned without charge, directly to the despatching office of exchange, at the expiration of thirty (lays from its receipt at the office of destination; and the country of origin may collect from the sender for the return of the parcel, a sum equal to the postage when first mailed. 2. When the contents of a parcel which cannot be delivered are liableDisposal of perishable contents. to deterioration or corruption, they may be destroyed at once, if necessary, or if expedient, sold, without previous notice or judicial formality, for the benefit of the right person, the particulars of each sale being noticed by one post office to the other. 3. An order for redirection or reforwarding must be accompanied byRedirection, etc. the amount due for postage necessary for the return of the article to the office of origin, at the ordinary parcel rates. Article XII. The Post Office Department of either of the contracting countriesNo responsibility for loss or damage. will not be responsible for the loss or damage of any parcel, and no indemnity can consequently be claimed by the sender or addressee in either country. Article XIII. The Postmaster General of the United States of America, and theFurther regulations. Governor of the Windward Islands, shall have authority to jointly make such further regulations of order and detail as may be found necessary to carry out the present Convention from time to time; and may, by agreement, prescribe conditions for the admission to the mails of any of the articles prohibited by Article II of this Convention. Article XIV. This Convention shall take effect and operations thereunder shallDuration. begin on the first day of April, 1892, and shall continue in force until terminated by mutual agreement, but may be annulled at the desire of either Department, upon six months’ previous notice given to the other. Done in duplicate, and signed at Washington, the twenty fourth day of February, 1892. [seal.] John Wanamaker,Signatures. *Postmaster General of the United States of America*. [seal.] Julian Pauncefote, *H. B. M. Minister*. The foregoing Parcels Post Convention between the United States ofApproval. America and the Windward Islands has been negotiated and concluded with my advice and consent, and is hereby approved and ratified. In testimony whereof, I have caused the Great Seal of the United States to be hereunto affixed, this 21th day of February, A. D. 1892. [seal.] Benj. Harrison. By the President: James G. Blaine, *Secretary of State*. Washington, *February 24*, *1892*. 945 Form No. 1.Receipt. Form No. 2.Customs declaration. 946 Form No. 3.Parcel bill. February 29, 1892 Convention 27 Stat. 947 CONVENTION—GREAT BRITAIN. February 29, 1892. 947 *A Convention between the Governments of the United States and HerFebruary 29, 1892. Britannic Majesty submitting to arbitration the questions which have arisen between those Governments concerning the jurisdictional rights of the United States in the waters of the Behring Sea; concluded at Washington February 29, 1892; ratification advised by the Senate March 29, 1892; ratified by the President April 22, 1892; ratifications exchanged May 7, 1892; proclaimed May 9, 1892*. By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas a Convention between the United States of America andPreamble. Great Britain providing for an amicable settlement of the questions which have arisen between those Governments concerning the jurisdictional rights of the United States in the waters of the Behring Sea, and concerning also the preservation of the fur-seal in, or habitually resorting to, the said Sea, and the rights of the citizens and subjects of either country as regards the taking of fur-seal in, or habitually resorting to, the said waters, was signed by their respective Plenipotentiaries at the City of Washington, on the twenty-ninth day of February, one thousand eight hundred and ninety-two, the original of which Convention, being in the English language and as amended by the Senate of the United States, is word for word as follows: The United States of America and Her Majesty the Queen of theContracting parties United Kingdom of Great Britain and Ireland, being desirous to provide for an amicable settlement of the questions which have arisen between their respective governments concerning the jurisdictional rights of the United States in the waters of Behring’s Sea, and concerning also the preservation of the fur-seal in, or habitually resorting to, the said Sea, and the rights of the citizens and subjects of either country as regards the taking of fur-seal in, or habitually resorting to, the said waters, have resolved to submit to arbitration the questions involved, and to the end of concluding a convention for that purpose have appointed as their respective Plenipotentiaries: The President of the United States of America, James G. Blaine,Plenipotentiaries. Secretary of State of the United States; and Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Sir Julian Pauncefote, G. C. M.G.,K. C. B., Her Majesty’s Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to the United States; Who, after having communicated to each other their respective full powers which were found to be in due and proper form, have agreed to and concluded the following articles. 948 Article I. The questions which have arisen between the Government of theRights of United States in Bering Sea, and seal fisheries referred to tribunal of arbitration. United States and the Government of Her Britannic Majesty concerning the jurisdictional rights of the United States in the waters of Behring’s Sea, and concerning also the preservation of the fur-seal in, or habitually resorting to, the said Sea, and the rights of the citizens and subjects of either country as regards the taking of fur-seal in, or habitually resorting to, the said waters, shall be submitted to a tribunal of Arbitration, to be composed of seven Arbitrators, who shall Appointment.be appointed in the following manner, that is to say: Two shall be named by the President of the United States; two shall be named by Her Britannic Majesty; His Excellency the President of the French Republic shall be jointly requested by the High Contracting Parties to name one; His Majesty the King of Italy shall be so requested to name one; and His Majesty the King of Sweden and Norway shall be so requested to name one. The seven Arbitrators to be so named shall be jurists of distinguished reputation in their respective countries; and the selecting Powers shall be requested to choose, if possible jurists who are acquainted with the English language. In case of the death, absence or incapacity to serve of any or eitherSubstitution. of the said Arbitrators, or in the event of any or either of the said Arbitrators omitting or declining or ceasing to act as such, the President of the United States, or Her Britannic Majesty, or His Excellency the President of the French Republic, or His Majesty the King of Italy, or His Majesty the King of Sweden and Norway, as the case may be, shall name, or shall be requested to name forthwith another person to act as Arbitrator in the place and stead of the Arbitrator originally named by such head of a State. And in the event of the refusal or omission for two months after receipt of the joint request from the High Contracting Parties of His Excellency the President of the French Republic, or His Majesty the King of Italy, or His Majesty the King of Sweden and Norway, to name an Arbitrator, either to fill the original appointment or to fill a vacancy as above provided, then in such case the appointment shall be made or the vacancy shall be filled in such manner as the High Contracting Parties shall agree. Article II. The Arbitrators shall meet at Paris within twenty days after the deliveryMeeting of arbitrators. of the counter cases mentioned in Article IV, and shall proceed impartially and carefully to examine and decide the questions that have been or shall be laid before them as herein provided on the part of the Governments of the United States and Her Britannic Majesty respectively. All questions considered by the tribunal, including the final decision. shall be determined by a majority of all the Arbitrators. Each of the High Contracting Parties shall also name one person toAgent. attend the tribunal as its Agent to represent it generally in all matters connected with the arbitration. Article III. The printed case of each of the two parties, accompanied by the documents,Printed case to be submitted. the official correspondence, and other evidence on which each relies, shall be delivered in duplicate to each of the Arbitrators and to the Agent of the other party as soon as may be after the appointment of the members of the tribunal, but within a period not exceeding four months from the date of the exchange of the ratifications of this treaty. 949 Article IV. Within three months after the delivery on both sides of the printedCounter case to be submitted. case, either party may, in like manner deliver in duplicate to each of the said Arbitrators, and to the Agent of the other party, a counter case, and additional documents, correspondence, and evidence, in reply to the case, documents, correspondence, and evidence so presented by the other party. If, however, in consequence of the distance of the place from whichAdditional time. the evidence to be presented is to be procured, either party shall, within thirty days after the receipt by its agent of the case of the other party, give notice to the other party that it requires additional time for the delivery of such counter case, documents, correspondence and evidence, such additional time so indicated, but not exceeding sixty days beyond the three months in this Article provided, shall be allowed. If in the case submitted to the Arbitrators either party shall haveCopies of reports. specified or alluded to any report or document in its own exclusive possession, without annexing a copy, such party shall be bound, if the other party thinks proper to apply for it, to furnish that party with a copy thereof; and either party may call upon the other, through the Arbitrators, to produce the originals or certified copies of any papers adduced as evidence, giving in each instance notice thereof within thirty days after delivery of the case; and the original or copy so requested shall be delivered as soon as may be and within a period not exceeding forty days after receipt of notice. Article V. It shall be the duty of the Agent of each party, within one monthArguments. after the expiration of the time limited for the delivery of the counter case on both sides, to deliver in duplicate to each of the said Arbitrators and to the agent of the other party a printed argument showing the points and referring to the evidence upon which his Government relies, and either party may also support the same before the Arbitrators by oral argument of counsel; and the Arbitrators may, if they desire further elucidation with regard to any point, require a written or printed statement or argument, or oral argument by counsel, upon it; but in such case the other party shall be entitled to reply either orally or in writing, as the case may be. Article VI. In deciding the matters submitted to the Arbitrators, it is agreedPoints for decision by arbitrators. that the following live points shall be submitted to them, in order that their award shall embrace a distinct decision upon each of said five points, to wit: 1. What exclusive jurisdiction in the sea now known as the, Behring’s Sea, and what exclusive rights in the seal fisheries therein, did Russia assert and exercise prior and up to the time of the cession of Alaska to the United States ? 2. How far were these claims of jurisdiction as to the seal fisheries recognized and conceded by Great Britain ? 3. Was the body of water now known as the Behring’s Sea included in the phrase “Pacific Ocean”, as used in the Treaty of 1825 between Great Britain and Russia; and what rights, if any, in the Behring’s Sea were held and exclusively exercised by Russia after said Treaty ? 4. Did not all the rights of Russia as to jurisdiction, and as to the seal fisheries in Behring’s Sea east of the water boundary, in the Treaty between the United States and Russia of the 30th March, 1867, pass unimpaired to the United States under that Treaty ? 5. Has the United States any right, and if so, what right of protection or property in the fur-seals frequenting the islands of the United 950 States in Behring Sea when such seals are found outside the ordinary three-mile limit? Article VII. If the determination of the foregoing questions as to the exclusiveAdoption of regulations to preserve seals. jurisdiction of the United States shall leave the subject in such position that the concurrence of Great Britain is necessary to the establishment of Regulations for the proper protection and preservation of the fur-seal in, or habitually resorting to, the Behring Sea, the Arbitrators shall then determine what concurrent Regulations outside the jurisdictional limits of the respective Governments are necessary, and over what waters such Regulations should extend, and to aid them in that determination the report of a Joint Commission to be appointed by the respective Governments shall be laid before them, with such other evidence as either Government may submit. The High Contracting Parties furthermore agree to cooperate in securing the adhesion of other Powers to such Regulations. Article VIII. The High Contracting Parties having found themselves unable toLiabilities for injuries. agree upon a reference which shall include the question of the liability of each for the injuries alleged to have been sustained by the other, or by its citizens, in connection with the claims presented and urged by it; and, being solicitous that this subordinate question should not interrupt or longer delay the submission and determination of the main questions, do agree that either may submit to the Arbitrators any question of fact involved in said claims and ask for a finding thereon, the question of the liability of either Government upon the facts found to be the subject of further negotiation. Article IX. The High Contracting Parties have agreed to appoint two CommissionersCommissioners to report investigation. on the part of each Government to make the joint investigation and report contemplated in the preceding Article VII, and to include the terms of the said Agreement in the present Convention, to the end that the joint and several reports and recommendations of said Commissioners may be in due form submitted to the Arbitrators should the contingency therefor arise, the said Agreement is accordingly herein included as follows: Each Government shall appoint two Commissioners to investigate conjointly with the Commissioners of the other Government all the facts having relation to seal life in Behring’s Sea, and the measures necessary for its proper protection and preservation. The four Commissioners shall, so far as they may be able to agree, make a joint report to each of the two Governments, and they shall also report, either jointly or severally, to each Government on any points upon which they may be unable to agree. These reports shall not be made public until they shall be submitted to the Arbitrators, or it shall appear that the contingency of their being used by the Arbitrators can not arise. Article X. Each Government shall pay the expenses of its members of theExpenses. Joint Commission in the investigation referred to in the preceding Article. Article XI. The decision of the tribunal shall, if possible, be made within threeDecision of arbitrators. months from the close of the argument on both sides. 951 It shall be made in writing and dated, and shall be signed by the Arbitrators who may assent to it. The decision shall be in duplicate, one copy whereof shall be delivered to the Agent of the United States for his Government, and the other copy shall be delivered to the Agent of Great Britain for his Government. Article XII. Each Government shall pay its own Agent and provide for the properPayment of arbitration expenses. remuneration of the counsel employed by it and of the Arbitrators appointed by it, and for the expense of preparing and submitting its case to the tribunal. All other expenses connected with the Arbitration shall be defrayed by the two Governments in equal moieties. Article XIII. The Arbitrators shall keep an accurate record of their proceedings,Record. and may appoint and employ the necessary officers to assist them. Article XIV. The High Contracting Parties engage to consider the result of theResult to be a final settlement. proceedings of the tribunal of arbitration, as a full, perfect, and final settlement of all the questions referred to the Arbitrators. Article XV. The present treaty shall be duly ratified by the President of theRatification. United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and by Her Britannic Majesty; and the ratification shall be exchanged either at Washington or at London within six months from the date hereof, or earlier if possible. In faith whereof, we, the respective Plenipotentiaries, have signed this treaty and have hereunto affixed our seals. Done in duplicate at Washington the twenty-ninth day of February, one thousand eight hundred and ninety-two. James G. BlaineSignatures. [seal] Julian PauncefoteExchange of ratifications. [seal] And whereas the said Convention has been duly ratified on both parts, and the ratifications of the two Governments were exchanged in the City of London, on the seventh day of May, one thousand, eight hundred and ninety-two; Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, PresidentProclamation. of the United States of America, have caused the said Convention to be made public, as amended, to the end that the same, and every article and clause thereof, may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the Seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this ninth day of May [seal] year of our Lord one thousand, eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. April 18, 1892 Convention 27 Stat. 952 952 CONVENTION—GREAT BRITAIN. April 18, 1892. *Convention between the Governments of the United States and HerApril 18, 1892. Britannic Majesty for the renewal of the existing modus vivendi in Behring Sea. Concluded at Washington April 18, 1892; ratification advised by the Senate April 19, 1892; ratified by the President April 22, 1892; ratifications exchanged May 7, 1892; proclaimed May 9, 1892*. By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas a Convention between the United States of America andPreamble. Great Britain for the renewal of the existing *modus vivendi* in Behring’s Sea was signed by their respective Plenipotentiaries at the City of Washington, on the eighteenth day of April, one thousand eight hundred and ninety-two, the original of which Convention, being in the English language, is word for word as follows: *CONVENTION between the United States of America and Great Britain for the renewal of the existing “modus vivendi” in Behring’s Sea*. Whereas by a Convention concluded between the United States of*Ante*. p. 101 America and Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, on the twenty-ninth day of February, one thousand eight hundred and ninety-two, the High Contracting Parties have *Post* Procs., p. 2agreed to submit to Arbitration, as therein stated, the questions which have arisen between them concerning the jurisdictional rights of the United States in the waters of Behring’s Sea and concerning also the preservation of the fur-seal in, or habitually resorting to, the said sea, and the rights of the citizens and subjects of either country as regards the taking of the fur-seal in, or habitually resorting to, the said waters; and whereas the High Contracting Parties, having differed as to what restrictive Regulations for seal-hunting are necessary, during the pendency of such Arbitration, have agreed to adjust such difference in manner hereinafter mentioned, and without prejudice to the rights of either party: The said High Contracting Parties have appointed as their PlenipotentiariesPlenipotentiaries. to conclude a Convention for this purpose, that is to say: The President of the United States of America, James G. Blaine, Secretary of State of the United States; And Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Sir Julian Pauncefote, Knight Grand Cross of the Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Knight Commander of the Most Honorable Order of the Bath, and Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Her Britannic Majesty to the United States; Who, after having communicated to each other their respective full powers, found in due and good form, have agreed upon and concluded the following articles: Article I. Her Majesty’s Government will prohibit, during the pendency of theSeal killing prohibited by Great Britain during pendency of arbitration. Arbitration, seal killing in that part of Behring Sea lying eastward of the line of demarcation described in Article No. I of the Treaty of 1867 953 between the United States and Russia, and will promptly use its best efforts to ensure the observance of this prohibition by British subjects and vessels. Article II The United States Government will prohibit seal-killing for the sameSeal killing prohibited by United States during pendency of arbitration. period in the same part of Behring’s Sea, and on the shores and islands thereof, the property of the United States (in excess of seven thousand five hundred to be taken on the islands for the subsistence of the natives), and will promptly use its best efforts to ensure the observance of this prohibition by United States citizens and vessels. Article III Every vessel or person offending against this prohibition in the saidSeizure of offenders. waters of Behring Sea outside of the ordinary territorial limits of the United States, may be seized and detained by the naval or other duly commissioned officers of either of the High Contracting Parties, but they shall be handed over as soon as practicable to the authorities of the Nation to which they respectively belong, who alone shall have jurisdiction to try the offence and impose the penalties for the same. The witnesses and proof necessary to establish the offence shall also be sent with them. Article IV. In order to facilitate such proper inquiries as Her Majesty’s governmentInquiries by British agents. may desire to make with a view to the presentation of the case and arguments of that Government before the Arbitrators, it is agreed that suitable persons designated by Great Britain will be permitted at any time, upon application, to visit or remain upon the Seal Islands during the sealing season for that purpose. Article V. If the result of the Arbitration be to affirm the right of British sealersCompensation for not taking seals. to take seals in Behring Sea within the bounds claimed by the United States, under its purchase from Russia, then compensation shall be made by the United States to Great Britain (for the use of her subjects) for abstaining from the exercise of that right during the pendency of the Arbitration upon the basis of such a regulated and limited catch or catches as in the opinion of the Arbitrators might have been taken without an undue diminution of the seal-herds; and, on the other hand, if the result of the Arbitration shall be to deny the right of British sealers to take seals within the said waters, then compensation shall be made by Great Britain to the United States (for itself, its citizens and lessees) for this agreement to limit the island catch to seven thousand five hundred a season, upon the basis of the difference between this number and such larger catch as in the opinion of the Arbitrators might have been taken without an undue diminution of the seal-herds. The amount awarded, if any, in either case shall be such as under all the circumstances is just and equitable, and shall be promptly paid. Article VI. This Convention may be denounced by either of the High contractingDuration. Parties at any time after the thirty-first day of October, one thousand eight hundred and ninety-three, on giving to the other Party two months notice of its termination; and at the expiration of such notice the Convention shall cease to be in force. 954 Article VII. The present Convention shall be duly ratified by the President of theRatification. United States, by and with the advice and consent of the Senate there of, and by Her Britannic Majesty; and the ratifications shall be ex changed either at Washington or at London as early as possible. In faith whereof, we, the respective Plenipotentiaries have signed this Convention and have hereunto affixed our Seals. Done in duplicate at Washington, this eighteenth day of April, one thousand eight hundred and ninety-two. James G. BlaineSignatures. [seal] Julian Pauncefote. [seal] And whereas the said Convention has been duly ratified on bothExchange of ratifications. parts, and the ratifications of the two Governments were exchanged in the City of London, on the seventh day of May, one thousand, eight hundred and ninety-two; Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, PresidentProclamation. of the United States of America, have caused the said Convention to be made public, to the end that the same, and every article and clause thereof, may be observed in good faith by the United States and the citizens thereof. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this ninth day of May, in [Seal] the year of our Lord one thousand, eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. July 22, 1892 Convention 27 Stat. 955 GREAT BRITAIN—ALASKAN BOUNDARY. July 22, 1892. 955 *Convention between the United States of America and the United KingdomJuly 22, 1892. of Great Britain and Ireland for a joint survey of the territory adjacent to the boundary line of the United States of America and the Dominion of Canada dividing the Territory of Alaska from the Province of British Columbia and the Northwest Territory of Canada. Concluded at Washington July 22, 1892; ratification advised by the Senate July 25, 1892; ratified by the President of the United States, July 29, 1892; ratified by the Queen of Great Britain and Ireland, August 5, 1892; ratifications exchanged at Washington, August 23, 1892; proclaimed August 26, 1892*. By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas a Convention between the United States of America andPreamble. Great Britain providing for the delimitation of the existing boundary between the United States and Her Majesty’s possessions in North America in respect to such portions of said boundary as may not in fact have been permanently marked in virtue of treaties heretofore concluded, was signed by their respective Plenipotentiaries at the City of Washington, on the twenty second day of July, one thousand eight hundred and ninety-two, the original of which Convention, being in the English language, is word for word as follows: The United States of America and Her Majesty the Queen of theContracting parties. United Kingdom of Great Britain and Ireland, being equally desirous to provide for the removal of all possible cause of difference between their respective governments hereafter in regard to the delimitation of the existing boundary between the United States and Her Majesty’s possessions in North America in respect to such portions of said boundary as may not in fact have been permanently marked in virtue of treaties heretofore concluded; have resolved to conclude a Convention in furtherance of these ends, and for that purpose have appointed as their respective Plenipotentiaries; The President of the United States, John W. Foster. Secretary ofPlenipotentiaries State of the United States, and Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, the Honorable Michael II. Herbert, Charge d’Affaires *ad* *interim* of Great Britain, Who, after having communicated to each other their respective full powers, which were found to be in due and proper form, have agreed to and concluded the following Articles: Article I. The High Contracting Parties agree that a coincident or joint surveySurvey of territory adjacent to boundary line of Alaska to be made. (as may be found in practice most convenient) shall be made of the territory adjacent to that part of the boundary line of the United States of America and the Dominion of Canada dividing the Territory of Alaska from the Province of British Columbia and the Northwest Territory of Canada, from the latitude of 54° 40’ North to the point where the said boundary line encounters the 141st degree of longitude 956 westward from the meridian of Greenwich, by Commissions to be appointedCommissions. severally by the High Contracting Parties, with a view to the ascertainment of the facts and data necessary to the permanent de limitation of said boundary line in accordance with the spirit and intent of the existing treaties in regard to it between Great Britain and Russia and between the United States and Russia. Application will be made without delay to the respective legislative bodies for the appropriations necessary for the prosecution of the survey, and the Commissions to be appointed by the two governments shall meet at Ottawa within two months after said appropriation shall have been made, and shall proceed as soon as practicable thereafter to the active discharge of their duties. The respective Commissions shall complete the survey and submitFinal reports. their final reports thereof within two years from the date of their first meeting. The Commissions shall, so far as they may be able to agree, make a joint report to each of the two governments, and they shall also Report, either jointly or severally, to each government on any points upon which they may be unable to agree. Each government shall pay the expenses of the Commission appointed by it. Each government engages to facilitate in every possible way any operations which, in pursuance of the plan to be agreed upon by the Commissions, may be conducted within its territory by the Commission of the other. The High Contracting Parties agree that, as soon as practicable after the report or reports of the Commissions shall have been received, they will proceed to consider and establish the boundary line in question. Article II. The High Contracting Parties agree that the Governments of theCommission to mark boundary in Passamaquoddy Bay, at Eastport, Me. United States and of Her Britannic Majesty in behalf of the Dominion of Canada, shall, with as little delay as possible, appoint two Commissioners, one to be named by each party, to determine upon a method of more accurately marking the boundary line between the two countries in the waters of Passamaquoddy Bay in front of and adjacent to Eastport, in the State of Maine, and to place buoys or fix such other boundary marks as they may determine to be necessary. Each Government shall pay the expenses of its own Commissioner,Expenses. and cost of marking the boundary in such manner as shall be determined upon shall be defrayed by the High Contracting Parties in equal moieties. Article III. The present Convention shall be duly ratified by the President of theRatification. United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and by Her Britannic Majesty; and the ratifications shall be exchanged at Washington within twelve months from the date hereof, or earlier if possible. In faith whereof we, the respective Plenipotentiaries, have, signed this Convention and have hereunto affixed our seals. Done in duplicate at Washington the 22nd day of July one thousand eight hundred and ninety-two. John W. Foster [seal.] Michael H. Herbert [seal.] And Whereas the said Convention has been duly ratified on bothExchange of ratifications. parts, and the ratifications of the two Governments were exchanged in the city of Washington, on the twenty-third day of August, one thousand eight hundred and ninety-two; 957 Now therefore, he it known that I, Benjamin Harrison, President ofProclamation. the United States of America, have caused the said Convention to be made public, to the end that the same, and every article and clause thereof, may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington this twenty-sixth day of August in the year of our Lord one thousand eight hundred and [seal.] ninety-two and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison By the President: John W. Foster, *Secretary of State*. April 15, 1891 Convention 27 Stat. 958 958 PROTECTION OF INDUSTRIAL PROPERTY. April 15, 1891. *Supplemental Convention between the United States, Belgium, Brazil,April 15, 1891. France, Great Britain, Guatemala, Italy, The Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, and Tunis, amendatory of the convention of March 20, 1883, for the protection of industrial property. Concluded at Madrid April 15, 1891; ratification advised by the Senate March 2, 1892; ratified by the President March 30, 1892; ratifications exchanged June 15, 1892; proclaimed June 22, 1892*. By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas Protocol 3, amendatory of the Convention of March 20,Preamble. 1883, for the Protection of Industrial Property was signed at Madrid on the fifteenth day of April, one thousand, eight hundred and ninety-one by the Plenipotentiaries of the United States and other Powers, a certified copy of which Protocol 3, in the French language, is word for word as follows: Troisième Protocole.Protocol 3. Protocole concernant la dotationSupport of international Bureau of Union for Protection of Industrial Property. du Bureau International de L’Union pour la Protection de la Propriété Industrielle conclu entre la Belgique, le Brésil, l’Espagne, les Etats-Unis d’Amérique, la France, la Grande Bretagne, le Guatemala, l’Italie, la Norvège, les Pays-Bas, le Portugal, la Suède, la Suisse et la Tunisie. Les soussignés Plénipotentiaires des Gouvernements cidessus énumérés, Vu la Déclaration adoptée le 12 Mars 1883 par la Conférence internationale pour la protection de la propriété industrielle réunie à Paris, Ont, d’un commun accord, et sons réserve de ratifications, arrêté le Protocole suivant: Article Premier. Le, premier alinéa du chiffre 6 duAnnual expenses of Bureau. Protocole de clôture annexé à la Convention internationale du 20 959 Mars 1883 pour la protection de la propriété industrielle est abrogé et remplacé par la disposition suivante: " “Les dépenses du Bureau international institué par l’article 13 seront supportées en commun par les Etats contractants. Elles ne pourront, en aucun cas, dépasser la somme de soixante mille francs par année.” " Article 2. Le présent Protocole sera ratifié, et les ratifications en seront échangées à Madrid dans le délai de six mois au plus tard. Il entrera en viguer un mois à partir de l’échange des ratifications, et aura la même force et durée que la Convention du 20 Mars 1883 dont il sera considéré comme faisant partie intégrante. En foi de quoi, les Plénipotentiaires des Etatscidessusénumérés ont signé le présent Protocole à Madrid le quinze Avril mil huitcent-quatrevingt-onze. Pour la Belgique, Th. de Bounder de Melsbroeck. “ le Brésil, Luis F. d’Abreu. “ l’Espagne, S. Moret, Marqués de Aguilar, Enrique Calleja, Luis Mariano de Larra. “ les Etats-Unis d’Amérique, E. Burd Grubb. “ la France et la Tunisie, P. Cambon. “ la Grande Bretagne, Francis Clare Ford. “ le Guatemala, J. Carrera. “ l’Italie, Maffei. “ la Norvège, Arild Huitfeldt. “ les Pays-Bas, Gericke. “ le Portugal, Comte de Casal Ribeiro. “ la Suède, Arild Huitfeldt. “ la Suisse, Ch. E. Lardet. “ “ Morel. [Translation.] Third Protocol. Protocol concerning the dotation of the International Bureau of the Union for the protection of Industrial Property between Belgium, Brazil, Spain, The United States of America, France, Great Britain, Guatemala, Italy, Norway, The Netherlands, Portugal, Sweden, Switzerland and Tunis. The undersigned Plenipotentiaries of the Governments above named, In view of the declaration adopted March 12, 1883, by the International Conference for the Protection of Industrial Property convened at Paris, Have, with one accord and subject to ratification, concluded the following Protocol: Article 1. The first paragraph of No. 6 of the final Protocol annexed to the International Convention of March 959 20, 1883, for the Protection of Industrial Property is annulled andVol. 24, p. 1381. replaced by the following provision. " “The expenses of the international Bureau instituted by Article 13 shall be supported by the contracting States in common. They can not in any event exceed the sum of sixty thousand francs per annum.” " Article 2. The present Protocol shall beRatification. ratified, and the ratifications thereof shall be exchanged at Madrid, within a period of six months at the latest. It shall take effect one monthEffect. after the exchange of ratifications, and shall have the same force and duration as the Convention of March 20, 1883, of which it shall be considered as forming an integral part. In testimony whereof, the Plenipotentiaries of the States above named have signed the present Protocol at Madrid, the fifteenth day of April, one thousand eight hundred and ninety-one. For Belgium, Th. de Bounder de Melsbroeck.Signatures. “ Brazil, Luis F. d’Abreu. “ Spain, S. Moret, Marquis de Aguilar, Enrique Calleja, Luis Mariano de Larra. “ The United States of America, E. Burd Grubb. “ France and Tunis, P. Cambon. “ GreatBritain, FrancisClare Ford. “ Guatemala, J. Carrera. “ Italy, Maffei. “ Norway, Arild Huitfeldt. “ The Netherlands, Gericke. “ Portugal, Count de Casal Ribeiro. “ Sweden, Arild Huitfeldt. “ Switzerland, Ch. E. Lardet. “ “ Morel. And whereas the said Protocol 3 has been duly ratified by the signatory Powers, and the ratifications thereof were exchanged at the CityExchange of ratifications. of Madrid, on the fifteenth day of June, one thousand, eight hundred and ninety-two; 960 Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President ofProclamation. the United States of America, have caused the said Protocol 3 to be made public, to the end that the same and every article and clause thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this 22nd day of June, in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety-two and of [seal] the Independence of the United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. Note.—Ratifications of Protocol 4 were not exchanged. The Protocol was referred to the next Conference to be held at Brussels. See telegram from United States Chargé at Madrid, June 15, 1892. June 3, 1892 Treaty 27 Stat. 961 TREATY—GREAT BRITAIN. June 3, 1892. 961 *Treaty between the United States of America and the United Kingdom ofJune 3, 1892. Great Britain and Ireland for the recovery of persons who may desert from the merchant vessels of either country while in the ports of the other. Concluded at Washington June 3, 1893’, ratification advised by the Senate June 30, 1893; ratified by the President of the United States July 11, 1893; ratified by the Queen of Great Britain and Ireland July 9, 1893; ratifications exchanged at Washington August 1, 1893; proclaimed August 1, 1893*. By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas a Treaty between the United States and Great Britain forPreamble. the recovery of persons who may desert from the merchant vessels of either country while in the ports of the other, was signed by their respective Plenipotentiaries on the 3rd of June, 1892, the original of which Treaty, being in the English language, is word for word as follows: *Treaty between the United States and Great Britain for the recovery of persons who may desert from the merchant vessels of either country while in the ports of the other*. Whereas the Governments of the United States of America and ofContracting parties. Great Britain are desirous to make provision for the apprehension, recovery and restoration of persons who may desert from merchant vessels of their respective countries while in the ports of the other country, and to conclude a treaty for the above purpose, the High contracting Parties have accordingly appointed as their Plenipotentiaries to conclude the said treaty, that is to say: The President of the United States of America, James G. Blaine,Plenipotentiaries. Secretary of State of the United States; and Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland. Sir Julian Pauncefote, G. C. M. G., K. C. B., Her Majesty’s Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to the United States; Who, after having communicated to each other their respective full powers found in due and good form, have agreed upon the following articles. Article I. The Consuls General, Consuls, Vice-Consuls and Consular Agents ofAssistance to consular officers to arrest, etc., deserting seamen. either of the High Contracting Parties, residing in the dominions, possessions or colonies of the other, shall have power to require from the proper authorities the assistance provided by law for the apprehension, recovery and restoration of seamen who may desert from any ship belonging to a citizen or subject of their respective countries, while in the ports of the other country. If, however, any such deserter shall havePunishment for crimes. committed any crime or offense in the country where he is found, his surrender or restoration may be delayed until the proper tribunal before which the case shall be pending or may be cognizable, shall have pronounced its sentence and the sentence shall have been carried into effect. 962 It is understood that the preceding stipulations shall not apply to the citizens or subjects of the country where the desertion shall take place. Article II. The present Treaty shall be ratified and the ratifications shall be exchangedRatification. at Washington or at London without delay. Article III. The present Treaty shall come into operation at the expiration ofEffect. thirty days from the date of the exchange of ratifications. It shall remain in force for five years after that date and thereafter until terminated by a twelve months’ notice to be given by either High contracting Party to the other. In faith whereof, we, the respective Plenipotentiaries have signed this Treaty and have hereunto affixed our Seals. Done in duplicate at Washington, this third day of June, one thousand eight hundred and ninety-two. JAMES G. BLAINESignatures. [seal.] JULIAN PAUNCEFOTE [seal.] And whereas the said Treaty has been duly ratified on both parts,Exchange of ratification. and the ratifications of the two governments were exchanged in the city of Washington, on the first day of August, one thousand eight hundred and ninety-two; Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, PresidentProclamation of the United States of America, have caused the said Treaty to be made public, to the end that the same and every article and clause thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof. In witness whereof, 1 have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this first day of August in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety-two, and [seal.] of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster, *Secretary of State*. June 15, 1892 Convention 27 Stat. 963 CONVENTION—DENMARK. June 15, 1892. 963 *Convention between the United Staten and Denmark for the reciprocal June 15, 1892.protection of trademarks and trade labels. Concluded at Copenhagen June 15, 1892; ratification advised by the Senate July 21, 1892; ratified by the President of the United States July 29, 1892; ratified by the King of Denmark September 23, 1892; ratifications exchanged at Copenhagen September 28, 1892; proclaimed October 12, 1892*. By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas a Convention between the United States of America andPreamble. the Kingdom of Denmark for the reciprocal protection of trademarks and TradeLabels was signed by their respective Plenipotentiaries at the City of Copenhagen, on the fifteenth day of June, one thousand eight hundred and ninety-two, the original of which Convention, being in the English and Danish languages, is word for word as follows: convention. With a view to secure for the manufacturers in the United States of America, and those in Denmark, the reciprocal protection of their Trade Marks and Trade Labels, the Undersigned, duly authorised to that effect, have agreed on the following dispositions. Article I. The subjects or citizens of each of the High Contracting Parties shall in the Dominions and possessions of the other have the same rights as belong to native subjects or citizens, in everything relating to Trade Marks and Trade Labels of every kind. Provided, always, that in the United States the subjects of Denmark, and in Denmark, the citizens of the United States of America, cannot enjoy these rights to a greater extent or for a longer period of time than in their native country. Article II. Any person in either country desiring protection of his Trade Mark in the Dominions of the other must 964 fulfil the formalities required by the law of the latter; but no person, being a subject or citizen of one of the contracting States, shall be entitled to claim protection in the other by virtue of the provisions of this convention, unless he shall have first secured protection in his own country in accordance with the laws thereof. Article III. This arrangement shall go intoEffect. effect immediately on or after the exchange of the ratifications and shall be in force until a year after it has been recalled by the one or the other of the two High Parties. Article IV. The present convention shall beRatification. ratified by the President of the United States of America by and with the advice and consent of the Senate thereof and by His Majesty the King of Denmark, and the ratifications shall be exchanged at Copenhague as soon as may be within ten monts from the date hereof. In witness whereof the undersigned have signed the present Convention and have affixed thereto the seal of their arms. Done at Copenhagen in double expedition the 15. June 1892. [seal.] Clark E. Carr.Signatures. konvention. For at sikkre Industridrivende iTrademarks in Denmark and United States. de Forenede Stater af Amerika og i Danmark gjensidig Beskyttelse af deres Fabrik og Varemærker, have undertegnede, efter dertil at have erholdt behorig Bemyndigelse, vedtaget folgende Bestemmelser. Artikel I. Enhver af de hoje kontraherendeReciprocal rights to citizens of each country. Parters Undersaater eller Bergere skulle paa den anden Parts Territorier og Besiddelser nyde samme Rettigheder som Landete egne Undersaatter eller Bergere med Hensyn til Alt, hvad der vedrorer Fabrikeller Varemæker. Dog kunne Danske Undersaatter i de Forenede Stater og bemeldte Staters Bergere i Danmark ikke nyde disse Rettigheder i et storre Omfang eller i et længere Tidsrûm end i deres eget Land. Artikel II. En Person i et af de to Lande,Registration. der maatte onske Beskyttelse for sit Varemærke paa det andets Ter- 964 ritorium maa opfylde de lovbe stemte Formaliteter i dette sidste; men ingen Person, som er Undersaat eller Borger i en af de kontraherende Stater skal have Ret til at fordre Beskyttelse i den anden Stat i Kraft af denne Konventions Bestemmelser, medmindre han forst har sikkret sig Beskyttelse i sit eget Land Overenstemmelse med dettes Love. Artikel III. Denne Overenskomst træder i Virksomhed umiddelbart ved Udvexlingen af Ratifikationerne og forbliver i Kraft indtil 1 Aar efter at den er opsagt af en af de hoje kontraherende Parter. Artikel IV. Nærværende Konvention skal ratificeres af Präsidenten for de Forenede Stater af Amerika med Senatets Raad og Samtykke og af Hans Majestad Kongen af Danmark og Ratifikationerne skulle udvexles i Kjobenhavn, saasnart som muligt, i Lobet af 10 Maaneder fra Dags Dato at regne. Til Bekærftelse heraf have de Undertegnede underskrevet nærværende Konvention og paatrykt samme deres Vaabensegl. Skeet i Kojbenhavn i dobbelt Udfaerdigelse den 15. Juni 1892. [seal.] Reedtz Thott. And whereas the said Convention has been duly ratified on both parts,Exchange of ratifications. and the ratifications of the two governments were exchanged in the City of Copenhagen, on the twenty-eighth day of September, one thousand, eight hundred and ninety-two; Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, PresidentProclamation. of the United States of America, have caused the said Convention to be made public to the end that the same and every article and clause thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this 12th day of October, in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety-two [seal] and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster, *Secretary of State*. August 7, 1892 Convention 27 Stat. 965 CONVENTION—REPUBLIC OF CHILE. 965 *Convention between the United States of America and the Republic ofAugust 7, 1892. Chile, for the settlement of certain claims of the citizens of either conn try against the other. Signed at Santiago, August 7, 1892; ratification advised by the Senate, December 8, 1892; ratified by the President of the United States, December 10, 1892; ratified by the President of Chile, December 23, 1892; ratifications exchanged, January 20, 1893; proclaimed, January 28, 1893*. By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, a Convention between the United States of America andPreamble the Republic of Chile, for the settlement of certain claims of the citizens of either country against the other, was concluded and signed by their respective plenipotentiaries, at the city of Santiago, on the seventh day of August, in the year one thousand eight hundred and ninety-two, which Convention is word for word as follows: The United States of America and the Republic of Chile, animated by the desire to settle and adjust amicably the claims made by the citizens of either country against the government of the other, growing out of acts committed by the civil or military authorities of either country, have agreed to make arrangements for that purpose, by means of a Convention, and have named as their Plenipotentiaries to confer and agree thereupon as follows: The President of the United States of America, Patrick Egan, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States at Santiago, and the President of the Republic of Chile, Isidoro Errúzuriz, Minister of Foreign Relations of Chile; Who, after having communicated to each other their respective full powers, found in good and true form, have agreed upon the following articles:— Article I. All claims on the part of corporations, companies or private individuals, citizens of the United 966 States, upon the Government of Chile, arising out of acts committed against the persons or property of citizens of the United States not in the service of the enemies of Chile, or voluntarily giving aid and comfort to the same, by the civil or military authorities of Chile; and on the other hand, all claims on the part of corporations, companies or private individuals, citizens of Chile, upon the Government of the United States, arising out of acts committed against the persons or property of citizens of Chile, not in the service of the enemies of the United States, or voluntarily giving aid and comfort to the same, by the civil or military authorities of the government of the United States, shall be referred to three Selection.Commissioners, one of whom shall be named by the President of the United States, and one by the President of the Republic of Chile, and the third to be selected by mutual accord between the President of the United States and the President of Chile. In case the President of the United States and the Presdent of Chile shall not agree within three months from the exchange of the ratifications of this convention to nominate such third Commissioner then said nomination of said third Commissioner shall be made by the President of the Swiss Confederation. Article II. The said Commission, thus constituted,Authority of Commission. shall be competent and obliged to examine and decide upon all claims of the aforesaid character presented to them by the citizens of either country. Article III. In case of the death, prolongedVacancies on the Commission to filled. absence or incapacity to serve of one of the said Commissioners, or in the event of one Commissioner omitting, or declining, or ceasing to act as such, then the President of the United States, or the President of the Republic of Chile, or the President of the Swiss Confed- 967 eration, as the case may be, shall forthwith proceed to fill the vacancy so occasioned by naming another Commissioner within three months from the occurrence of the vacancy. Article IV. The Commissioners named as hereinbefore provided shall meet in the City of Washington at the earliest convenient time within six months after the exchange of ratifications of this Convention, and shall, as their first act in so meeting, make and subscribe a solemn declaration that they will impartially and carefully examine and decide, to the best of their judgment and according to public law, justice and equity, without fear, favor or affection, all claims within the description and true meaning of Articles land IL, which shall be laid before them on the part of the Governments of the United States and of Chile respectively; and such declaration shall be entered on the record of their proceedings; Provided, however, that the concurring judgment of any two Commissioners shall be adequate for every intermediate decision arising in the execution of their duty and for every final award. Article V. The Commissioners shall, without delay, after the organization of the Commission, proceed to examine and determine the claims specified in the preceding articles, and notice shall be given to the respective Governments of the day of their organization and readiness to proceed to the transaction of the business of the Commission. They shall investigate and decide said claims in such order and in such manner as they may think proper, but upon such evidence or information only as shall be furnished by or on behalf of the respective Governments. They shall be bound to receive and consider all written documents or statements which may be presented to them by or on behalf of the respective Governments in support of, or in answer to, any claim, and to 968 hear, if required, one person on each side whom it shall be Counsel.competent for each Government to name as its Counsel or Agent to present and support claims on its behalf, on each and every separate claim. Each Government shall furnish at the request of the Commissioners, or of any two of them, the papers in its possession which may be important to the just determination of any of the claims laid before the Commission. Article VI. The concurring decisions of theDecisions of two commissioners conclusive. Commissioners, or of any two of them, shall be conclusive and final. Said decisions shall in every case be given upon each individual To be in writing.claim, in writing, stating in the event of a pecuniary award being made, the amount or equivalent value of the same in gold coin of the United States; and in the event of interest being allowed on such award, the rate thereof and the period for which it is to be computed shall be fixed, which period shall not extend beyond the close of the Commission; and said decision shall be signed by the Commissioners concurring therein. Article VII. The High Contracting PartiesDecisions binding on the two governments. hereby engage to consider the decision of the Commissioners, or of any two of them, as absolutely final and conclusive upon each claim decided upon by them, and to give full effect to such decisions without any objections, evasions, or delay whatever. Article VIII. Every claim shall be presentedTime for presenting claims. to the Commissioners within a period of two months reckoned from the day of their first meeting for business, after notice to the respective Governments as prescribed in Article V of this Convention. Nevertheless, where reasons for delay shall be established to the satisfaction of the Commissioners, or of any two of them, the 969 period for presenting the claim may be extended by them to any time not exceeding two months longer. The Commissioners shall be bound to examine and decide upon every claim within six months from the day of their first meeting for business as aforesaid; which period shall not be extended except only in case of the proceedings of the Commission shall be interrupted by the death, incapacity, retirement or cessation of the functions of any one of the Commissioners, in which event the period of six months herein prescribed shall not be held to include the time during which such interruption may actually exist. It shall be competent in each case for the said Commissioners to decide whether any claim has, or has not, been duly made, preferred, and laid before them, either wholly, or to any and what extent, according to the true intent and meaning of this Convention. Article IX. All sums of money which may be awarded by the Commissioners as aforesaid, shall be paid by the one Government to the other, as the case may be, at the capital of the Government to receive such payment, within six months after the date of the final award, without interest, and without any deduction save as specified in article X. Article X. The Commissioners shall keep an accurate record and correct minutes or notes of all their proceedings, with the dates thereof; and the Governments of the United States and of Chile may each appoint and employ a Secretary versed in the languages of both countries, and the Commissioners may appoint any other necessary officer or officers to assist them in the transaction of the business which may come before them.Each Government shall pay its own Commissioner, Secretary and Agent or Counsel, and at the same 970 or equivalent rates of compensation, as near as may be, for like officers on the one side as on the other. All other expenses, including the compensation of the third Commissioner, which latter shall be equal or equivalent to that of the other Commissioners shall be defrayed by the two Governments in equal moieties.The whole expenses of the Commission,Deduction from awards. including contingent expenses, shall be defrayed by a ratable deduction on the amount of the sums awarded by the Commissioners, provided always that such deduction shall not exceed the rate of five per centum on the sum so awarded. If the whole expenses shall exceed this rate, then the excess of expense shall be defrayed jointly by the two Governments in equal moieties. Article XI. The High Contracting PartiesResult to be a final adjustment of claims, etc. agree to consider the result of the proceedings of the Commission provided for by this Convention as a full, perfect and final settlement of any and every claim upon either Government within the description and true meaning of Articles I and II: and that every such claim, whether or not the same may have been presented to the notice of, made, preferred or laid before the said Commission, shall, from and after the conclusion of the proceedings of the said Commission, be treated and considered as finally settled, concluded and barred. Article XII. The present Convention shall beRatification. ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof and by the President of the Republic of Chile, with the consent and approbation of the Congress of the same, and the ratifications shall be exchanged at Washington, at as early a day as may be possible within six months from the date hereof. In testimony whereof the respectiveSignatures. Plenipotentiaries have signed the present Convention, in the English and Spanish languages, 971 in duplicate, and hereunto affixed their respective seals. Done at the city of Santiago the seventh day of August, in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety-two. [seal.] Patrick Egan. [seal.] Isidoro Errázuriz. Los Estados Unidos de AméricaContracting parties. i la República de Chile animados del deseo de arreglar i concluir amigablemente los reclamos hechos por ciudadanos de cualquiera de los dos países contra el Gobierno del otro, provenientes de actos cometidos por las autoridades civiles o militares de cualquiera de los dos países, hau convenido en hacer un arreglo con ese fin, por medio de una Convencion i han nombrado sus Plenipotenciarios pai a tratar i convenir sobre lo espuesto, a saber: El Presidente de los EstadosPlenipotentiaries. Unidos al Señor don Patricio Egan, Enviado Estraordinario i Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos en Santiago; i el Presidente de la República de Chile al Señor don Isidoro Errúzuriz, Mi nistro de Relaciones Estertores de Chile. Quienes, despues de haberse comunicado recíprocamente sus respectivos Plenos Poderes, i encontrádolos en buena i debida forma, han convenido en los artículos siguientes: Artículo I. Todos los reclamos entabladosMutual claims of citizens against United States and Chile referred to three commissioners. por corporaciones, compañías o individuos privados, ciudadanos de 966 los Estados Unidos, contra el Gobierno de Chile, derivados de actos cometidos por las autoridades civiles o militares de Chile contra las personas o propiedad de ciudadanos de los Estados Unidos que no estén al servicio de los ene migos de Chile, ni hayan prestado a estos voluntariamente ayuda i auxilio, i por la otra parte, todos los redamos de corporaciones, com pañías o individuos privados, ciudadanos de Chile, contra el Gobierno de los Estados Unidos, derivados de actos cometidos por las autoridades civiles o militares de los Estados Unidos contra las personas o propiedad de ciudadanos de Chile, que no estén al servicio de los enemigos de los Estados Unidos ni hayan prestado a estos voluntariamente ayuda i auxilio, serán sometidos a tres Comisionados, de los cuales uno será nombrado por el Presidente de los Estados Unidos de América, otro por el Presidente de la República de Chile i el tercero será elejido por mùtuo acuerdo entre el Presi dente de los Estados Unidos i el Presidente de Chile. En caso de que el Presidente de los Estados Unidos i el Presidente de Chile no se pusieren de acuerdo, dentro de los tres meses subsiguientes al canje de las ratifieaciones de esta Convención, acerca del nombra miento del tercer Comisionado, el nombramiento de este tercer Co misionado será hecho por el Presi dente de la Confederación Suiza. Artículo II. La espresada Comisión formada así, tendrá facultad i obligacion de examinar i decidir todos los reclamosde la naturaleza antes indicada que le fueren presentados por los ciudadanos de uno i otro pais. Artículo III. En caso de muerte, ausencia prolongada o incapacidad para servir de uno de los referidos Comisio nados, o en el evento de que un Comisionado rehúse o cese de obrar como tal, el Presidente de los Estados Unidos o el Presidente de Chile o el Presidente de la Confederación Suiza, según fuere el caso, proce- 967 derá sin demora a llenar la vacante así ocasionada, nombrando otro Comisionado dentro de los tres meses contados desde que ocurrió la vacante. Artículo IV. Los Comisionados nombrados enMeeting of Commission. la forma antes establecida se reunirán en la ciudad de Washington a la mayor brevedad posible i dentro de los seis meses posteriores al canje de las ratificaciones de esta Convencion i como primer acto en esa reunion formularán i suscribirán una solemne declaracion de que ellos examinarán imparcial i cuidadosamente, segun su mejor entender, i, de acuerdo con el derecho público, la justicia i laDecision. equidad, sin temor, favor, ni afeccion, todos los reclamos comprendidos en la enumeracion i verdadero significado de los artículos I i II, que les fueren presentados de parte de los Gobiernos de los Estados Unidos i de Chile, respectivamente; i tal declaracion será anotada en el acta; entendiéndose sin embargo que el juicio uniforme de dos Comisionados bastará para tomar cualquiera resolucion interlocutoria que se produzca en el ejercicio de sus funciones i para cualquiera sentencia definitiva. Artículo V. Los Comisionados procederánOrganization, hearings. etc. sin tardanza, una vez organizada la Comisión a examinar i ordenar los reclamos especificados en los artículos precedentes i darán aviso a sus Gobiernos respectivos del día de su organizacion i de hallarse prontos para iniciar los trabajos de la Comision. Ellos investigarán i decidirán los indicados redamos en el órden i forma que juzguenEvidence. propios, pero solo en vista de las pruebas o informaciones que les serán suministradas por o de la parte de los Gobiernos respectivos. Estarán obligados a recibir i tomar en cuenta todo documento o esposicion escritos que se les presentare por o de parte de los respectivos Gobiernos en apoyo o en contestacion a algun reclamo, i a oir, si se creyese necesario en todos o en cada uno de los reclamos sepa- 968 radamente, a una persona de cada lado que cada Gobierno està facultado para nombrar como su abogado o ajente para presentar i sostener reclamos de su parte. Cada uno de los Gobiernos suministrará, a peticion de los Comisionados, o de cualesquiera dos de ellos, los papeles que posea i que sean de importancia para la justa apreciación de algunos de los reclamos presentados a la Comisión. Artículo VI. Las resoluciones unánimes de los Comisionados o de cualquiera dos de ellos serán concluyentesi definítivas. Tales decisiones serán pro nuncianadas en cada caso sobre cada reclamo en particular, por escrito, estableciendo, en el caso de que se dé una sentencia que importe un pago, el monto o valor equivalente de la suma en moneda de oro dejos Estados Unidos, i en el caso de. que en tal sentencia se concedan intereses deberá fijarse el tipo de estos i el período durante el cual deban ser computados, periodo que no deberá estenderse mas allá de la clausura de la Comisión, i el referido fallo será suscrito por los Comisionados que hubieren tomado parte en él. Artículo VII. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a considerar la decision de los Comisionados o de cualesquiera dos de ellos, como absolutamente final i concluyente sobre cada reclamo resuelto por ellos i a dar cumplido efecto a cada sentencia sin objeciones, evasivas o dilatorias de cualquiera clase.— Artículo VIII. Cada reclamo será presentado a los Comisionados dentro del peri odo de dos meses contados desde el día de su primera sesion de tra bajo, despues de haber comunicado el hecho a los respectivos Gobiernos, como lo prescribe el artículo V de esta convencion. Sin embargo, si se alegaren, en favor del retardo, razones satisfactorias para los Comisionados o para cuales- 969 quiera dos de ellos, el plazo para presentar el reclamo puede ser estendido por ellos dentro de un período que no exeda de dos meses. Los Comisionados estarán obligadosExaminations. a examinar i resolver cada reclamo dentro de los seis meses contados desde el dia de su primera reunion de trabajo, como antes se ha dicho, cuyo periodo no será ampliado escepto solamente en el caso de que los trabajos de la Comision fueran interrumpidos por la muerte, incapacidad, retiro o cesación de funciones de algunos de los Comisionados, i, en este caso, el período de seis meses aquí pre scrito no se entenderá que abraza el tiempo durante el cual tal interrupción pueda durar. Los referidos Comisionados estánDecision as to claims being presented to Commission. facultados para decidir en cada caso si un reclamo ha sido o no debidamente hecho, espuesto, presentado i sostenido ante ellos, ya fuese en el todo ó en alguna parte, de acuerdo con el verdadero propósito e intelijencia de esta Convencion. Artículo IX. Todas las sumas en dinero quePayment of awards. los Comisionados ordenaren pagar, en la forma anterior, serán cubiertas por un Gobierno al otro, segun fuere el caso, de manera que el Gobierno pueda recibir en su capital dicho pago, dentro de los seis meses posteriores a la fecha de la sentencia definitiva, sin intereses i sin otra deducción que la especificada en el artículo X. Artículo X. Los Comisionados llevaran unRecord of proceedings. prolijo rejistro i correctas actas o notas de todos los procedimientos con sus respectivas tedias, i los Gobiernos de los Estados Unidos i de Chile pueden cada cual nom brar i ocupar un Secretario ver sado en el idioma de ambos países, i los Comisionados pueden nombraralgun otro empleado o empleados necesarios que les ayuden en el despacho de los asuntos que pendieren ante ellos. Cada Gobierno pagará su propioExpenses. Comisionado, Secretario y Ajente o abogado, i la remuneración será 970 tan equivalente cuanto fuere posible para los empleados de una u otra parte. Todos los demas gastos, incluyendo la remuneracion del tercer Comisionado, la cual será igual o equivalente a la de los otros Comisionados, será pagado por los dos Gobiernos por mitad. Todos los gastos de la Comision, incluyendo desembolsos imprevistos, serán pagados con una deduccion a prorrata del monto de las sumas falladas por la Comision, con tal que dicha deduccion no exceda la cuota del cinco por ciento de las sumas falladas. Si el valor total de los gastos excediere esta cantidad, el exceso de gastos será pagado juntamente i por mitad por los dos Gobiernos. Artículo XI. Las Altas Partes Contratantes convienen en considerar el resultado de los trabajos de la Comision establecida por esta Convencion como un arreglo completo, perfecto i final de todos i de cada uno de los reclamos contra uno i otro Gobierno, dentro de la prescripción i verdadera intelijencia de los artículos I i II; i que cada reclamo, ya sea que se haya o no elevado a conocimiento, formulado, sometido i sostenido ante la referida Comisión, será desile la conclusion de los trabajos de la Comision, considerado i tenido como finalmente resuelto, concluido i finiquitado. Artículo XII. La presente Convención será ratificada por el Presidente de los Estados IT nidos, con el consejo i acuerdo del Senado, i por el Presidente de la República de Chile, con el consentimiento i aprobacion del Congreso de la misma, i las ratificaciones serán can jeadas en Washington en el mas breve plazo posible dentro de los seis meses contados desde esta fecha. En testimonio de lo cual los respectivos Plenipotenciarios han firmado la presente Convención en los idiomas inglés i español, por 971 duplicado i le han puesto aqui sus sellos respectivos. Hecha en la ciudad de Santiago el dia siete de Agosto de 1892. Patrick Egan. [seal] Isidoro Errázuriz. [seal] And whereas the said Convention has been duly ratified on both parts, and the ratifications of the two governments were exchanged inExchange of ratification. the city of Washington on the twenty sixth day of January, one thousand eight hundred and ninety-three. Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President of the United States of America, have caused the said convention to be made public, to the end that the same and every article and clause thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof. In witness whereof I have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington this twenty-eighth day of January, in the year of our Lord, one thousand eight hundred and ninety-three, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. [seal.] Benj Harrison By the President: John W. Foster, *Secretary of State*. January 14, 1893 Treaty 27 Stat. 972 972 TREATY—KINGDOM OF SWEDEN. January 14, 1893. *Treaty between the United States of America and the Kingdom of SwedenJanuary 14, 1893. for the extradition of criminals. Concluded at Washington January 14, 1893; ratification advised by the Senate February 2, 1893; ratified by the President February 8, 1893; ratified by the King February 10, 1893; ratifications exchanged at Washington, March 18, 1893; proclaimed March 18, 1893*. By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, a Treaty between the United States and Sweden for thePreamble. extradition of criminals was concluded and signed by their respective plenipotentiaries at the city of Washington, on the fourteenth day of January, in the year one thousand eight hundred and ninety-three, which Treaty is word for word as follows: The United States of America and His Majesty the King of SwedenContracting parties and Norway, being desirous to confirm their friendly relations and to promote the cause of justice, have resolved to conclude a new treaty for the extradition of fugitives from justice between the United States of America and the Kingdom of Sweden, and have appointed for that purpose the following Plenipotentiaries: The President of the United States of America, John W. Foster, Secretary of State of the United States; and His Majesty the King of Sweden and Norway, J. A. W. Grip, HisPlenipotentaries. Majesty’s Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to the United States; Who, after having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon and concluded the following articles: Article I. The Government of the United States and the Government of SwedenReciprocal delivery of persona charged with crime. mutually agree to deliver tip persons who, having been charged with or convicted of any of the crimes and offenses specified in the following article, committed within the jurisdiction of one of the contracting parties, shall seek an asylum or be found within the territories of the other: *Provided*, that this shall only be done upon such evidence of criminality as, according to the laws of the place where the fugitive or person so charged shall be found, would justify his or her apprehension and commitment for trial, if the crime or offense had been there committed. Article II. Extradition shall be granted for the following crimes and offenses:Extraditable crimesMurder, etc. 1. Murder, comprehending assassination, parricide, infanticide and poisoning; attempt to commit murder; the killing of a human being, when such act is punishable in the United States as voluntary man slaughter, and in Sweden as manslaughter. 2. Arson.Arson. 3. Robbery, defined to be the act of feloniously and forcibly taking from the person of another money or goods, by violence or putting him Robbery.in fear; burglary; also housebreaking or shop-breaking. 973 4. Forgery, or the utterance of forged papers; the forgery or falsificationForgery. of official acts of government, of public authorities, or of courts of justice, or the utterance of the thing forged or falsified. 5. The counterfeiting, falsifying or altering of money, whether coin orCounterfeiting, etc. paper, or of instruments of debt created by national, state, provincial, or municipal governments, or of coupons thereof, or of banknotes, or the utterance or circulation of the same; or the counterfeiting, falsifying or altering of seals of state. 6. Embezzlement by public officers; embezzlement by persons hiredEmbezzlement, etc. or salaried, to the detriment of their employers; larceny; obtaining money, valuable securities or other property by false pretenses, or receiving money, valuable securities or other property knowing the same to have been embezzled, stolen or fraudulently obtained, when such act is made criminal by the laws of both countries and the amount of money or the value of the property fraudulently obtained or received is not less than $200 or kronor 740. 7. Fraud or breach of trust by a bailee, banker, agent, factor, trusteeBreach of trust, etc. or other person acting in a fiduciary capacity, or director or member or officer of any company, when such act is made criminal by the laws of both countries and the amount of money or the value of the property misappropriated is not less than $200 or kronor 740. 8. Perjury; subornation of perjury.Perjury.Rape, etc. 9. Rape; abduction; kidnapping. 10. Willful and unlawful destruction or obstruction of railroads whichInjuries to railroads, etc. endangers human life. 11. Crimes committed at sea:Crimes committed at sea. *a*. Piracy, by statute or by the law of nations; *b*. Revolt, or conspiracy to revolt, by two or more persons on board a ship on the high seas, against the authority of the master; *c*. Wrongfully sinking or destroying a vessel at sea, or attempting to do so; *d*. Assaults on board a ship on the high seas with intent to do grievous bodily harm. 12. Crimes and offenses against the laws of both countries for theSlave trading, etc. suppression of slavery and slave trading. Extradition is also to take place for participation in any of the crimesComplicity. and offenses mentioned in this treaty, provided such participation may be punished, in the United States as a felony, and in Sweden by imprisonment at hard labor. Article III. Requisitions for the surrender of fugitives from justice shall be madeRequisitions by the diplomatic agents of the contracting parties, or in the absence of these from the country or its seat of government, may be made by the superior consular officers. If the person whose extradition is requested shall have been convictedCopy of sentence or warrant. of a crime or offense, a duly authenticated copy of the sentence of the court in which he was convicted, or if the fugitive is merely charged with crime, a duly authenticated copy of the warrant of arrest in the country where the crime has been committed, and of the depositions or other evidence upon which such warrant was issued, shall be produced. The extradition of fugitives under the provisions of this Treaty shallProceedings. be carried out in the United States and Sweden, respectively, in conformity with the laws regulating extradition for the time being in force in the state on which the demand for surrender is made. Article IV. Where the arrest and detention of a fugitive are desired on telegraphicApplications for provisional arrest. or other information in advance of the presentation of formal proofs, the proper course in the United States shall be to apply to the 974 judge or other magistrate authorized to issue warrants of arrest in extradition cases, and present a complaint on oath, as provided by the statutes of the United States. In the Kingdom of Sweden the proper course shall be to apply to the Foreign Office, which will immediately cause the necessary steps to be taken in order to secure the provisional arrest and detention of the fugitive. The provisional detention of a fugitive shall cease and the prisoner beDischarge on failure to make formal requisition in two months. released, if a formal requisition for his surrender, accompanied by the necessary evidence of his criminality, has not been produced, under the stipulations of this Treaty, within two months from the date of his provisional arrest or detention. Article V. Neither of the contracting parties shall be bound to deliver up itsNeither country bound to deliver its own citizens. own citizens or subjects under the stipulations of this Treaty. Article VI. A fugitive criminal shall not be surrendered if the offense in respectNo surrender for political offenses. of which his surrender is demanded be of a political character, or if he proves that the requisition for his surrender has, in fact, been made with a view to try or punish him for an offense of a political character. No person surrendered by either of the high contracting parties to the other shall be triable or tried or be punished for any political crime or offense, or for any act connected therewith, committed previously to his extradition. If any question shall arise as to whether a case comes within the provisionsDecision. of this article, the decision of the authorities of the government on which the demand for surrender is made, or which may have granted the extradition shall be final. Article VII. Extradition shall not be granted, in pursuance of the provisions ofNo delivery if trial barred by limitation. this Treaty, if legal proceedings or the enforcement of the penalty for the act committed by the person claimed has become barred by limitation, according to the laws of the country to which the requisition is addressed. Article VIII. No person surrendered by either of the high contracting parties toTrials to be only for offenses for which extradited. the other shall, without his consent, freely granted and publicly declared by him, be triable or tried or be punished for any crime or offense committed prior to his extradition, other than that for which he was delivered up, until he shall have had an opportunity of returning to the country from which he was surrendered. Article IX. All articles seized which are in the possession of the person to beDisposition of articles seized with person. surrendered at the time of his apprehension, whether being the proceeds of the crime or offense charged, or being material as evidence in making proof of the crime or offense, shall, so far as practicable and in conformity with the laws of the respective countries, be given up when the extradition takes place. Nevertheless, the rights of third parties with regard to such articles shall be duly respected. 975 Article X. If the individual claimed by one of the high contracting parties, inPerson claimed by two or more countries. pursuance of the present Treaty, shall also be claimed by one or several other powers on account of crimes or offenses committed within their respective jurisdictions, his extradition shall be granted to the state whose demand is first received: Provided, that the government from which extradition is sought is not bound by Treaty to give preference otherwise. Article XI. The expenses incurred in the arrest, detention, examination and deliveryExpenses. of fugitives under this Treaty shall be borne by the state in whose name the extradition is sought: Provided, that the demanding government shall not be compelled to bear any expense for the services of such public officers of the government from which extradition is sought as receive a fixed salary; and, Provided, that the charge for the services of such public officers as receive only fees or perquisites shall not exceed their customary fees for the acts or services performed by them had such acts or services been performed in ordinary criminal proceedings under the laws of the country of which they are officers. Article XII. The present treaty shall take effect on the thirtieth day after the dateEffect. of the exchange of ratifications, and shall not operate retroactively. On the day on which it takes effect the convention of March 21st,Former treaty abrogated. 1860, shall, as between the Governments of the United States and of Sweden cease to be in force except as to crimes therein enumerated and committed prior to that day. The ratifications of the present Treaty shall be exchanged at WashingtonExchange of ratifications. as soon as possible, and it shall remain in force for a period of six months after either of the contracting Governments shall have given notice of a purpose to terminate it. In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the above articles and have hereunto affixed their seals. Done in duplicate at the city of Washington this fourteenth day of January, one thousand eight hundred and ninety-three.Signatures. John W. Foster, [seal.] J. A. W. Grip. [seal.] And whereas the said Treaty has been duly ratified on both parts,Ratification. and the ratifications of the two Governments were exchanged in the city of Washington on the 18th. day of March, one thousand eight hundred and ninety-three;Proclamation. Now, therefore, be it known that I, Grover Cleveland, President of the United States of America, have caused the said Treaty to be made public, to the end that the same and every article, and clause thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof. In witness whereof I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this 18th. day of March, in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety-three, [seal.] and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Grover Cleveland By the President: W. Q. Gresham *Secretary of State*. PROCLAMATIONSof the PRESIDENT OF THE UNITED STATES.
(977)PROCLAMATIONS. [No. 1.] May 20, 1891 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 1.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, pursuant to an act of Congress, approved May fifteenth,May 20, 1891. eighteen hundred and eighty-six, entitled “An Act making appropriationsPreamble.Vol. 24, p. 44. for the current and contingent expenses of the Indian Department, and for fulfilling treaty stipulations with various tribes for the year ending June thirtieth, eighteen hundred and eighty-seven, and for other purposes,” an agreement was entered into on the fourteenth day of December, eighteen hundred and eighty-six, by John V. Wright, Jared W. Daniels, and Charles F. Larrabee, commissioners on the part of the United States, and the Arickaree, Gros Ventre, and Mandan tribes of Indians, residing on the Fort Berthold reservation, in the then Territory of Dakota, now State of North Dakota, embracing a majority of all the male adult members of said tribes; and Whereas, by an act of Congress, approved March third, eighteenVol. 26, p. 1032. hundred and ninety-one, entitled “An Act making appropriations for the current and contingent expenses of the Indian Department, and for fulfilling treaty stipulations with various Indian tribes for the year ending June thirtieth, eighteen hundred and ninety two, and for other purposes,” the aforesaid agreement of December fourteenth, eighteen hundred and eighty-six, was accepted, ratified, and confirmed, except as to article six thereof, which was modified and changed on the part of the United States so as to read as follows: " “That the residue of lands within said diminished reservation, after all allotments have been made as provided in article three of this agreement, shall be held by the said tribes of Indians as a reservation;” and " Whereas, it is provided in said last above-mentioned act “that this act shall take effect only upon the acceptance of the modification and changes made by the United States as to article six of the said agreement by the said tribes of Indians in manner and form as said agreement was assented to, which said acceptance and consent shall be made known by proclamation by the President of the United States, upon satisfactory proof presented to him that the said acceptance and con-sent have been obtained in such manner and form;” and Whereas, satisfactory proof has been presented to me that the acceptance of, and consent to, the provisions of the act last named by the different bands of Indians residing on said reservation, have been obtained in manner and form as said agreement of December fourteenth, eighteen hundred and eighty-six. was assented to: Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States,Fort Berthold reservation. N. D. by virtue of the power in me vested, do hereby make known and pro-claim the acceptance of, and consent to, the modification and changesAgreement with Indians ratified. made by the United States as to Article six of said agreement, by said tribe of Indians as required by the Act, and said Act is hereby declared to be in full force and effect, subject to all provisions, conditions, limitations, and restrictions therein contained. 979 980 All persons will take notice of the provisions of said Act, and of the conditions and restrictions therein contained, and be governed accordingly. I furthermore notify all persons to particularly observe that a certainLands reserved to Indians. portion of the said Fort Berthold reservation not ceded and relinquished by said agreement, is reserved for allotment to, and also as a reservation for, the said tribes of Indians; and all persons are, therefore, hereby warned not to go upon any of the lands so reserved, for any purpose or with any intent whatsoever, as no settlement or other right can be secured upon said lands, and all persons found unlawfully thereon will be dealt with as trespassers and intruders; and I hereby declare all the lands sold, ceded, and relinquished to the United States under said agreement, namely; “All that portion of the Fort Berthold reservation, as laid down uponLands ceded to the United States. the official map of the”
(then)“Territory of Dakota, published by the General Land Office in the year eighteen hundred and eighty-five, lying north of the forty-eighth parallel of north latitude, and also all that portion lying west of a north and south line six miles west of the most westerly point of the big bend of the Missouri River, south of the forty-eighth parallel of north latitude,” open to settlement, and subject to disposal as provided in Section twenty-five of the Act of March third, Vol. 26, p. 1033.eighteen hundred and ninety-one aforesaid. (26 Stats., p. 1035.) In witness thereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington this twentieth
(20th)day of May, in the year of our Lord one thousand eight hundred and [seal.] ninety-one, and of the independence of the United States the one hundred and fifteenth. By the President: Benj Harrison Countersigned: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 2.] June 15, 1891 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 2.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas an agreement for a modus vivendi between the GovernmentJune 15, 1891. of the United States and the Government of Her Britannic Majesty, in relation to the Fur Seal Fisheries in Behring Sea, was concluded on the fifteenth day of June in the year of our Lord one thousand eight Preamble.hundred and ninety-one, word for word as follows: agreement between the government of the united states and the government of her britannic majesty for a modus vivendi in relation to the fur seal fisheries in behring sea. For the purpose of avoiding irritating differences and with a view toAgreement prohibiting seal killing in Behring Sea. promote the friendly settlement of the questions pending between the two Governments touching their respective rights in Behring Sea, and for the preservation of the seal species, the following agreement is made without prejudice to the rights or claims of either party.
(1)Her Majesty’s Government will prohibit, until May next, sealBy Her Majesty’s Government. killing in that part of Behring Sea lying eastward of the line of demarcation described in Article No. 1 of the Treaty of 1867 between the United States and Russia, and will promptly use its best efforts to ensure the observance of this prohibition by British subjects and vessels. 981
(2)The United States Government will prohibit seal killing for theBy United States Government. same period in the same part of Behring Sea and on the shores and islands thereof, the property of the United States (in excess of 7,500 to be taken on the islands for the subsistence and care of the natives) and will promptly use its best efforts to ensure the observance of this prohibition by United States citizens and vessels.
(3)Every vessel or person offending against this prohibition in theSeizure of offenders said waters of Behring Sea outside of the ordinary territorial limits of the United States, may be seized and detained by the naval or other duly commissioned officers of either of the High Contracting Parties, but they shall be handed over as soon as practicable to the authorities of the nation to which they respectively belong, who shall alone have jurisdiction to try the offense and impose the penalties for the same. The witnesses and proofs necessary to establish the offense shall also be sent with them.
(4)In order to facilitate such proper inquiries as Her Majesty’s GovernmentInquiries by Her Majesty’s Government. may desire to make, with a view to the presentation of the ease of that Government before arbitrators, and in expectation that an agreement for arbitration may be arrived at. it is agreed that suitable persons designated by Great Britain will be permitted at any time, upon application, to visit or to remain upon the seal islands during the present sealing season for that purpose. Signed and sealed in duplicate at Washington, this fifteenth day of June, 1891, on behalf of their respective Governments, by William F. Wharton, Acting Secretary of State of the United States, and Sir Julian Pauncefote, G. C. M. G., K. C. B., H. B. M. Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary. William F. Wharton [seal]. Julian Pauncefote [seal]. Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President ofPublication of agreement. the United States of America, have caused the said agreement to be made public, to the end that the same and every part thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States of America and the citizens thereof. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this fifteenth day of June, in the year of our Lord, one thousand eight hundred and ninety-one, [seal.] and of the Independence of the United States the one hundred and fifteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 3.] July 1, 1891 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 3.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas it is provided by section 13 of the act of Congress of MarchJuly 1, 1891. 3, 1891, entitled “An Act to amend title sixty, chapter three, of thePreamble.Vol. 26, p. 1110. Revised Statutes of the United States, relating to copyrights,” that said act “shall only apply to a citizen or a subject of a foreign state or nation when such foreign state or nation permits to citizens of the. United States of America the benefit of copyright on substantially the same basis as its own citizens; or when such foreign state or nation is a party to an international agreement which provides for reciprocity in 982 the granting of copyright, by the terms of which agreement the United States of America may, at its pleasure, become a party to such agreement And whereas it is also provided by said section that “the existence of either of the conditions aforesaid shall be determined by the President of the United States by proclamation made from time to time as the purposes of this Act may require:” And whereas satisfactory official assurances have been given that in Belgium, France, Great Britain arid the British possessions, and Switzerland, the law permits to citizens of the United States the benefit of copyright on substantially the same basis as to the citizens of those countries: Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the UnitedCopyright benefits extended to citizens of Belgium, France. Great Britain, and Switzerland. States of America, do declare and proclaim that the first of the conditions specified in section 13 of the act of March 3, 1891, is now fulfilled in respect to the citizens or subjects of Belgium, France, Great Britain, and Switzerland. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this first day of July, one thousand [SEAL.] eight hundred and ninety-one, and of the Independence of the United States the one hundred and fifteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 4.] July 31, 1891 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 4.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, pursuant to Section 3 of the Act of Congress approvedJuly 31, 1891. October 1, 1890, entitled “An Act to reduce the revenue and equalize Preamble.Vol. 26. p. 612.duties on imports, and for other purposes,” the Secretary of State of the United States of America communicated to the Government of Spain the action of the Congress of the United States of America, with a view to secure reciprocal trade, in declaring the articles enumerated in said Section 3, to wit, sugars, molasses, coffee and hides, to be exempt from duty upon their importation into the United States of America: And whereas the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Spain at Washington has communicated to the Secretary of State the fact that, in reciprocity and compensation for the admission into the United States of America free of all duty of the articles enumerated in Section 3 of said Act, the Government of Spain will, by due legal enactment, and as a provisional measure, admit, from and after September 1, 1891, into all the established ports of entry of the Spanish islands of Cuba and Porto Rico, the articles or merchandise named in the Commercial arrangement with Spain.following Transitory Schedule, on the terms stated therein, provided that the same be the product or manufacture of the United States and proceed directly from the ports of said States: transitory schedule.Transitory schedule. Products or manufactures of the United States to be admitted intoArticles admitted into Cuba and Porto Rico free of duty. Cuba and Porto Rico free of duties: 1. Meats, in brine, salted or smoked, bacon, hams, and meats preserved in cans, in lard or by extraction of air; jerked beef excepted. 2. Lard. 3. Tallow and other animal greases, melted or crude, unmanufactured. 983 4. Fish and shellfish, live, fresh, dried, in brine, smoked, pickled; oysters and salmon in cans. 5. Oats, barley, rye and buckwheat and flour of these cereals. 6. Starch, maizena and other alimentary products of corn, except cornmeal. 7. Cotton seed, oil and meal-cake of said seed for cattle. 8. Hay, straw for forage and bran. 9. Fruits, fresh, dried and preserved, except raisins. 10. Vegetables and garden products, fresh and dried. 11. Resin of pine, tar, pitch and turpentine. 12. Woods of all kinds, in trunks or logs, joists, rafters, planks, beams, boards, round or cylindric masts, although cut, planed and tongued and grooved, including flooring. 13. Woods for cooperage, including staves, headings and wooden hoops. 14. Wooden boxes, mounted or unmounted, except of cedar. 15. Woods, ordinary, manufactured into doors, frames, windows and shutters, without paint or varnish, and wooden houses, unmounted, without paint or varnish. 16. Wagons and carts for ordinary roads and agriculture. 17. Sewing machines. 18. Petroleum, raw or unrefined, according to the classification fixed in the existing orders for the importation of this article in said Islands. 19. Coal, mineral. 20. Ice. Products or manufactures of the United States to be admitted intoArticles admitted at rates expressed. Cuba and Porto Rico on payment of the duties stated: 21. Corn or maize, 25 cents per 100 kilogrammes. 22. Corn meal, 25 cents per 100 kilogrammes. 23. Wheat, from January 1, 1892, 30 cents per 100 kilogrammes. 24. Wheat-flour, from January 1, 1892, $1 per 100 kilogrammes. Products or manufactures of the United States to be admitted intoArticles admitted at a reduction of 25 per cent. Cuba an Porto Rico at a reduction of duty of 25 per centum: 25. Butter and cheese. 26. Petroleum, refined. 27. Boots and shoes in whole or in part of leather or skins. And whereas the Envoy Extraordinary and Minister PlenipotentiaryDefinitive arrangement after July 1, 1892. of Spain in Washington has further communicated to the Secretary of State that the Government of Spain will, in like manner and as a definitive arrangement, admit, from and after July 1, 1892, into all the established ports of entry of the Spanish islands of Cuba and Porto Rico, the articles or merchandise named in the following Schedules A, B, C, and I), on the terms stated therein, provided that the same be the product or manufacture of the United States and proceed directly from the ports of said States: Schedule A.Schedule A. Products or manufactures of the United States to be admitted intoArticles admitted free of duty. Cuba and Porto Rico free of duties: 1. Marble, jasper and alabaster natural or artificial, in rough or in pieces, dressed, squared and prepared for taking shape. 2. Other stones and earthy matters, including cement, employed in building, the arts and industries. 3. Waters, mineral or medicinal. 4. Ice. 5. Coal, mineral. 6. Resin, tar, pitch, turpentine, asphalt, schist and bitumen. 7. Petroleum, raw or crude, in accordance with the classification fixed in the tariff of said islands. 8. Clay, ordinary, in paving tiles large and small, bricks, and roof tiles unglazed, for the construction of buildings, ovens and other similar purposes. 984 9. Gold and silver coin. 10. Iron, cast in pigs, and old iron and steel. 11. Iron, cast, in pipes, beams, rafters and similar articles, for the construction of buildings, and in ordinary manufactures, (see repertory). 12. Iron, wrought, and steel, in bars, rails and bars of all kinds, plates, beams, rafters, and other similar articles for construction of buildings. 13. Iron, wrought, and steel, in wire, nails, screws, nuts, and pipes. 14. Iron, wrought, and steel, in ordinary manufactures and wire cloth unmanufactured, (see repertory). 15. Cotton, raw, with or without seed. 16. Cotton seed, oil and meal-cake of same for cattle. 17. Tallow and all other animal greases, melted or crude, unmanufactured. 18. Books and pamphlets, printed, bound and unbound. 19. Woods of all kinds, in trunks or logs, joists, rafters, planks, beams, boards and round or cylindric masts, although cut, planed, tongued and grooved, including flooring. 20. Wooden cooperage, including staves, headings and wooden hoops. 21. Wooden boxes, mounted or unmounted, except of cedar. 22. Woods, ordinary, manufactured into doors, frames, windows and shutters, without paint or varnish, and wooden houses, unmounted, without paint or varnish. 23. Woods, ordinary, manufactured into all kinds of articles turned or unturned, painted or varnished, except furniture. (see repertory). 24. Manures, natural or artificial. 25. Implements, utensils and tools for agriculture, the arts and mechanical trades. 26. Machines and apparatus, agricultural, motive, industrial and scientific, of all classes and materials, and loose pieces for the same, including wagons, carts and hand-carts for ordinary roads and agriculture. 27. Material and articles for public works, such as railroads, tram-ways, roads, canals for irrigation and navigation, use of waters, ports, lighthouses, and civil construction of general utility, when introduced by authorization of the Government, or if free admission is obtained in accordance with local laws. 28. Materials of all classes for the construction, repair in whole or in part of vessels, subject to specific regulations to avoid abuse in the importation. 29. Meats, in brine, salted and smoked, including bacon, hams, and meats preserved in cans, in lard or by extraction of air; jerked beef excepted. 30. Lard and butter. 31. Cheese. 32. Fish and shellfish, live, fresh, dried, in brine, salted, smoked and pickled; oysters and salmon in cans. 33. Oats, barley, rye and buckwheat, and flour of these cereals. 34. Starch, maizena and other alimentary products of corn, except corn-meal. 35. Fruits, fresh, dried and preserved, except raisins. 36. Vegetables and garden products, fresh and dried. 37. Hay, straw for forage and bran. 38. Trees, plants, shrubs and garden seeds. 39. Tan bark. Schedule B.Schedule B. Products or manufactures of the United States to be admitted intoArticles admitted at rates expressed. Cuba and Porto Rico on payment of the duties stated: 40. Corn or maize, 25 cents per 100 kilograms. 41. Corn-meal, 25 cents per 100 kilograms. 985 42. Wheat, 30 cents per 100 kilograms. 43. Wheat-flour, $1.00 per 100 kilograms. 44. Carriages, cars and other vehicles for railroads or tramways, where authorization of the Government for free admission has not been obtained, 1 per centum ad valorem. Schedule C.Schedule C. Products or manufactures of the, United States to be admitted intoArticles admitted at a reduction of 50 per rent. Cuba and Porto Rico at a reduction of duty of 50 per centum: 45. Marble, jasper and alabaster, of all kinds, cut into flags, slabs or steps, and the same worked or carved in all kinds of articles polished or not. 46. Glass and crystal ware, plate and window glass, and the same silvered, quicksilvered and platinized. 47. Clay in tiles, large and small, and mosaic for pavements, colored tiles, roof tiles glazed and pipes. 48. Stoneware and tine earthenware, and porcelain. 40. Iron. cast, in tine manufactures or those polished, with coating of porcelain or part of other metals, (see repertory.) 50. Iron, wrought, and steel, in axles, tires, springs and wheels for carriages, rivets and their washers. 51. Iron, wrought, and steel, in tine manufactures or those polished, with coating of porcelain or part of other metals, not expressly comprised in other numbers of these schedules, and platform scales for weighing, (see repertory.) 52. Needles, pens, knives, table and carving, razors, pen-knives, scissors, pieces for watches and other similar articles of iron and steel. 53. Tin plate in sheets or manufactured. 54. Copper, bronze, brass and nickel, and alloys of same with common metals, in lump or bars, and all manufactures of the same. 55. All other common metals and alloys of the same, in lump or bars, and all manufactures of the same, plain, varnished, gilt, silvered or nickeled. 56. Furniture of all kinds, of wood or metal, including school furniture, blackboards and other materials for schools, and all kinds of articles of tine woods not expressly comprised in other numbers of these schedules, (see repertory.) 57. Rushes, esparto, vegetable hair, broom corn, willow, straw, palm and other similar materials, manufactured into articles of all kinds. 58. Pastes for soups, rice flour, bread and crackers, and alimentary farinas, not comprised in other numbers of these schedules. 59. Preserved alimentary substances and canned goods, not comprised in other numbers of these schedules, including sausages, stuffed meats, mustards, sauces, pickles, jams and jellies. 60. Rubber and gutta-percha, and manufactures thereof, alone or mixed with other substances (except silk), and oilcloths and tarpaulin. 61. Rice, hulled or unhulled. Schedule D.Schedule D. Products or manufactures of the United States to be admitted intoArticles admitted at a reduction of 25 per cent. Cuba and Porto Rico at a reduction of duty of 25 per centum: 62. Petroleum, refined, and benzine. 63. Cotton manufactured, spun or twisted, and in goods of all kinds, woven or knit, and the same mixed with other vegetable or animal fibers in which cotton is an equal or greater component part, and clothing exclusively of cotton. 64. Rope, cordage and twine of all kinds. 65. Colors, crude and prepared, with or without oil, inks of all kinds, shoe blacking and varnishes. 986 66. Soap, toilet, and perfumery. 67. Medicines, proprietary or patent and all others, and drugs. 68. Stearine and tallow manufactured in candles. 69. Paper for printing, for decorating rooms, of wood or straw for wrapping and packing and bags and boxes of same, sand paper and pasteboard. 70. Leather and skins, tanned, dressed, varnished or japanned, of all kinds, including sole-leather or belting. 71. Boots and shoes in whole or in part of leather or skins. 72. Trunks, valises, travelling bags, portfolios and other similar articles in whole or in part of leather. 73. Harness and saddlery of all kinds. 74. Watches and clocks, of gold, silver or other metals, with cases of stone, wood or other material, plain or ornamented. 75. Carriages of two or four wheels and pieces of the same. It is understood that flour which, on its exportation from the United States, has been favored with drawbacks shall not share in the fore-going reduction of duty. The provisional arrangement as set forth in the Transitory ScheduleSubstitution of definitive for transitory arrangement. shall come to an end on July 1, 1892, and on that date be substituted by the definitive arrangement as set forth in schedules A, B, C, and D. And that the Government of Spain has further provided that the laws and regulations, adopted to protect its revenue and prevent fraud in the declarations and proof that the articles named in the foregoing schedules are the product or manufacture of the United States of America, shall place no undue restrictions on the importer, nor impose any additional charges or fees therefor on the articles imported. And whereas, the Secretary of State has, by my direction, given assurance to the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Spain at Washington that this action of the Government of Spain, in granting exemption of duties to the products and manufactures of the United States of America on their importation into Cuba and Porto Rico, is accepted for those islands as a due reciprocity for the action of Congress as set forth in Section 3 of said Act: Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President ofReciprocal modification of Cuban and Porto Rican tariff laws. the United States of America, have caused the above stated modifications of the tariff laws of Cuba and Porto Rico to be made public for the information of the citizens of the United States of America. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this thirty-first day of July, one thousand eight hundred and ninety-one, and of the Independence [seal.] of the United States of America the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 5.] August 1, 1891 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 5.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, pursuant to section 3 of the Act of Congress approvedAugust 1, 1891. October 1, 1890, entitled “An Act to reduce the revenue and equalize Preamble.Vol. 26, p. 612.duties on imports, and for other purposes,” the Secretary of State of the United States of America communicated to the Government of the Dominican Republic the action of the Congress of the United States of 987 America, with a view to secure reciprocal trade, in declaring the articles enumerated in said section 3, to wit, sugars, molasses, coffee and hides, to be exempt from duty upon their importation into the United States of America; And whereas the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the Dominican Republic at Washington has communicated to the Special Plenipotentiary of the United States the fact that, in reciprocity and compensation for the admission into the United States of America free of all duty of the articles enumerated in section 3 of said Act, the Government of the Dominican Republic will, by due legal enactment, admit, from and after September 1, 1891, into all the established ports of entry of the Dominican Republic, the articles or merchandise named in the following Schedules, on the terms stated therein, provided thatCommercial arrangement with Dominican Republic. the same be the product or manufacture of the United States and proceed directly from the ports of said States: Schedule A.Schedule A Articles to be admitted free of duty into the Dominican Republic:Articles admitted into Dominican Re public free of duty. 1. —Animals, live. 2. —Meats of all kinds, salted or in brine, but not smoked. 3. —Corn or maize, corn-meal and starch. 4. —Oats, barley, rye and buckwheat, and Hour of these cereals. 5. —Hay, bran and straw for forage. 6. —Trees, plants, vines and seeds and grains of all kinds for propagation. 7. —Cotton-seed oil and meal cake of same. 8. —Tallow in cake or melted and oil for machinery, subject to examination and proof respecting the use of said oil. 9. —Resin, tar, pitch and turpentine. 10. —Manures, natural and artificial. 11. —Coal, mineral. 12. —Mineral waters, natural and artificial. 13. —Ice. 14. —Machines, including steam engines, and those of all other kinds, and parts of the same, implements and tools for agricultural, mining, manufacturing, industrial, and scientific purposes, including carts, wagons, hand carts and wheelbarrows, and parts of the same. 15. —Material for the construction and equipment of railways. 16. —Iron, cast and wrought, and steel, in pigs, bars, rods, plates, beams, rafters and other similar articles for the construction of buildings, and in wire, nails, screws and pipes. 17. —Zinc, galvanized and corrugated iron, tin and lead in sheets, asbestos, tar paper, tiles, slate and other material for rooting. 18. —Copper in bars, plates, nails and screws. 19. —Copper and lead pipe. 20. —Bricks, fire bricks, cement, lime, artificial stone, paving tiles, marble and other stones in rough, dressed or polished, and other earthy materials used in building. 21. —Windmills. 22. —Wire, plain or barbed, for fences, with hooks, staples, nails, and similar articles used in the construction offences. 23. —Telegraph wire and telegraphic, telephonic and electrical apparatus of all kinds for communication and illumination. 24. —Wood and lumber of all kinds for building, in logs or pieces, beams, rafters, planks, boards, shingles, flooring, joists, wooden houses, mounted or unmounted, and accessory parts of buildings. 25. —Cooperage of all kinds, including staves, headings and hoops, barrels and boxes, mounted or unmounted. 26. —Materials for ship building. 27. —Boats and lighters. 988 28. —School furniture, blackboards, and other articles exclusively for the use of schools. 29. —Books, bound or unbound, pamphlets, newspapers and printed matter, and paper for printing newspapers. 30. —Printers’ inks of all colors, type, leads and all accessories for printing. 31. —Sacks, empty, for packing sugar. 32. —Gold and silver coin and bullion. Schedule B.Schedule B. Articles to be admitted into the Dominican Republic at a reductionArticles admitted at a reduction of 25 per cent. of duty of 25 per centum: 33. —Meats not included in Schedule A and meat products of all kinds, except laid. 34. —Butter, cheese, and condensed or canned milk. 35. —Fish and shellfish, salted, dried, smoked, pickled or preserved in cans. 36. —Fruits and vegetables, fresh, canned, dried, pickled or preserved. 37. —Manufactures of iron and steel, single or mixed, not included in Schedule A. 38. —Cotton, manufactured, spun or twisted, and in fabrics of all kinds, woven or knit, and the same fabrics mixed with other vegetable or animal fibers in which cotton is the equal or greater component part. 39. —Boots and shoes in whole or in part of leather or skins. 40. —Paper for writing, in envelopes, ruled or blank books, wallpaper, paper for wrapping and packing, for cigarettes, in cardboard, boxes and bags, sand paper and pasteboard. 41. —Tin plate and tin-ware for arts, industries and domestic uses. 42. —Cordage, rope and twine of all kinds. 43. —Manufactures of woo l of all kinds not embraced in Schedule A, including wooden ware, implements for household use, and furniture in whole or in part of wood. And that the Government of the Dominican Republic has further provided that the laws and regulations, adopted to protect its revenue and prevent fraud in the declarations and proof that the articles named in the foregoing schedules are the product or manufacture of the United States of America, shall place no undue restrictions on the importer, nor impose any additional charges or fees therefor on the articles imported. And whereas the Special Plenipotentiary of the United States has, by my direction, given assurance to the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the Dominican Republic at Washington that this action of the Government of the Dominican Republic, in granting exemption of duties to the products and manufactures of the United States of America on their importation into the Dominican Republic, is accepted as a due reciprocity for the action of Congress as set forth in Section 3 of said Act: Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President ofReciprocal modification or Dominican tariff laws. the United States of America, have caused the above stated modifications of the tariff laws of the Dominican Republic to be made public for the information of the citizens of the United States of America. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington, this first day of August, one thousand eight hundred and ninety-one, and of the independence [seal.] of the United States of America the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 6.] September 10, 1891 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 989 [No. 6.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas it is provided by section twenty-four of an Act approvedSeptember 10, 1891. March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled, “An Act toPreamble.Vol. 26, p. 1103. repeal timber-culture laws and for other purposes,” “That the President of the United States, may, from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public land bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations and limits thereof.” and Whereas, the lands hereinafter described are public and forest healing, and on the thirtieth of March, last, I issued a proclamation intendedVol. 26, p. 1565. to reserve the same as authorized in said act, but as some question has arisen as to the boundaries proclaimed being sufficiently definite to cover the forests intended to be reserved, Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States,Forest reservation, Wyoming. for the purpose of removing any doubt and making the boundaries of said reservation more definite, by virtue of the power in me vested by said act, do hereby issue this, my second, proclamation, and hereby set apart, reserve and establish, as a public reservation, all that tract of land situate in the State of Wyoming, embraced within the following boundary: " “Beginning at a point on the parallel of forty-four degrees fifty minutesBoundary defined. north latitude, where said parallel is intersected by the east boundary of the Yellowstone National Park; thence due east along said parallel twenty-four and one half miles; thence due south to the parallel of forty-four degrees north latitude; thence due west along said parallel to its point of intersection with the west boundary of the State of Wyoming; thence due north along said boundary to its intersection with the south boundary of the Yellowstone National Park; thence due east along the south boundary of said Park to the southeast corner thereof; thence due north along the east boundary of said Park to the place of beginning.” " And warning is hereby expressly given to all persons not to enter orReserved from settlement. make settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this 10th day of September, in the year of our Lord, one thousand eight hundred and ninety-one, [seal.] and of the Independence of the United States the one hundred and fifteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 7.] September 18, 1891 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 7.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, by a written agreement, made on the twelfth day of June,September 18, 1891. eighteen hundred and ninety, the Sac and Fox Nation of Indians, inPreamble.Agreement with Sac and Fox Indians, Okla. the Territory of Oklahoma, ceded and conveyed to the United States of America all title or interest of said Indians in and to the lands 990 particularly described in Article I of the agreement, except the quarter section of land on which the Sac and Fox Agency is located: and provided that the section of land now designated and set apart near the Sac and Fox Agency for a school and farm shall not be subject either to allotment or to homestead entry; that every citizen of said Nation shall have an allotment of land, in quantity as therein stated, to be selected within the tract of country so ceded, except in sections sixteen
(16)and thirty-six
(36)in each Congressional township, and except the Agency quarter section and section set apart for school and farm, as above mentioned, or other lands selected in lieu thereof; that when the allotments to the citizens of the Sac and Fox Nation are made, the Secretary of the Interior shall cause trust patents to issue therefor in the name of the allottees, and that as soon as such allotments are so made, and approved by the Department of the Interior, and the patents provided for are issued, then the residue of said tract of country shall, as far as said Sac and Fox Nation is concerned, become public lands of the United States, and under such restrictions as may be imposed by law, be subject to white settlement; and Whereas, by a certain other agreement with the *Iowa tribe of Indians *Agreement with Iowa Indians, Okla.residing on the Iowa Reservation, in said Territory, made on the twentieth day of May, eighteen hundred and ninety, said tribe surrendered and relinquished to the United States all their title and interest in and to the lands of said Indians in said Territory, and particularly described in Article I of said agreement; and provided that each and every member of said tribe shall have an allotment of eighty acres of land upon said reservation, and upon the approval of such allotments by the Secretary of the Interior, that trust patents shall be issued therefor, and that there shall be excepted from the operation of said agreement, a tract of land, not exceeding ten acres in a square form, including the church and school house and grave yard at or near the Iowa village, which shall belong to said Iowa tribe of Indians in common, subject to the conditions and limitations in said agreement expressed; that the chief of the lowas may select an additional ten acres in a square form for the use of said tribe in said reservation, conforming in boundaries to the legal subdivisions of land therein, which shall be held by said tribe in common, subject to the conditions and limitations as expressed in relation thereto; and Whereas, it is provided in the act of Congress approved FebruaryVol. 26. p. 758. thirtieth, eighteen hundred and ninety-one (26 Stats, pp. 758, 759), section 7, accepting, ratifying, and confirming said agreements with the Sac and Fox Nation of Indians and the Iowa tribe of Indians, “That whenever any of the lands acquired by the agreements in this act ratified and confirmed, shall by operation of law or proclamation of the President of the United States, be open to settlement, they shall be disposed of to actual settlers only, under the provisions of the homestead laws, except section twenty-three hundred and one, which shall not apply: *Provided, however,* that each settler, under and in accordance with the provisions of said homestead laws, shall, before receiving a patent for his homestead, pay to the United States for the land, so taken by him. in addition to the fees provided by law, the sum of *one dollar and twenty-five cents* for each acre thereof, and such person having complied with all the laws relating to such homestead settlement, may at his option receive a patent therefor at the expiration of twelve months from date of settlement upon said homestead, and any person otherwise qualified who has attempted to but for any cause failed to secure a title in fee to a homestead under existing law, or who made entry under what is known as the commuted provision of the homestead law, shall be qualified to make a homestead entry upon any of said lands;” and Whereas, by a certain other agreement with the *Citizen Band ofAgreement with Citizen Band Pottawatomie Indians, Okla. Pottawatomie Indians,* in said Territory, made on the twenty-fifth day of June, eighteen hundred and ninety, the said band of Indians ceded 991 and absolutely surrendered to the United States all their title and interest in and to the lands in said Territory, and particularly described in Article I of said agreement, and provided that all allotments of land theretofore made, or then being made or to be made to members of said Citizen Band of Pottawatomie Indians under the provisions of the general allotment act approved February eighth, eighteen hundredVol. 24, p. 388. and eighty-seven, shall be confirmed; that in all allotments to be thereafter made no person shall have the right to select his or her allotment in sections sixteen and thirty-six in any Congressional township; nor upon any land heretofore set apart in said tract of country for any use by the United States, or for schools, school-farm or religious purposes; nor shall said sections sixteen and thirty-six be subject to homestead entry, but shall be kept and used for school purposes; nor shall any lands set apart for any use of the United States, or for school, school farm. or religious purposes, be subject to homestead entry, but shall be held by the United States for such purposes, so long as the United States shall see fit to use them; and further, that the south half of section seven, and the north half of section eighteen, in township six north, range five east, theretofore set apart by a written agreement between said band of Indians and certain Catholic Fathers, for religious, school, and farm purposes, shall not be subject to allotment or homestead entry, but shall be held by the United States for the Sacred Heart Mission, the name under which said association of Fathers are conducting the church, school, and farm on said lands; and Whereas, by a certain agreement with the *Absentee Shawnee Indians,*Agreement with Absentee Shawnee Indians, Okla. in said Territory, made on the twenty-sixth day of June, eighteen hundred and ninety, said last named Indians ceded, relinquished, and surrendered, to the United States, all their title and interest in and to the lands in said Territory, and particularly described in Article I of said agreement, provided that all allotments of land theretofore made, or then being made or to be made to said Absentee Shawnees under the provisions of the general allotment act approved February eighth,Vol. 24, p. 388. eighteen hundred and eighty-seven, shall be confirmed: that in all allotments to be thereafter made, no person shall have the right to select his or her allotment in sections sixteen and thirty-six in any Congressional township; nor in any land heretofore set apart in said tract of country for any use by the United States, or for school, school farm, or religious purposes; nor shall said sections sixteen and thirty-six be subject to homestead entry, but shall be held by the United States for such purposes so long as the United States shall see fit to use them; and Whereas, it is provided in the *Act of Congress,* accepting, ratifying,Vol. 26. pp. 1016, 1018, 1026. and confirming said agreements with the Citizen Band of Pottawotomie Indians and the Absentee Shawnee Indians, approved March third, eighteen hundred and ninety-one (26 Stats., pp. 989 to 1044). section 16, That whenever any of the lands acquired by either of the * * foregoing agreements respecting lands in the Indian or Oklahoma Territory shall by operation of law or proclamation of the President of the United States be open to settlement they shall be disposed of to actual settlers only, under the provisions of the homestead and townsite laws (except section twenty-three hundred and one of the Revised States [Statutes] of the United States, which shall not apply): *Provided, however,* that each settler on said lands shall before making a final proof and receiving a certificate of entry, pay to the United States for the land so taken by him, in addition to the fees provided by law. and within five years from the date of the first original entry, the sum of *one dollar and fifty cents* per acre, one-half of which shall be paid within two years; but the rights of honorably discharged Union soldiers and sailors as defined and described in sections twenty-three hundred and four and twenty-three hundred and five of the Revised Statutes of the United States shall not be abridged except as to the sum to be paid as aforesaid, and all the lands in Oklahoma are hereby declared to be 992 agricultural lands, and proof of their nonmineral character shall not be required as a condition precedent to final entry;” and Whereas, allotments of land in severalty to said Sac and Fox Nation, said Iowa tribe, said Citizen Band of Pottawatomies, and said Absentee Shawnee Indians have been made and approved, and provisional patents issued therefor, in accordance with law and the provisions of the before-mentioned agreements with them respectively, and an additional ten acres of land has been selected for the use of said Iowa tribe to be held by said tribe in common, in accordance with the provisions of supplemental article XII of the agreement with them; and Whereas, the lands acquired by the four several agreements hereinbefore mentioned have been divided into counties, by the Secretary of the Interior as required by said last-mentioned act of Congress before the same shall be open to settlement, and lands have been reserved for county-seat purposes, as therein required; and Whereas, it is provided by act of Congress for temporary governmentVol. 26. p. 81. of Oklahoma, approved May 2, 1890, that there shall be reserved public highways four rods wide between each section of land in said Territory, the section lines being the centers of said highways, but no deduction shall be made from cash payments from each quarter section by reason thereof; and Whereas, all the terms, conditions, and considerations required by said several agreements made respectively with said tribes of Indians hereinbefore mentioned, and of the laws relating thereto, precedent to opening said several tracts of land to settlement, have been as I hereby declare, provided for. paid, and complied with: Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States,Lands acquired from Sac and Fox, Iowa. Citizen Band of Pottawatomie, and Absentee Shawnee Indians, Okla., opened to settlement September 22, 1891. by virtue of the power in me vested by the Statutes hereinbefore mentioned, also an act of Congress entitled “An act making appropriations for the current and contingent expenses of the Indian Department,and fulfilling treaty stipulations with various Indian tribes for the year ending June thirtieth, eighteen hundred and ninety, and for other Vol. 25. p. 980.purposes,” approved March second, eighteen hundred and eighty nine, and by other the laws of the United States, and by said several agreements, do hereby declare and make known that all of the lands acquired from the Sac and Fox Nation of Indians, the Iowa tribe of Indians, the Citizen Band of Pottawatomie Indians, and the Absentee Shawnee Indians, by the four several agreements aforesaid, saving and excepting the lands allotted to the Indians as in said agreements provided, or otherwise reserved in pursuance of the provisions of said agreements and the said acts of Congress ratifying the same, and other, the laws relating thereto, will, at and after the hour of twelve o’clock noon (central standard time), Tuesday, the twenty second day of this, the present month of September, and not before, be opened to settlement, under the terms of and subject to all the conditions, limitations, reservations, and restrictions contained in said agreements, the Statutes above specified. and the laws of the United States applicable thereto. The lands to be so opened to settlement are for greater convenienceSchedule. particularly described in the accompanying schedule, entitled “ Schedule of lands within the Sac and Fox. Iowa. Pottawatomie (and Absentee Shawnee) Reservations, in Oklahoma Territory, opened to settlement by proclamation of the President dated September 18, 1891,” and which Entries.schedule is made a part hereof. Each entry shall be in square form as nearly as practicable, and no other lands in the Territory of Oklahoma are opened to settlement under this proclamation or the agreements ratifying the same. Notice, moreover, is hereby given that it is by law enacted that untilNo persons permitted to enter on ceded lands until day of opening. said lands are opened to settlement by proclamation no person shall be permitted to enter upon and occupy the same, and no person violating this provision shall be permitted to enter any of said lands, or acquire any right thereto. The officers of the United States will be required to enforce this provision. 993 And further notice is hereby given that it has been duly ordered thatLands attached to land districts. the lands in the Territory of Oklahoma mentioned and included in this Proclamation be, and the same are attached to the eastern and Oklahoma land districts in said Territory, severally, as follows: 1. All that portion of the Territory of Oklahoma, commencing at theEastern district, Oklahoma. southwest corner of township 14 north, range 1, east; thence east on town line between townships 13 and 14 to the west boundary of the Creek country; thence north on said boundary line to the middle of main channel of the Cimarron River; thence up the Cimarron River, following the main channel thereof to the Indian Meridian; thence south on said meridian line to the place of beginning is attached to the eastern land district in Oklahoma Territory, the office of which is now located at Guthrie. 2. All that portion of said Territory commencing at the northwestOklahoma district. corner of township 13 north, range 1 east; thence south on Indian Meridian to the north fork of the Canadian River; thence west up said river to the west boundary of the Pottawatomie Indian Reservation, according to Morrill's survey; thence south following the line as run by O. T. Morrill under his contract of September 3, 1872, to the middle of the main channel of the Canadian River; thence east down the main channel of said river to the west boundary of the Seminole Indian Reservation; thence north with said west boundary to the north fork of the Canadian River; thence east down said north folk to the west boundary of the Creek Nation; thence north with said west boundary to its intersection with the line between townships 13 and 14 north of the Indian base; thence west on town line between townships 13 and 14 north to the place of beginning is attached to the Oklahoma land district in said Territory, the office of which is now located at Oklahoma City. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this eighteenth day of September. in the year of our Lord one thousand eight hundred and [seal.] ninety-one, and of the Independence of the United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 8.] October 16, 1891 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 8.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by Section 24, of the Act of Congress, approvedOctober 16, 1891. March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled “An act to repeal the timber-culture laws and for other purposes”; thatPreamble.Vol. 26, p. 1103. “The President of the United States may from time to time set apart and reserve, in any State or Territory having public lands bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations; and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservation and the limits thereof”; And whereas, the public lands in the State of Colorado, within the limits hereinafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation. 994 Now, Therefore, I, Benjamin Harrison, President of the UnitedForest reservation, Colorado. States, by virtue of the power in me vested by Section 24 of the aforesaid act of Congress, do hereby make known and proclaim that there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a Public Reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of land lying and being situate in the State of Colorado, and particularly described as follows, to wit: Beginning at a point between Sections three
(3)and four
(4)on theBoundaries. North boundary of Township five
(5)South, Range eighty-seven
(87)West of the Sixth Principal Meridian in Colorado; thence north twelve miles, thence east to the south east corner of Township two
(2)South, Range eighty-six
(86)West; thence north between Ranges numbered eighty-five
(85)and eighty-six
(86)West to the base line; thence west along the base line to the south-west corner of Township one
(1)North, Range eighty-five
(85)West; thence north between Ranges numbered eighty-five
(85)and eighty-six
(86)West to a point between Sections thirteen
(13)and twenty-four
(24)on the east boundary of Township five
(5)North, Range eighty-six West: thence West through the middle of Township five
(5)North to the center of Township five
(5)North, Range ninety-one
(91)West; thence south to a point between Sections three
(3)and four
(4)on the north boundary of Township two
(2)North, Range ninety-one
(91)West; thence west six
(6)miles to a point between Sections three
(3)and four
(4)on the north boundary of Township two
(2)North, Range ninety-two
(92)West; thence South to a point on the base line between Sections thirty-three
(33)and thirty four
(34)of Township one
(1)North, Range ninety-two
(92)West; thence west along the base line to a point between Sections three
(3)and four
(4)on the North boundary of Township one
(1)South, Range ninety-two
(92)West; thence South to a point between Sections three
(3)and four
(4)on the north boundary of Township two
(2)South, Range ninety-two
(92)West; thence West to the north-west corner of Township two
(2)South; Range ninety-three
(93)West; thence south to the south-west corner of Township three
(3)South, Range, ninety-three
(93)West; thence east to the north east corner of Township four
(4)South, Range ninety-two
(92)West; thence south to the south-east corner of Township tour
(4)South, Range ninety-two
(92)West; thence east to the place of beginning. Excepting from the force and effect of this proclamation all landPrior valid entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any valid entry or covered by a lawful tiling duly made in the proper United States Land Office and all Mining Claims, duly located and held according to the laws of the United States and local rules and regulations not in conflict therewith. Provided that this Exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the Entryman or Claimant continues to comply with the law under which the entry, filing or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter or makeReserved from settlement. settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this Sixteenth
(16th)day of October in the year of our Lord One thousand eight hundred and [seal.] ninety-one, and of the Independence of the United Statesthe one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 9.] November 13, 1891 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 995 [No. 9.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. It is a very glad incident of the marvelous prosperity which hasNovember 13, 1891. crowned the year now drawing to a close that its helpful and reassuringPreamble. touch has been felt by all our people. It has been as wide as our country, and so special that every home has felt its comforting influence. It is too great to be the work of man’s power and too particular to be the device of his mind. To God, the Beneficent and the All Wise, who makes the labors of men to be fruitful, redeems their losses by his Grace, and the measure of whose giving is as much beyond the thoughts of man as it is beyond his deserts, the praise and gratitude of the people of this favored nation are justly due. Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United StatesNovember 26, 1891, wet apart as a day of national thanksgiving. of America, do hereby appoint Thursday, the 26th day of November present, to be a day of joyful thanksgiving to God for the bounties of His Providence, for the peace in which we are permitted to enjoy them, and for the preservation of those institutions of civil and religious liberty which He gave our fathers the wisdom to devise and establish, and us the courage to preserve. Among the appropriate observances of the day are rest from toil, worship in the public congregation, the renewal of family ties about our American fire sides, and thoughtful helpfulness towards those who suffer lack of the body or of the spirit. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this 13th day of November, in the year Of our Lord, one thousand, eight hundred and ninety-one. [seal.] and of the Independence of the United States the one hundred Sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 10.] December 2, 1891 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 10.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, satisfactory proof has been given to me that no tonnage orDecember 2, 1891. light house dues, or other equivalent tax or taxes, are imposed uponPreamble.Tobago, West India Islands. vessels of the United States in the ports of the Island of Tobago, one of the British West India Islands; Now therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by Section 11 ofVol. 24, p. 81. the Act of Congress, entitled “An act to abolish certain fees for official services to American vessels, and to amend the laws relating to ship-ping commissioners, seamen, and owners of vessels, and for other purposes,” approved June nineteenth, one thousand eight hundred and eighty-six, do hereby declare and proclaim that from and after the dateSuspension of tonnage duty on vessels from Tobago. of this my Proclamation shall be suspended the collection of the whole of the tonnage duty which is imposed by said section of said act upon vessels entered in the ports of the United States from any of the ports of the Island of Tobago. *Provided,* That there shall be excluded from the benefits of the suspension*Proviso*.Vessels excluded. hereby declared and proclaimed, the vessels of any foreign 996 country in whose ports the fees or dues of any kind or nature imposed on vessels of the United States, or the import or export duties on their cargoes, are in excess of the fees, dues, or duties imposed on the vessels of such country, or on the cargoes of such vessels; but this proviso shall not be held to be inconsistent with the special regulation by foreign countries of duties and other charges on their own vessels, and the car goes thereof, engaged in their coasting trade, or with the existence between such countries and other states of reciprocal stipulations founded on special conditions and equivalents, and thus not within the treatment of American vessels under the most-favored nation clause in treaties between the United States and such countries. And the suspension hereby declared and proclaimed shall continueContinuance of suspension. so long as the reciprocal exemption of vessels belonging to citizens of the United States, and their cargoes, shall be continued in the said ports of the Island of Tobago and no longer. In witness whereof I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this second day of December in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety-one [seal.] and of the independence of United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 11.] December 31, 1891 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 11.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, pursuant to section 3 of the Act of Congress approvedDecember 31, 1891. October 1, 1890, entitled “An Act to reduce the revenue and equalize Preamble.Vol. 26, p. 612.*Post*, p. 1056.duties on imports, and for other purposes,” the Secretary of State of the United States of America communicated to the Government of Salvador the action of the Congress of the United States of America, with a new to secure reciprocal trade, in declaring the articles enumerated in said section 3 to be exempt from duty upon their importation into the United States of America; And whereas the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Salvador at Washington has communicated to the Secretary of State the fact that, in reciprocity for the admission into the United States of America free of all duty of the articles enumerated in section 3 of said Act, the Government of Salvador will, by due legal enactment as a provisional measure and until a more complete arrangement may be negotiated and put in operation, admit free of all duty from Commercial arrangement with Salvador.and after February 1, 1892, into all the established ports of entry of Salvador, the articles or merchandise named in the following schedule, provided that the same be the product or manufacture of the United States: scheduleSchedule. of products and manufactures which the Republic of Salvador willArticles admitted into Salvador free of duty. admit free of all customs, municipal and any other kind of duty. 1. Animals for breeding purposes. 2. Corn, rice, barley and rye. 3. Beans. 4. Hay and straw for forage. 5. Fruits, fresh. 997 6. Preparations of flour in biscuits, crackers not sweetened, macaroni, vermicelli, and tallarin. 7. Coal, mineral. 8. Roman cement. 9. Hydraulic lime. 10. Bricks, fire bricks, and crucibles for melting. 11. Marble, dressed, for furniture, statues, fountains, gravestones and building purposes. 12. Tar, vegetable and mineral. 13. Guano, and other fertilizers, natural or artificial. 14. Ploughs and all other agricultural tools and implements. 15. Machinery of all kinds, including sewing machines; and separate or extra parts for the same. 16. Materials of all kinds for the construction and equipment of railroads. 17. Materials of all kinds for the construction and operation of telegraphic and telephonic lines. 18. Materials of all kinds for lighting by electricity and gas. 19. Materials of all kinds for the construction of wharves. 20. Apparatus for distilling liquors. 21. Wood of all kinds for building, in trunks or pieces, beams, rafters, planks, boards, shingles or flooring. 22. Wooden staves, heads and hoops, and barrels and boxes for packing, mounted or in pieces. 23. Houses of wood or iron, complete or in parts. 24. Wagons, carts and carriages of all kinds. 25. Barrels, casks and tanks of iron for water. 26. Tubes of iron and all other accessories necessary for water supply. 27. Wire, barbed, and staples for fences. 28. Plates of iron for building purposes. 29. Mineral ores. 30. Kettles of iron for making salt. 31. Kettles of iron for making sugar. 32. Moulds for making sugar. 33. Guys for mining purposes. 34. Furnaces and instruments for assaying metals. 35. Scientific instruments. 36. Models of machinery and buildings. 37. Boats, lighters, tackle, anchors, chains, girtlines, sails and all other articles for vessels, to be used in the ports, lakes and rivers of the Republic. 38. Printing materials, including presses, type, ink, and all other accessories. 39. Printed books, pamphlets and newspapers, bound or unbound, maps, photographs, printed music and paper for music. 40. Paper for printing newspapers. 41. Quicksilver. 42. Lodestones. 43. Hops. . 44. Sulphate of quinine. 45. Gold and silver in bars, dust or coin. 46. Samples of merchandise the duties on which do not exceed $1. It is understood that the packages or coverings in which the articlesUsual packages or coverings. named in the foregoing schedule are imported shall be free of duty if they are usual and proper for the purpose. And that the Government of Salvador has further stipulated that the laws and regulations, adopted to protect its revenue and prevent fraud in the declarations and proof that the articles named in the foregoing schedule are the product or manufacture of the United States of America, shall impose no additional charges on the importer nor undue restrictions on the articles imported. 998 And whereas the Secretary of State has, by my direction, given assurance to the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Salvador at Washington that this action of the Government of Salvador in granting freedom of duties to the products and manufactures of the United States of America on their importation into Salvador, and in stipulating for a more complete reciprocity arrangement, is accepted as a due reciprocity for the action of Congress as set forth in section 3 of said Act: Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President ofReciprocal modification of Salvadorian tariff laws. the United States of America, have caused the above stated modifications of the tariff laws of Salvador to be made public for the information of the. citizens of the United States of America. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this thirty-first day of December, one thousand eight hundred and ninety-one, and of the Independence [seal.] of the United States of America the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 12.] January 11, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 12.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by Section 24 of the Act of Congress, approvedJanuary 11, 1892. March third eighteen hundred and ninety-one, entitled “AnVol. 26, p. 1103. act to repeal the timber-culture laws and for other purposes”; that “The President of the United States may from time to time set apart and reserve, in any State or Territory having public lands bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations; and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservation and the limits thereof”; And Whereas, the public lands in the Territory of New Mexico, within the limits hereinafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation. Now Therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States,Forest reservation, New Mexico. by virtue of the power in me vested by Section 24 of the aforesaid act of Congress, do hereby make known and proclaim that there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a Public Reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of land lying and being situate in the Territory of New Mexico, and particularly described as follows, to wit: Commencing at the Standard corner to Townships seventeen (17)Boundaries. north, ranges thirteen
(13)and fourteen
(14)east (New Mexico Principal Base and Meridian) on the fourth
(4th)Standard parallel north; thence northerly along the range line between ranges thirteen
(13)and fourteen
(14)east to the closing corner between ranges thirteen
(13)and fourteen
(14)east on the fifth
(5th)Standard parallel north; thence along said fifth
(5th)Standard parallel to the southeast corner of Township twenty-one
(21)north, range thirteen
(13)east, thence north six
(6)miles; thence west twelve
(12)miles; thence due south to the fifth
(5th)Standard parallel; thence westerly on said fifth
(5th)Standard parallel to a point 999 due north of the northwest corner of Township seventeen
(17)north, range eleven
(11)east; thence south to the fourth
(4tb)Standard parallel ; thence westerly on said fourth
(4th)Standard parallel north seven and sixty-two one hundredths (7.62) chains to the northwest corner of Township sixteen
(16)north, range eleven
(11)east; thence southerly on the range line between Townships sixteen
(16)north, ranges ten
(10)and eleven
(11)east, three
(3)miles and three and forty-three hundredths (3.43) chains to the corner to Sections thirteen (13), eighteen (18), nineteen
(19)and twenty-four (24), on said range line; thence easterly along the Section lines to the range line between ranges eleven
(11)and twelve
(12)east; thence northerly three
(3)miles and three
(3)chains to the fourth
(4th)Standard parallel north; thence easterly on said fourth
(4th)Standard parallel eight
(8)and fifty hundredths (8.50) chains to the standard corner to Township seventeen
(17)north, ranges eleven
(11)and twelve
(12)east; thence northerly on the range line to the southwest corner of Township eighteen
(18)north, range twelve
(12)east; thence easterly on the Township line six
(6)miles one and six hundredths (1.06) chains to the southeast corner of Township eighteen
(18)north, range twelve
(12)east; thence south six
(6)miles to the fourth
(4th)Standard parallel north; thence east along said fourth
(4th)Standard parallel to the place of beginning. Excepting from the force and effect of this proclamation all land whichValid grants and entries excepted. may have been, prior to the date hereof, embraced in any valid Spanish or Mexican grant, or in any legal entry or covered by any lawful filing duly made in the proper United States Land Office and all Mining Claims, duly located and held according to the laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith; Warning is hereby expressly given to all persons not to enter or makeReserved from settlement. settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this eleventh day of January in the year of our Lord, one thousand eight hundred and ninety-two, [seal.] and of the Independence of the United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 13.] February 1, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 13.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, pursuant to section 3 of the Act of Congress approvedFebruary 1, 1892. October 1, 1890, entitled “An Act to reduce the revenue and equalizePreamble.Vol. 26. p. 612. duties on imports, and for other purposes,” the attention of the Government of Great Britain was called to the action of the Congress of the United States of America, with a view to secure reciprocal trade, in declaring the articles enumerated in said section 3, to be exempt from duty upon their importation into the United States of America; And whereas the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Great Britain at Washington has communicated to the Secretary of State the fact that, in view of the Act of Congress above cited, the Government of Great Britain has, by due legal enactment, authorized 1000 the admission, from and after February 1, 1892, of the articles in merchandiseCommercial arrangement with Great Britain. named in the following schedules, on the terms stated therein, into the British Colonies of Trinidad (which includes Tobago), Barbados, the Leeward Islands (consisting of the islands of Antigua, Montserrat, Saint Christopher, Nevis, Dominica, with their respective dependencies and the Virgin Islands), the Windward Islands (consisting of St. Lucia, St. Vincent and their dependencies, but exclusive of Grenada and its dependencies); and into the Colony of British Guiana on and after April 1, 1892: Table No. 1.—Applicable to British Guiana, Trinidad andTable No. 1.—Applicable to British Guiana, Trinidad. Tobago, Leeward Islands, and Windward Islands, except Grenada.Schedule A. Tobago, Barbados, the Leeward Islands, and the Windward Islands, excepting the Island of Grenada. Schedule A. Articles to be admitted free of all customs duty and any other national,Articles admitted free of duty. colonial, or municipal charges: 1. Animals, alive; to include only asses, sheep, goats, hogs, and poultry, and horses for breeding. 2. Beef, including tongues, smoked and dried. 3. Beef and pork preserved in cans. 4. Belting for machinery, of leather, canvas, or India rubber. 5. Boats and lighters. 6. Books,** The importation of books is subject to the provisions of copyright laws.bound or unbound, pamphlets, newspapers, and printed matter in all languages. 7. Bones and horns. 8. Bottles of glass or stone ware. 9. Bran, middlings, and shorts. 10. Bridges of iron or wood, or of both combined. 11. Brooms, brushes, and whisks of broom straw. 12. Candles, tallow. 13. Carts, wagons, cars, and barrows, with or without springs, for ordinary roads and agricultural use; not including vehicles of pleasure. 14. Clocks, mantel or wall. 15. Copper, bronze, zinc, and lead articles, plain and nickel plated, for industrial and domestic uses, and for building. 16. Cotton seed and its products. 17. Crucibles and melting pots of all kinds. 18. Eggs. 19. Fertilizers of all kinds, natural and artificial. 20. Fish, fresh or on ice, and salmon and oysters in cans. 21. Fishing apparatus of all kinds. 22. Fruits and vegetables, fresh and dried, when not canned, tinned, or bottled. 23. Gas fixtures and pipes. 24. Gold and silver coin of the United States and bullion. 25. Hay and straw for forage. 26. Houses of wood, complete. 27. Ice. 28. India-rubber and gutta-percha goods, including water proof clothing made wholly or in part thereof. 29. Implements, utensils, and tools for agriculture, exclusive of cutlasses and forks. 30. Lamps and lanters. 31. Lime of all kinds. 32. Locomotives, railway rolling stock, rails, railway ties, and all materials and appliances for railways and tramways. 33. Marble or alabaster, in the rough or squared, worked or carved, for building purposes or monuments. 1001 34. Medicinal extracts and preparations of all kinds, including proprietary or patent medicines, but exclusive of quinine or preparations of quinine, opium, gauge, and bhang. 35. Paper of all kinds for printing. 36. Paper of wood or straw for wrapping and packing, including surface-coated or glazed. 37. Photographic apparatus and chemicals. 38. Printers’ ink, all colors. 39. Printing presses, types, rules, spaces, and all accessories for printing. 40. Quicksilver. 41. Resin, tar, pitch and turpentine. 42. Salt. 43. Sewing machines, and all parts and accessories thereof. 44. Shipbuilding materials and accessories of all kinds, when used in the construction, equipment, or repair of vessels or boats of any kind, except rope and cordage of all kinds, including wire rope. 45. Starch of Indian corn or maize. 46. . Steam and power engines, and machines, machinery, and apparatus, whether stationary or portable, worked by power or by hand, for agriculture, irrigation, mining, the arts and industries of all kinds, and all necessary parts and appliances for the erection or repair thereof or the communication of motive power thereto. 47. Steam-boilers and steam pipes. 48. Sulphur. 49. Tan bark of all kinds, whole or ground. 50. Telegraph wire, telegraphic, telephonic and electrical apparatus and appliances of all kinds for communication or illumination. 51. Trees, plants, vines, and seeds and grains of all kinds, for propagation or cultivation. 52. Varnish, not containing spirits. 53. Wall papers. 54. Watches when not cased in gold or silver; and watch movements uncased. 55. Water pipes of all classes, materials and dimensions. 56. Wire for fences, the hooks, staples, nails, and the like appliances for fastening the same. 57. Yeast cake and baking powders. 58. Zinc, tin, and lead, in sheets, asbestos, and tar paper, for roofing. It is understood that the packages or coverings in which the articlesUsual packages or coverings. named in the foregoing schedule are imported shall be free of duty if they are usual and proper for the purpose. Schedule B.Schedule B. Articles to be admitted at 50 per cent, reduction of the duty designatedArticles admitted at a reduction of 50 per cent. in the respective customs tariff now in force in each of said colonies: 1. Bacon and bacon hams. 2. Boots and shoes made wholly or in part of leather. 3. Bread and biscuit. 4. Cheese. 5. Lard and its compounds. 6. Mules. 7. Oleomargarine. 8. Shooks and staves. Schedule C.Schedule C. Articles to be admitted at 25 per cent, reduction of the duty designatedArticles admitted at a reduction of 25 per cent. in the respective customs tariff now in force in each of said colonies: 1. Beef, salted or pickled. 1002 2. Corn or maize. 3. Corn meal. 4. Flour of wheat. 5. Lumber of pitch pine, in rough or prepared for buildings. 6. Petroleum and its products, crude or refined. 7. Pork, salted or pickled. 8. Wheat. It is understood that No. 4 of this schedule shall not apply to theFlour in Trinidad. colony of Trinidad, but it is stipulated that the duty on flour in said colony shall not exceed 75 cents per barrel. And that the Government of Great Britain has, by due legal enactment. authorized the admission, from and after February 1, 1892, of the articles or merchandise named in the following schedules, on the terms stated therein, into the British Colony of Jamaica and its dependencies: Table No. 2.—Applicable to the Colony of Jamaica and itsTable No. 2—Applicable to Jamaica and its dependencies. Dependencies. Schedule A.Schedule A. Articles to be admitted free of all customs duty and any otherArticles admitted free of duty. national, colonial, or municipal charges: 1. Animals, alive, and poultry. 2. Beef, including tongues, smoked and dried. 3. Beef and pork preserved in cans. 4. Belting for machinery, of leather, canvas, or India rubber. 5. Boats and lighters. 6. Books,** The importation of books is subject to the provisions of copyright laws. bound or unbound; pamphlets, newspapers, and printed matter in all languages. 7. Bones and horns. 8. Bottles of glass or stone ware. 9. Bran, middlings, and shorts. 10. Bridges of iron or wood, or of both combined. 11. Brooms, brushes, and whisks of broom straw. 12. Candles, tallow. 13. Carts, wagons, cars, and barrows, with or without springs, for ordinary roads and agricultural use, not including vehicles of pleasure. 14. Coal and coke. 15. Clocks, mantel or wall. 16. Cotton seed and its products, to include meal, meal cake, oil, and cottolene. 17. Crucibles and melting pots of all kinds. 18. Drawings, paintings, engravings, lithographs, and photographs. 19. Eggs. 20. Fertilizers of all kinds, natural and artificial. 21. Fish, fresh or on ice, and oysters in cans. 22. Fishing apparatus of all kinds. 23. Fruits and vegetables, fresh and dried, when not canned, tinned, or bottled. 24. Gas fixtures and pipes. 25. Gold and silver coin of the United States and bullion. 26. Hay and straw for forage. 27. Houses of wood, complete. 28. Ice. 29. India rubber and gutta-percha goods, including water-proof clothing made wholly or in part thereof. 30. Implements, utensils, and tools for agriculture, exclusive of cut lasses and forks. 31. Iron, galvanized. 32. Iron for roofing. 1003 33. Lamps and lanterns, not exceeding 10 shillings each in value. 34. Lime of all kinds. 35. Locomotives, railway rolling stock, rails, railway ties, and all materials and appliances for railways and tramways. 36. Marble or alabaster, in the rough or squared, worked or carved, for building purposes or monuments. 37. Paper of all kinds for printing. 38. Paper of wood or straw for wrapping and packing, including surface-coated or glazed. 39. Photographic apparatus and chemicals. 40. Printers’ ink, all colors. 41. Printing presses, types, rules, spaces, and all accessories for printing. 42. Proprietary or patent medicines, recommended by their proprietors as calculated to cure disease or alleviate pain in the human subject. 43. Quicksilver. 44. Resin, tar, pitch, and turpentine. 45. Sewing machines, and all parts and accessories thereof. 46. Shipbuilding materials and accessories of all kinds, when used in the construction, equipment, or repair of vessels or boats of any kind, except rope and cordage of all kinds, including wire rope and subject to specific regulations to avoid abuse in the importation. 47. Shooks and staves. 48. Starch of Indian corn or maize. 49. Steam and power engines, and machines, machinery, and apparatus, whether stationary or portable, worked by power or by hand, for agriculture, irrigation, mining, the arts and industries of all kinds, and all necessary parts and appliances for the erection or repair thereof or the communication of motive power thereto. 50. Steam boilers and steam pipes. 51. Sugar, refined. 52. Sulphur. 53. Tallow and animal greases. 54. Tan bark of all kinds, whole or ground. 55. Telegraph wire; telegraphic, telephonic, and electrical apparatus and appliances of all kinds, for communication or illumination. 56. Trees, plants, vines, and seeds and grains of all kinds, for propagation or cultivation. 57. Varnish, not containing spirits. 58. Wall papers. 59. Watches when not cased in gold or silver: and watch movements, uncased. 60. Water pipes of all classes, materials, and dimensions. 61. Wire for fences, with the hooks, staples, nails, and the like appliances for fastening the same. 62. Yeast cake and baking powders. 63. Zinc, tin, and lead, in sheets: asbestos and tarpaper, for roofing. It is understood that the packages or coverings in which the Usual packages or coverings. named in the foregoing schedule are imported shall be free of duty if they are usual and proper for the purpose. Schedule B.Schedule B. Articles to be admit ted at 50 per cent, reduction of the duty designatedArticles admitted at a reduction of 50 per cent. in the customs tariff now in force: 1. Bacon and bacon hams. 2. Bread and biscuit. 3. Butter. 4. Cheese. 1004 5. Lard and its compounds. Lumber of pitch pine, in rough or prepared for buildings, to be reducedPitch-pine lumber. to 9 shillings per 1,000 feet. Schedule C.Schedule C. Articles to be admitted at 25 per cent, reduction of the duty designatedArticles admitted at a reduction of 25 per cent. in the customs tariff now in force: 1. Beef, salted or pickled. 2. Corn and maize. 3. Corn meal. 4. Oats. 5. Petroleum and its products, crude or refined. 0. Pork, salted or pickled. 7. Wheat. And whereas the Secretary of State has, by my direction, given the assurance to the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Great Britain at Washington that this action of the Government of Great Britain in granting remissions and alterations of duties in the British Colonies above mentioned, is accepted as a due reciprocity for the action of Congress as set forth in section 3 of said Act: Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President ofReciprocal modification of colonial tariff laws. the United States of America, have caused the above stated modifications of the tariff laws of the aforesaid British Colonies to be made public for the information of the citizens of the United States of America. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this first day of February, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the [seal.] United States of America the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 14.] February 1, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 14.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, pursuant to section 3 of the Act of Congress approvedFebruary 1, 1892. October 1, 1890, entitled “ An Act to reduce the revenue and equalize Preamble.Vol. 26, p.612.duties on imports and for other purposes,” the attention of the Government of the German Empire was called to the action of the Congress of the United States of America, with a view to secure reciprocal trade, in declaring the articles enumerated in said section 3 to be exempt from duty upon their importation into the United States of America; And whereas the Charge d’Affaires of the German Empire at Washington has communicated to the Special Plenipotentiary of the United States the fact that, in view of the Act of Congress above cited, the German Imperial Government has, by due legal enactment, authorized the admission, from and after February 1, 1892, into the German Commercial arrangement with Ger-man Empire.Empire, of the articles or merchandise, the product of the United States of America, named in the following schedule, on the terms stated therein: 1005 Articles.Schedule of duties on certain articles. Date of duty. Marks. per 100 kilograms. 1 Bran: malted germs free 2. Flax, raw, dried, broken or hetcheled, also refuse portions free 3. Wheat 3. 50 4. Ryo 3. 50 5. Oats 2. 80 6. Buckwheat 2. 7. Pulse 1. 50 8. Other kinds of grain not specially mentioned 1. 9. Barley 2. 10. Rape-seed, turnip-seed, poppy, sesame, pea-nuts and other oleaginous products not specially mentioned 2. 11. Maize (Indian corn.) 1. 60 12. Malt (Malti barlev) 3. 60 13. Anise, corlander. fennel and carraway seed, 3, 14. Agricultural productions not otherwise designated. free 15. Horse-hair, raw, hetcheled, boiled, dyed, also laid in the form of tresses and spun : bristles, raw bed-feathers free 16. Bed-feathers, cleaned and prepared free 17. Hides and skins, raw (green, salted, limed, dried), and stripped of the bair for the manufacture of leather free 18. Charcoal. free 19. Bark of Wood and tan-bark free 20. Lumber and timber: (a). Raw or merely rough-hewn with axe or saw, with or without bark : oaken barrel staves . 20 (b). Marked in the direction of the longitudinal axis, or prepared or cut other- wise than by rough-hewing; barrel staves not included under
(a)un- peeled osiers and hoops; hubs, felloes and spokes. . 30
(c)Sawed In the direction of the longitudinal axis; unplaned boards; sawed cantle-woods and other articles, sawn or hewn . 80 21. Wood in cut veneering: unglued, unstained parts of floors 5. 22. Hops; also bop-meal 14. gross 23. Butter. also artificial butter 17. 24. Meat, slaughtered, fresh, with the exception of Pork 15. 25. Pork, slaughtered, fresh, and dressed meal, with the exception of bacon. fresh or prepared, 17. 26. Game of all kinds (not alive) 20. 27. Cheese, except Streechino, Gorgonzola and Parmesan 20. 28. Fruit, seeds, berries, leaves, flowers, mushrooms, vegetables, dried. baked, pulver- ized, only boiled down or salted, all these products so far as they are not included under other Numbers of the Tariff; juices of fruits, berries and turnips, preserved without sugar to be eaten; dry nuts 4. 29. Mill products of grain and pulse, to wit, ground or shelled grains. peeled barley. groats, grits, flour, common cakes (baker's products) 7. 30 30. Residue, solid, from the manufacture of fat oils, also ground free 31. Goose grease and other greasy fats such as: Oleomargarine, sperfett (a mixture of stearic fats with oil). beef marrow 10. 32. Live animals and animal products not mentioned, elsewhere: also bee hives with live bees free 33. Horses (Remarks) 20. each
(a)Horse up to 2 years old, 10. do
(b)Colts following their dams free 34. Bulls and cows 9. 35. Oxen 25. 50 36. Calves less than 6 weeks old 3. 37. Hogs 5. 38. Piga, weighing less than 10 kilograms 1. 39. Sheep 1. 40. Lambs .50 41. Wool, Including animal hair not mentioned elsewhere, as well as stutls made thereof;
(a)Wool, raw, dyed, ground; also, hair, raw, hetcheled, bolled, dyed; also curled. free And whereas the Special Plenipotentiary of the United States has, by my direction, given assurance to the Charge d’Affaires of the Ger man Empire at Washington that this action of the Government of the German Empire in granting exemption of duties to the products and manufactures of the United States of America on their importation into Germany, is accepted as a due reciprocity for the action of Congress as set forth in section 3 of said Act: Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President ofReciprocal modification of German tariff laws. the United States of America, have caused the above stated modifications of the tariff laws of the German Empire to be made public for the information of the citizens of the United States of America. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. 1006 Done at the City of Washington, this first day of February, one thousand-eight hundred and ninety-two. and of the Independence [seal.] of the United States of America the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 15.] February 11, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 15.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by Section twenty-four, of the Act of Congress,February 11, 1892. approved March third, Eighteen hundred and ninety-one, entitled, Preamble.Vol. 26. p. 1103.“An Act to repeal timber culture laws and for other purposes,” that “The President of the United States may from time to time set apart and reserve, in any State or Territory having public lands bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations; and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations and the limits thereof.” And whereas, the public lands in the State of Colorado, within the limits hereafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation. Now therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States,Forest reservation, Colorado. by virtue of the power in me vested by Section twenty-four of the aforesaid Act of Congress, do hereby make known and proclaim that there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a Public Reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of land lying and being situate in the State of Colorado, and particularly described as follows, to wit: Commencing at the north-east corner of Section four
(4)TownshipBoundaries.*Post,* p. 1014. eleven
(11)North, Range sixty-seven
(67)West of the Sixth
(6th)Principal Meridan: thence proceeding westerly along the township line between Townships ten
(10)and eleven
(11)South, to the north-west corner of Section six (6), Township eleven
(11)South, Range sixty-eight
(68)West; thence southerly along the Range line between Ranges sixty-eight
(68)and sixty-nine
(69)West to the south-west corner of Section eighteen (18), Township thirteen
(13)South. Range sixty-eight
(68)West; thence westerly along the Section line to the north-west corner of Section nineteen (19), Township thirteen
(13)South, Range sixty-nine
(69)West; thence southerly along the Range line between Ranges sixty-nine
(69)and seventy
(70)West, to the south-west corner of Section thirty-one (31), Township thirteen
(13)South, Range sixty-nine
(69)West; thence east along the Township line between Townships thirteen
(13)and fourteen
(14)South, to the half section corner on said Township-line of Section two (2), Township fourteen
(14)South, Range sixty-nine
(69)West: thence southerly through the middle of Sections two (2), eleven
(11)and fourteen (14), to a point in the middle of the North line of Section twenty-three
(23)of said Township and Range; thence easterly along said northern Section line to the north east corner of said Section; thence southerly between Sections twenty-three
(23)and twenty-four
(24)to the middle of the east line of Section twenty-three (23); thence easterly through the middle of Section twenty-four
(24)to the middle of the east line of said Sect ion twenty-four (24), 1007 Township fourteen
(14)South, Range sixty-nine
(69)West; thence southerly along the Range line between Ranges sixty eight
(68)and sixty-nine
(69)West to the south-west corner of Section thirty-one (31), Township fifteen
(15)South, Range sixty-eight
(68)West; thence east along the Township line between Townships fifteen
(15)and sixteen
(16)South, to the south-east corner of Section thirty-four (34), Township fifteen ,15) South, Range sixty-seven
(67)West; thence northerly along the Section line to the north-east corner of the south-east quarter of Section twenty-two (22), Township fifteen
(15)South, Range sixty-seven
(67)West; thence westerly to the north-west corner of the southeast quarter of Section twenty-one
(21)of said last named Township and Range; thence southerly to the south-west corner of the southeast quarter of Section twenty-eight
(28)of said Township and Range; thence westerly along the Section line to the corner common to Sections twenty-five (25), thirty-one
(31)and thirty-six (36), of said Township and Range: thence northerly on the Section line to the corner common to Sections one (1), six
(6)and twelve
(12)of said Township and Range; thence easterly along the Section line to the corner common to Sections five (5), six
(6)and eight (8); thence southerly along the Section line to the south-west corner of Section eight
(8)of said Township and Range; thence easterly along the Section line to the corner common to Sections ten (10), eleven
(11)and fourteen
(14)of said Township and Range; thence northerly along the Section line to the north-east corner of Section three (3): thence westerly to the northwest corner of Section three
(3)of said Township and Range; thence northerly along the Section line to the corner common to Sections sixteen (16), twenty-one (21), twenty-two
(22)and fifteen (15), Township fourteen
(14)South, Range sixty-seven
(67)West; thence westerly along the Section line to the north-west corner of Section nineteen
(19)of said Township and Range; thence northerly along the Range line between Ranges sixty-seven
(67)and sixty-eight
(68)to the north-east corner of Section one (1), Township fourteen
(14)South. Range sixty-eight
(68)West: thence easterly along the Township line between Townships thirteen
(13)and fourteen
(14)South, to the south-east corner of Section thirty-three
(33)of Township thirteen
(13)South, Range sixty-seven
(67)West; thence northerly along the Section line to the place of beginning. Excepting from the force and effect of this proclamation all surveyedLegal entries excepted. land winch may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful filing duly made in the proper United States Land Office, all unsurveyed lands, on which valid settlement has been made under any law of the United States, and all Mining Claims, duly located and held according to the laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith; Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entryman. settler or claimant continues To comply with the law under which the entry, filing, settlement or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter orReserved from settlement. make settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, I have hereunto set my baud and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this 11th day of February in the year of our Lord, one thousand eight hundred and ninety-two, [seal.] and of the Independence of the United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 16.] February 15, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1008 [No. 16.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. The following provisions of the laws of the United States are herebyFebruary 15, 1892. published for the information of all concerned. Section 1956, Revised Statutes, Chapter 3, Title 23, enacts that: “NoR. S., sec. 1956, p. 343.Fur-bearing animals, Alaska. person shall kill any otter, mink, marten, sable, or fur seal, or other fur bearing animal within the limits of Alaska Territory, or in the waters thereof: and every person guilty thereof shall, for each offence, be fined not less than two hundred nor more than one thousand dollars, or imprisoned not more than six months, or both; and all vessels, their tackle, apparel, furniture and cargo, found engaged in violation of this Section shall be forfeited; but the Secretary of the Treasury shall have power to authorize the killing of any such mink, marten, sable, or other fur bearing animal, except fur seals, under such regulations as he may prescribe; and it shall be the duty of the Secretary to prevent the killing of any fur seal, and to provide for the execution of the provisions of this section until it is otherwise provided by law; nor shall he grant any special privileges under this section.” Section 3 of the act entitled “An Act to provide for the protection ofVol. 25, p. 1009. the salmon fisheries of Alaska” approved March 2, 1889, provides that: " “Section 3. That Section 1956 of the Revised Statutes of the UnitedLaws prohibiting killing of fur-bearing animals in Alaska declared to include waters of Behring Sea in dominion of United States. States is hereby declared to include and apply to all the dominion of the United States in the waters of Behring Sea; and it shall be the duty of the President, at a timely season in each year, to issue his proclamation and cause the same to be published for one mouth in at least one newspaper, if any such there be, published at each United States port of entry on the Pacific coast, warning all persons against entering said waters for the purpose of violating the provisions of said section; and he shall also cause one or more vessels of the United States to diligently cruise said waters and arrest all persons and seize all vessels found to be, or to have been, engaged in any violation of the laws of the United States therein.” " Now, therefore. I, Benjamin Harrison, President of the United States,Persons warned against entering Behring Sea intending to violate laws. pursuant to the above recited statutes, hereby warn all persons against entering the waters of Behring Sea within the dominion of the United States, for the purpose of violating the provisions of said section 1956, Revised Statutes; and I hereby proclaim, that all persons found to be, or to have been, engaged in any violation of the laws of the United States, in said waters, will be arrested and punished as above provided, and that all vessels so employed, their tackle, apparel, furniture and cargoes will be seized and forfeited. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this fifteenth day of February, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the independence of the United States the one hundred and [seal.] sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 17.] March 12, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1009 [No. 17.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, pursuant to section 3 of the Act of Congress approvedMarch 12, 1892. October 1, 1890, entitled ‘‘An Act to reduce the revenue and Preamble.Vol. 26, p. 612.equalize duties on imports, and for other purposes,” the Secretary of State of the United States of America communicated to the Government of Nicaragua the action of the Congress of the United States of America, with a view to secure reciprocal trade, in declaring the articles enumerated in said section 3 to be exempt from duty upon their importation into the United States of America: And whereas the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Nicaragua at Washington has communicated to the Secretary of State the fact that, in reciprocity for the admission into the United States of America free of all duty of the articles enumerated in section 3 of said Act, the Government of Nicaragua will, by due legal enactment, admit free of all duty from and after April 15, 1892, into all theCommercial arrangement with Nicaragua. ports of entry of Nicaragua, the articles or merchandise named in the following schedule, provided that the same be the product of the United States: scheduleSchedule. of articles which the Republic of Nicaragua will admit free of all kindArticles admitted into Nicaragua free of duty. of duty. 1. Animals, live. 2. Barley, Indian corn, wheat, oats, rye and rice. 3. Seeds of all kinds for agriculture and horticulture. 4. Live plants of all kinds. 5. Corn meal. 6. Starch. 7. Beans, potatoes and all other vegetables, fresh or dried. 8. Fruits, fresh or dried. 9. Hay, bran and straw for forage. 10. Cotton-seed oil and all other products of said seed. 11. Tar, resin and turpentine. 12. Asphalt, crude or manufactured in blocks. 13. Quicksilver for mining purposes. 14. Coal, mineral or animal. 15. Fertilizers for land. 16. Lime and cement 17. Wood and lumber, in the rough, or prepared for building purposes. 18. Houses of wood or iron. 19. Marble, in the rough or dressed, for fountains, grave-stones and building purposes. 20. Tools and implements for agricultural and horticultural purposes. 21. Wagons, carts and hand-carts. 22. Iron and steel, in rails for railroads and other similar uses, and structural iron and steel for bridges and building purposes. 23. Wire, for fences, with or without barbs, clamps, posts, clips and other accessories, of wire not less than three lines in diameter. 24. Machinery of all kinds for agricultural purposes, arts and trades, and parts of such machinery. 25. Motors of steam or animal power. 26. Forgers, water pumps of metal, pump hose, sledge hammers, drills for mining purposes, iron piping with its keys and faucets, crucibles for melting metals, iron water tanks and lightning rods. 1010 27. Roofs of galvanized iron, gutters, ridging, clamps and screws for the same. 28. Printing materials. 29. Books, pamphlets and other printed matter, and ruled paper for printed music, printing paper in sheets not less than 29 by 20 inches. 30. Geographical maps or charts, and celestial and terrestrial spheres or globes. 31. Surgical and mathematical instruments. 32. Stones and fire bricks for smelting furnaces. 33. Vessels and boats of all kinds, fitted together or in parts. 34. Gold and silver in bullion, bars or coin. It is understood that the packages or coverings in which the articlesUsual packages or coverings. named in the foregoing schedule are imported shall be free of duty if they are usual and proper for the purpose. And that the Government of Nicaragua has further stipulated that the laws and regulations, adopted to protect its revenue and prevent fraud in the declarations and proof that the articles named in the foregoing schedule are the product of the United States of America, shall impose no undue restrictions on the importer nor additional charges on the articles imported. And whereas the Secretary of State has, by my direction, given assurance to the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Nicaragua at Washington that this action of the Government of Nicaragua in granting freedom of duties to the products of the United States of America on their importation into Nicaragua, is accepted as a due reciprocity for the action of Congress as set forth in Section 3 of said Act: Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, President ofReciprocal modification of Nicaraguan tariff laws. the United States of America, have caused the above stated modifications of the tariff laws of Nicaragua to be made public for the information of the citizens of the United States of America. In testimony whereof, 1 have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this 12th day of March, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of [seal.] the United States of America the one hundred and sixteenth. By the President: Benj Harrison Countersigned: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 18.] March 15, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 18.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas in Section 3 of an Act passed by the Congress of the UnitedMarch 15, 1892. States entitled “An Act to reduce the revenue and equalize duties on Preamble.Vol. 26 p. 612.imports, and for other purposes” approved October 1, 1890, it was provided as follows: " “That with a view to secure reciprocal trade with countries producing the following articles, and for this purpose, on and after the first day of January, eighteen hundred and ninety-two, whenever, and so often as the President shall be satisfied that the Government of any country producing and exporting sugars, molasses, coffee, tea, and hides, raw and uncured, or any of such articles, imposes duties or other exactions upon the agricultural or other products of the United States, which in view of the free introduction of such sugar, molasses, coffee, 1011 tea, and hides into the United States he may deem to be reciprocally unequal and unreasonable, he shall have the power and it shall be his duty to suspend, by proclamation to that effect, the provisions of this act relating to the free introduction of such sugar, molasses, coffee, tea, and hides, the production of such country, for such time as he shall deem just, and in such ease and during such suspension duties shall be levied, collected, and paid upon sugar, molasses, coffee, tea, and hides, the product of or exported from such designated country,” the duties hereinafter set forth: " And whereas it has been established to my satisfaction, and I find the fact to be, that the Government of Colombia does impose duties or other exactions upon the agricultural and other products of the United States, which in view of the free introduction of such sugars, molasses, coffee, tea and hides into the United States, in accordance with the provisions of said Act, I deem to be reciprocally unequal and unreasonable: Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United StatesFree admission of sugar, molasses, coffee, tea. and hides from Columbia. suspended. of America, by virtue of the authority vested in me by Section 3 of said Act, by which it is made my duty to take action, do hereby declare and proclaim that the provisions of said Act relating to the free introduction of sugars, molasses, coffee, tea and hides, the production of Colombia, shall be suspended from and after this fifteenth day of March, 1892, and until such time as said unequal and unreasonable duties and exactions are removed by Colombia and public notice of that fact given by the President of the United States, and I do hereby proclaim that on and after this fifteenth day of March, 1892, there will be levied, collected, and paid upon sugars, molasses, coffee, tea and hides, the product of or exported from Colombia, during such suspension, duties asDuties imposed. provided by said Act as follows: All sugars not above number thirteen Dutch Standard in color shallSugar. pay duty on their polariscopic tests as follows, namely: All sugars not above number thirteen Dutch Standard in color, all tank bottoms, sirups of cane juice or of beet juice, melada, concentrated melada, concrete and concentrated molasses, testing by the polariscope not above seventy-five degrees, seven-tenths of one cent per pound; and for every additional degree or fraction of a degree shown by the polariscopic test, two hundredths of one cent per pound additional. All sugars above number thirteen Dutch Standard in color shall be classified by the Dutch Standard of color, and pay duty as follows, namely: All sugar above number thirteen and not above number sixteen Dutch standard of color, one and three-eighths cents per pound. All sugar above number sixteen and not above number twenty Dutch standard of color, one and five-eighths cents per pound. All sugars above number twenty Dutch Standard of color, two cents per pound. Molasses testing above fifty-six degrees, four cents per gallon.Molasses, etc. Sugar drainings and sugar sweepings shall be subject to duty either as molasses or sugar, as the case may be, according to polariscopic test. On coffee, three cents per pound.Coffee. On tea, ten cents per pound.Tea. Elides, raw or uncured, whether dry, salted or pickled, Angora goatHides. skins, raw, without the wool, unmanufactured, asses’ skins, raw or unmanufactured, and skins, except sheep skins, with the wool on, one and one-half cents per pound. In witness whereof, 1 have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this fifteenth day of March, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence [seal.] of the United States of America the one hundred and sixteenth. By the President: Benj Harrison Countersigned: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 19.] March 15, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1012 [No. 19.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas in Section 3 of an Act passed by the Congress of the UnitedMarch 15, 1892. States entitled “An Act to reduce the revenue and equalize duties on Preamble.Vol. 26, p. 612.imports, and for other purposes” approved October 1, 1890, it was provided as follows: " “That with a view to secure reciprocal trade with countries producing the following articles, and for this purpose, on and after the first day of January, eighteen hundred and ninety-two, whenever, and so often as the President shall be satisfied that the Government of any country producing and exporting sugars, molasses, coffee, tea, and hides, raw and uncured, or any of such articles, imposes duties or other exactions upon the agricultural or other products of the United States, which in view of the free introduction of such sugar, molasses, coffee, tea, and hides into the United States he may deem to be reciprocally unequal and unreasonable, he shall have the power and it shall be his duty to suspend, by proclamation to that effect, the provisions of this act relating to the free introduction of such sugar, molasses, coffee, tea, and hides, the production of such country, for such time as he shall deem just, and in such case and during such suspension duties shall be levied, collected, and paid upon sugar, molasses, coffee, tea. and hides, the product of or exported from such designated country” the duties hereinafter set forth: " And whereas it has been established to my satisfaction, and I find the fact to be, that the Government of Hayti does impose duties or other exactions upon the agricultural and other products of the United States, which in view of the free introduction of such sugars, molasses, coffee, tea and hides into the United States, in accordance with the provisions of said Act, I deem to be reciprocally unequal and unreasonable: Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United StatesFree admission of sugar, molasses, coffee, tea, and hides from Hayti, suspended. of America, by virtue of the authority vested in me by Section 3 of said Act, by which it is made my duty to take action, do hereby declare and proclaim that the provisions of said Act relating to the free introduction of sugars, molasses, coffee, tea and hides, the production of Hayti, shall be suspended from and after this fifteenth day of March, 1892, and until such time as said unequal and unreasonable duties and exactions are removed by Hayti and public notice of that fact given by the President of the United States, and I do hereby proclaim that on and after this fifteenth day of March, 1892, there will be levied, collected, and paid upon sugars, molasses, coffee, tea and hides, the product of or Duties imposed.exported from Hayti, during such suspension, duties as provided by said Act as follows: All sugars not above number thirteen Dutch Standard in color shallSugar. pay duty on their polariscopic tests as follows, namely: All sugars not above number thirteen Dutch Standard in color, all tank bottoms, sirups of cane juice or of beet juice, melada, concentrated melada, concrete and concentrated molasses, testing by the polariscope not above seventy-five degrees, seven-tenths of one cent per pound; and for every additional degree or fraction of a degree shown by the polariscopic test, two hundredths of one cent per pound additional. All sugars above number thirteen Dutch Standard in color shall be classified by the Dutch Standard of color, and pay duty as follows, namely: All sugar above number thirteen and not above number six-teen Dutch standard of color, one and three-eighths cents per pound. All sugar above number sixteen and not above number twenty Dutch standard of color, one and five-eighths cents per pound. 1013 All sugars above number twenty Dutch standard of color, two cents per pound. Molasses testing above fifty-six degrees, four cents per gallon.Molasses, etc. Sugar drainings and sugar sweepings shall be subject to duty either as molasses or sugar, as the case may be, according to polariscopic test. On coffee, three cents per pound.Coffee. On tea, ten cents per pound.Tea. Hides, raw or uncured, whether dry, salted, or pickled, Angora goatHides. skins, raw, without the wool, unmanufactured, asses’ skins, raw or unmanufactured, and skins, except sheep-skins, with the wool on, one and one-half cents per pound. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this fifteenth day of March, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence [seal.] of the United States of America, the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 20.] March 15, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 20.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas in Section 3 of an Act passed by the Congress of the. UnitedMarch 15, 1892. States entitled “An Act to reduce the revenue and equalize duties onPreamble.Vol. 26. p. 612. imports, and for other purposes” approved October 1, 1890, it was provided as follows: " “That with a view to secure reciprocal trade with countries producing the following articles, and for this purpose, on and after the first day of January, eighteen hundred and ninety-two, whenever, and so often as the President shall be satisfied that the Government of any country producing and exporting sugars, molasses, coffee, tea, and hides, raw and uncured, or any of such articles, imposes duties or other exactions upon the agricultural or other products of the United States, which in view of the free introduction of such sugar, molasses, coffee, tea and hides into the United States he may deem to be reciprocally unequal and unreasonable, he shall have the power and it shall be his duty to suspend, by proclamation to that effect, the provisions of this act relating to the free introduction of such sugar, molasses, coffee, tea and hides, the production of such country, for such time as he shall deem just, and in such case and during such suspension duties shall be levied, collected, and paid upon sugar, molasses, coffee, tea. and hides, the product of or exported from such designated country” the duties hereinafter set forth: " And whereas it has been established to my satisfaction, and I find the fact to be, that the Government of Venezuela does impose duties or other exactions upon the agricultural and other products of the United States, which in view of the free introduction of such sugars, molasses, coffee, tea and hides into the United States, in accordance with the provisions of said Act, I deem to be reciprocally unequal and unreasonable: Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the UnitedFree admission of sugar, molasses, coffee. tea. and hides from Venezuela, suspended. States of America, by virtue of the authority vested in me by Section 3 of said Act, by which it is made my duty to take action, do hereby declare and proclaim that the provisions of said Act relating to the free 1014 introduction of sugars, molasses, coffee, tea and hides, the production of Venezuela, shall be suspended from and after this fifteenth day of March, 1802, and until such time as said unequal and unreasonable duties and exactions are removed by Venezuela and public notice of that fact given by the President of the United States, and I do hereby proclaim that on and after this fifteenth day of March, 1802, there will be levied, collected, and paid upon sugars, molasses, coffee, tea and hides, the product of or exported from Venezuela, during such Duties imposed.suspension, duties as provided by said Act as follows: All sugars not above number thirteen Dutch Standard in color shallSugar. pay duty on their polariscopic tests as follows, namely: All sugars not above number thirteen Dutch Standard in color, all tank bottoms, sirups of cane juice or of beet juice, melada, concentrated melada, concrete and concentrated molasses, testing by the polariscope not above seventy-five degrees, seven-tenths of one cent per pound; and for every additional degree or fraction of a degree shown by the polariscopic test, two hundredths of one cent per pound additional. All sugars above number thirteen Dutch Standard in color shall be classified by the Dutch standard of color, and pay duty as follows, namely: All sugar above number thirteen and not above number six-teen Dutch standard of color, one and three-eighths cents per pound. All sugar above number sixteen and not above number twenty Dutch standard of color, one and five-eighths cents per pound. All sugars above number twenty Dutch standard of color, two cents per pound. Molasses testing above fifty-six degrees, four cents per gallon.Molasses, etc. Sugar drainings and sugar sweepings shall be subject to duty either as molasses or sugar, as the case may be, according to polarscopic test. On coffee, three cents per pound.Coffee. On tea, ten cents per pound.Tea. Hides, raw or uncured, whether dry, salted, or pickled, Angora goatHides. skins, raw, without the wool, unmanufactured, asses’ skins, raw or unmanufactured, and skins, except sheep-skins, with the wool on, one and one-half cents per pound. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this fifteenth day of March, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United [seal.] States of America, the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 21.] March 18, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 21.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas it is provided by section twenty-four of an Act approvedMarch 18, 1892. March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled, “An Act to repealPreamble.Vol. 26. p. 1003. timber-culture laws and for other purposes,” “That the President of the United States may, from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public land bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations and the limits thereof.” and 1015 Whereas, the lands hereinafter described are public and forest bearing,*Ante* p. 1006. and on the eleventh day of February, last, 1 issued a proclamation intended to reserve the same as authorized in said act, but as some question has arisen as to the boundaries proclaimed being sufficiently definite to cover the lands intended to be reserved. Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States, Forest reservation Colorado. for the purpose of removing any doubt and making the boundaries of said reservation more definite, by virtue of the power in me vested by said act, do hereby issue this, my second proclamation, and hereby set apart, reserve and establish, as a public reservation, all that tract of land situate in the State of Colorado, embraced within the following boundary: Beginning at the north-east corner of Section four
(4)Township eleven Boundaries, corrected description.
(11)South, Range sixty-seven
(67)West of the Sixth
(6th)Principal Meridian; thence westerly along the second
(2nd)correction line south between Townships ten
(10)and eleven
(11)South, to the north-west corner of Section six
(6)Township eleven
(11)South, Range sixty-eight
(68)West; thence southerly along the Range line between Ranges sixty-eight
(68)and sixty-nine
(69)West, to the south west corner of Section eighteen (18). Township thirteen
(13)South, Range sixty-eight
(68)West; thence westerly along the Section line between Sections thirteen
(13)and twenty-four (24), fourteen
(14)and twenty-three (23), fifteen
(15)and twenty-two (22), sixteen
(16)and twenty-one (21), seventeen
(17)and twenty (20), and eighteen
(18)and nineteen (19), to the northwest corner of Section nineteen (19), Township thirteen
(13)South. Range sixty-nine
(69)West; thence southerly along the Range line between Ranges sixty-nine
(69)and seventy
(70)West, to the southwest corner of Section thirty-one
(31)of said Township; thence easterly along the Township line between Townships thirteen
(13)and fourteen
(14)South, to the quarter section corner on said Township line between Section thirty-five (35), Township thirteen
(13)South, Range sixty-nine
(69)West, and Section two (2), Township fourteen
(14)South, Range sixty-nine
(69)West; thence southerly through the middle of Sections two (2), eleven
(11)and fourteen (14), Township fourteen
(14)South, Range sixty-nine
(69)West, to the quarter section corner on the Section line between Sections fourteen
(14)and twenty-three
(23)of said Township and Range; thence easterly along said Section line to the north-east corner of Section twenty-three
(23)of said Township and Range; thence southerly along the Section line to the quarter section corner on said line between Sections twenty-three
(23)and twenty-four
(24)of said Township and Range; thence easterly through the middle of Section twenty-four
(24)to the quarter section corner on the Range line between Section nineteen (19), Township fourteen
(14)South. Range sixty-eight
(68)West, and Section twenty-four (24), Township fourteen
(14)South, Range sixty-nine
(69)West; thence southerly along said Range line to the southwest corner of Section thirty-one (31), Township fifteen
(15)South, Range sixty-eight
(68)West ; thence easterly along the third
(3rd)correction line south between Townships fifteen
(15)and sixteen
(16)South to the south-east corner of Section thirty-four (34), Township fifteen
(15)South, Range sixty-seven
(67)West; thence northerly along the Section line between Sections thirty-four (34), and thirty-five (35), twenty-six
(26)and twenty-seven
(27)to the point for the quarter section corner on the Section line between Sections twenty-two
(22)and twenty-three (23), Township fifteen
(15)South, Range sixty-seven
(67)West; thence westerly to a point for the legal center of Section twenty-one
(21)of said Township and Range; thence southerly to the south west corner of the south east quarter of Section twenty-eight
(28)of said Township and Range; thence westerly along the Section line between Sections twenty-eight
(28)and thirty-three (33), twenty-nine
(29)and thirty-two (32), thirty
(30)and thirty one
(31)to the north-west corner 1016 of Section thirty-one
(31)of said Township and Range; thence northerly on the Range line between Ranges sixty-seven (67)and sixty-eight
(68)West to the south-west corner of Section six
(6)of said Township and Range; thence easterly along the Section line to the south-east corner of Section six
(6)of said Township and Range; thence southerly along the Section line to the south-west corner of Section eight
(8)of said Township and Range; thence easterly along the Section line to the southeast corner of Section ten
(10)of said Township and Range; thence northerly along the Section line between Sections ten
(10)and eleven (11), two
(2)and three (3), Township fifteen
(15)South, Range sixty-seven
(67)West, to the north east corner of section three
(3)of said Township and Range; thence westerly along the Township line between Townships fourteen
(14)and fifteen
(15)South, to the north-west corner of Section three (3), Township fifteen
(15)South, Range sixty-seven
(67)West; thence northerly along the Section line between Sections thirty-three
(33)and thirty-four (34), twenty-seven
(27)and twenty-eight (28), twenty-one
(21)and twenty-two (22), to the north east corner of Section twenty-one (21), Township fourteen
(14)South, Range sixty-seven
(67)West; thence westerly along the Section line between Sections sixteen
(16)and twenty-one (21), seventeen
(17)and twenty (20), eighteen
(18)and nineteen (19), to the north-west corner of Section nineteen
(19)of said Township and Range; thence northerly along the Range line between Ranges sixty-seven
(67)and sixty-eight
(68)West to the northeast corner of Section one (1), Township fourteen
(14)South, Range sixty-eight
(68)West; thence easterly along the Township line between-Townships thirteen
(13)and fourteen
(14)South to the south-east corner of Section thirty-three (33), Township thirteen
(13)South, Range sixty-seven
(67)West; thence northerly along the Section line between Sections thirty-three
(33)and thirty-four (34), twenty-seven
(27)and twenty-eight (28), twenty-one
(21)and twenty-two (22), fifteen
(15)and sixteen (16), nine
(9)and ten (10). and three
(3)and four (4), of Townships thirteen (13), twelve
(12)and eleven
(11)South, Range sixty-seven
(67)West to the place of beginning; Excepting from the force and effect of this proclamation all landsLegal entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful filing duly of record in the proper United States Land Office, or upon which any valid settlement has been made pursuant to law, and the statutory period within which to make entry or filing of record has not expired; and all mining claims duly located and held according to the laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith; Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entryman, settler or claimant continues to comply with the law under which the entry, filing, settlement or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter orReserved from settlement. make settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this 18th day of March in the year of our Lord, [seal.] one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 22.] April 11, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1017 [No. 22.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, by the third article of the treaty between the United StatesApril 11, 1892. of America and the Sisseton and Wahpeton bands of Dakota or SiouxPreamble.Vol. 15, p. 506. Indians, concluded February 19, 1867, proclaimed May 2, 1867 (15 U.S. Statutes, p. 505), the United States set apart and reserved for certain of said Indians certain lands, particularly described, being situated partly in North Dakota and partly in South Dakota, and known as the Lake Traverse Reservation; and Whereas, by agreement made with said Indians residing on said reservation,Agreement with Lake Traverse Indiana. dated December 12, 1889, they conveyed, as set forth in article one thereof, to the United States, all their title and interest in and to all the unallotted lands within the limits of the reservation set apart as aforesaid remaining after the allotments shall have been made, which are provided for in article four of the agreement, as follows: “that there shall be allotted to each individual member of the bauds of Indians, parties hereto, a sufficient quantity, which, with the lands heretofore allotted, shall make in each case one hundred and sixty acres, and in case no allotment has been made to any individual member of said bands, then an allotment of one hundred and sixty acres shall be made to such individual”; and Whereas, it is provided in article two of said agreement, “That the cession, sale, relinquishment, and conveyance of the lands described in article one of this agreement shall not take effect and be in force until the sum of $342,778.37, together with the sum of $18,400, shall have been paid to said bauds of Indians, as set forth and stipulated in article third of this agreement”; and Whereas, it is provided in the act of Congress approved March 3,Vol. 26, p. 1036. 1891 (26 U.S. Statutes, pp. 1036–1038, Sec. 30), accepting and ratifying the agreement with said Indians: " “That the lands by said agreement ceded, sold, relinquished, and conveyed to the United States shall immediately, upon the payment to the parties entitled thereto of their share of the funds made immediately available by this act, and upon the completion of the allotments as provided for in said agreement, be subject only to entry and settlement under the homestead and townsite laws of the United States, excepting the sixteenth and thirty-sixth sections of said lands, which shall be reserved for common school purposes, and be subject to the laws of the State wherein located: *Provided,* That patents shall not issue until the settler or entryman shall have paid to the United States the sum of two dollars and fifty cents per acre for the land taken up by such homesteader, and the title to the lands so entered shall remain in the United States until said money is duly paid by such entryman or his legal representatives, or his widow, who shall have the right to pay the money and complete the entry of her deceased husband in her own name, and shall receive a patent for the same,” and " Whereas, Payment as required by said act, has been made by the United States; and Whereas, Allotments as provided for in said agreement, as now appears by the records of the Department of the Interior will have been made, approved, and completed, and all other terms and considerations required will have been complied with on the day and hour hereinafter fixed for opening said lands to settlement. Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States,Lands on Lake Traverse reservation, North and South Dakota, open to settlement April 15, 1892. do hereby declare and make known that all of the lands embraced in said reservation, saving and excepting the lands reserved for and allotted to said Indians, and the lands reserved for other purposes in pursuance of the provisions of said agreement and the said act 1018 of Congress ratifying the same and other, the laws relating thereto will, at and after the hour of twelve o'clock noon (central standard time) on the fifteenth day of April, A. D. eighteen hundred and ninety-two, and not before, be opened to settlement under the terms of and subject to all the terms and conditions, limitations, reservations, and restrictions contained in said agreements, the statutes above specified, and the laws of the United States applicable thereto. The lands to be opened for settlement are for greater convenienceSchedule. particularly described in the accompanying schedule, entitled “Schedule of lands within the Lake Traverse Reservation opened to settlement by proclamation of the President dated April 11, 1892,” and which schedule is made a part hereof. Warning, moreover, is hereby given that until said lands are openedNo persons permitted to enter until day of opening. to settlement as herein provided, all persons, save said Indians, are forbidden to enter upon and occupy the same or any part thereof. And further notice is hereby given that it has been duly orderedLands attached to laud districts. that the lands mentioned and included in this Proclamation shall be, and the same are attached to the Fargo and Watertown land districts, in said States, as follows: 1. All that portion of the Lake Traverse Reservation, commencing atFargo district, N. Dak. the northwest corner of said reservation; thence south 12 degrees 2 minutes west, following the west boundary of the reservation to the new seventh standard parallel, or boundary line between the States of North and South Dakota; thence east, following the new seventh standard parallel to its intersection with the north boundary of said Indian reservation; thence northwesterly with said boundary to the place of beginning, is attached to the Fargo land district, the office of which is now located at Fargo, North Dakota. 2. All that portion of the Lake Traverse Reservation, commencingWatertown district, S. Dak. at a point where the new seventh standard parallel intersects the west boundary of said reservation; thence southerly along the west boundary of said reservation to its extreme southern limit; thence northerly along the east boundary of said reservation to Lake Traverse; thence north with said lake to the northeast corner of the Lake Traverse Indian Reservation; thence westerly with the north boundary of said reservation to its intersection with the new seventh standard parallel, or boundary line between the States of North and South Dakota; thence with the new seventh standard parallel to the place of beginning, is attached to the Watertown land district, the office of which is now located at Watertown, South Dakota. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this eleventh day of April, in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety-two, [seal.] and of the Independence of the United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 23.] April 12, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 23.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, by a written agreement made on the day of October,April 12, 1892. eighteen hundred and ninety, the Cheyenne and ArapahoePreamble. tribes of Indians ceded, conveyed, transferred, relinquished and surrendered all their claim, title and interest in and to the lands described in article two of said agreement, as follows, to wit: 1019 " “Commencing at a point where the Washita River crosses the ninety-eighthCession of lands by Cheyenne and Arapahoe Indians. degree of west longitude, as surveyed in the years eighteen hundred and fifty-eight and eighteen hundred and seventy-one; thence north on a line with said ninety-eighth degree to the point where it is crossed by the Red Fork of the Arkansas (sometimes called the Cimarron River); thence up said river, in the middle of the main channel thereof, to the north boundary of the country ceded to the United States by the treaty of June fourteenth, eighteen hundred and Vol. 14, p.sixty-six, with the Creek Nation of Indians; thence west on said north boundary and the north boundary of the country ceded to the United States by the treaty of March twenty-first, eighteen hundred and Vol. 14. p. 756.sixty-six, with the Seminole Indians, to the one hundredth degree of west longitude; thence south on the line of said one hundredth degree to the point where it strikes the North Fork of the Red River; thence down said North Fork of the Red River to a point where it strikes the north line of the Kiowa and Comanche Reservation; thence east along said boundary to a point where it strikes the Washita River : thence down said Washita River, in the middle of the main channel thereof, to the place of beginning; and all other lands or tracts of country in the Indian Territory to which they have or may set up or allege any right, title, interest or claim whatsoever”: *Provided,* That every member of said tribes shall have an allotment of one hundred and sixty acres of land, as in said agreement provided, to be selected within the tract of country so ceded, except land in any part of said reservation now used or occupied for military, agency, school, school farm, religious, or other public uses, or in sections sixteen or thirty-six in each congressional township; except in cases where any Cheyenne or Arapahoe Indian has heretofore made improvements upon and now uses and occupies a part of said sections sixteen and thirty-six, such Indian may make his or her selection within the boundaries so prescribed so as to include his or her improvements; and except in that part of the lands by said agreement ceded, now occupied and claimed by the Wichita and affiliated bands of Indians described as follows, to wit: “Commencing at a point in the middle of the main channel of theLands reserved. Washita River where the ninety-eighth meridian of west longitude crosses the same, thence up the middle of the main channel of the said river to the line of ninety-eight degrees forty minutes west longitude, thence up said line of ninety-eight degrees forty minutes due north to the middle of the main channel of the main Canadian River, thence down the middle of the mam Canadian River to where it crosses the ninety-eighth meridian; thence due south to the place of beginning:” *And provided,* That said sections sixteen and thirty-six in each congressional township in said reservation shall not become subject to homestead entry, but shall be held by the United States and finally sold for public school purposes; and that when the allotments of laud shall have been selected and taken by the members of the Cheyenne and Arapahoe tribes as aforesaid and approved by the Secretary of the Interior, the title thereto shall be held in trust for the allottees respectively for the period of twenty-five years in the manner and to the extent provided for in the act of Congress approved February eighth,Vol. 24. p. 383. eighteen hundred and eighty-seven (24 Stats.. 388), and " Whereas, it is provided in the act of Congress accepting, ratifying, and confirming the said agreement with the Cheyenne and Arapahoe Indians, approved March third, eighteen hundred and ninety-one (26Vol. 26, p. 1022. Stats., pp. 989 to 1,044) section sixteen: " “That whenever any of the lands acquired by either of the * * * foregoing agreements respecting lands in the Indian or Oklahoma Territory shall by operation of law or proclamation of the President of the United States be opened to settlement they shall be disposed of to actual settlers only, under the provisions of the homestead and townsite laws (except section twenty-three hundred and one of the Revised 1020 States [Statutes] of the United States, which shall not apply): *Provided, however,* That each settler, on said lands shall before making a final proof and receiving a certificate of entry, pay to the United States for the land so taken by him, in addition to the fees provided by law, and within five years from the date of the first original entry, the sum of one dollar and fifty cents per acre, one half of which shall be paid within two years; but the rights of honorably discharged Union soldiers and sailors as defined and described in sections twenty-three hundred and four and twenty-three hundred and five of the Revised Statutes of the United States shall not be abridged except as to the sum to be paid as aforesaid, and all the lands in Oklahoma are hereby declared to be agricultural lands, and proof of their non-mineral character shall not be required as a condition precedent to final entry”; and " Whereas, allotments of land in severalty to said Cheyenne and Arapahoe Indians have been made and approved in accordance with law and the provisions of the before-mentioned agreement with them; and Whereas, the lands acquired by the said agreement hereinbefore mentioned have been divided into counties by the Secretary of the Interior, as required by said last mentioned act of Congress, before the same shall be opened to settlement, and lands have been reserved for county-seat purposes as therein required, as follows, to wit: " For county C, the south one-half of section nineteen, township sixteen north, range eleven west. For county I), the north one-half of section thirteen, township eighteen north, range seventeen west. For county E, the south one-half of section fifteen, township seventeen north, range twenty-two west. For county F, the south one-half of section eight, township thirteen north, range twenty-three west. For county G, the north one-half of section twenty-five, township thirteen north, range seventeen west. For county H, the south one-half of section thirteen, township nine north, range sixteen west; and " Whereas, it is provided by act of Congress for temporary government of Oklahoma, approved May second, eighteen hundred and ninety, Vol. 26. p. 92.section twenty-three (twenty-six Statutes, page ninety-two) and there shall be reserved public highways four rods wide between each section of land in said Territory, the section lines being the center of said highways; but no deduction shall be made, where cash payments are provided for in the amount to be paid for each quarter section of land by reason of such reservation; and Whereas, all the terms, conditions, and considerations required by said agreement made with said tribes of Indians and by the laws relating thereto, precedent to opening said lands to settlement, have been, as 1 hereby declare, complied with: Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States,Lands coded by Cheyenne and Arapahoe Indians, Okla., open to settlement April 19, 1892. by virtue of the power in me vested by the Statutes hereinbefore mentioned, also an act of Congress entitled “An act making appropriations for the current and contingent expenses of the Indian Department, and for fulfilling treaty stipulations with various Indian tribes, Vol. 26. p. 989.for the year ending June thirtieth, eighteen hundred and ninety-two, and for other purposes,” approved March third, eighteen hundred and ninety-one, and by other of the laws of the United States, and by said agreement, do hereby declare and make known that all of said lands hereinbefore described, acquired from the Cheyenne and Arapahoe Indians by the agreement aforesaid, saving and excepting the lands allotted to the Indians as in said agreement provided; excepting also the lands hereinbefore described as occupied and claimed by the Wichita and affiliated bands of Indians, or otherwise reserved in pursuance of the provisions of said agreement and the said act of Congress ratifying the same, and other the laws relating thereto, will at the hour of twelve o’clock noon (central standard time) Tuesday, the nineteenth day of the present month of April, and not before, be opened to settlement under the terms of and subject to all the conditions, limitations, 1021 reservations, and restrictions contained in said agreement, the Statutes above specified, and the laws of the United States applicable thereto. The lands to be so opened to settlement are for greater convenienceSchedule. particularly described in the accompanying schedule, entitled “Schedule of lands within the Cheyenne and Arapahoe Indian Reservation, Oklahoma Territory, opened to settlement by proclamation of the President.” Each entry shall be in square form as nearly as applicable, and noEntries. other lands in the Territory of Oklahoma are opened to settlement under this proclamation, the agreement with the said Cheyenne and Arapahoe Indians, or the act ratifying the same. Notice, moreover, is hereby given that it is by law enacted that untilNo person permitted to enter until day of opening. said lands are opened to settlement by proclamation, no person shall be permitted to enter upon and occupy the same, and no person violating this provision shall be permitted to enter any of said lands or acquire any right thereto, and that the officers of the United States will be required to enforce this provision. And further notice is hereby given that it has been duly orderedLands attached to land districts. that the lands mentioned and included in this Proclamation shall be, and the same are attached to the Western land district, office at Kingfisher, and the Oklahoma land district, office at Oklahoma City, in said Territory of Oklahoma, as follows: 1. All of said lands lying north of the township line between townshipsWestern district, Okla. thirteen and fourteen north, are attached to the Western land district, the office of which is at Kingfisher, in said Territory. 2. All of said lands lying south of the township line between townships Oklahoma district, Okla. thirteen and fourteen north, are attached to the Oklahoma land district, the office of which is at Oklahoma City, in the said Territory. In witness whereof, 1 have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this twelfth day of April, in the year of our [seal.] Lord, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 24.] April 15, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 24.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas it is provided by section 13 of the act of Congress of MarchApril 15, 1892. 3, 1891, entitled “Au Act to amend title sixty, chapter three, of thePreamble.Vol. 26, p. 1110. Revised Statutes of the United States, relating to copyrights,” that said act “ shall only apply to a citizen or subject of a foreign state or nation when such foreign state or nation permits to citizens of the United States of America the benefit of copyright on substantially the same basis as its own citizens; or when such foreign state or nation is a party to an international agreement which provides for reciprocity in the granting of copyright, by the terms of which agreement the United States of America may, at its pleasure, become a party to such agreement”; And whereas it is also provided by said section that “the existence 1022 Of either of the conditions aforesaid shall be determined by the President of the United States by proclamation made from time to time as the purposes of this act may require”; And whereas, in virtue of said section 13 of the aforesaid act of Congress, a copyright agreement was signed at Washington, on January 15, 1892, in the English and German languages, by the representatives of the United States of America and the German Empire, a true copy of the English version of which agreement is word for word as follows: The President of the United States of America, and His Majesty the German Emperor, Copyright agreement with Germany. King of Prussia, in the name of the German Empire, being actuated by the desire to extend to their subjects and citizens the full benefit of the legal provisions in force in both countries in regard to copyright, have, to this end, decided to conclude an agreement, and have appointed as their plenipotentiaries: The President of the United States of America, James G. Blaine, Secretary of State of the United States; His Majesty the German Emperor, King of Prussia, Alfons Mumm von Schwarze stein. His Charge d’Affaires near the Government of the United States of America, who, being duly authorized, have concluded the following agreement, subject to due ratification: Article I. Citizens of the United States of America shall enjoy, in the German Empire, the protection of copyright as regards works of literature and art, as well as photographs, against illegal reproduction, on the same basis on which such protection is granted to subjects of the Empire. Article II. The United States Government engages, in return, that the President of the United States shall, in pursuance of Section 13 of the Act of Congress of March 3, 1891, issue the proclamation therein provided for in regard to the extension of the provisions of that Act to German subjects, as soon as the Secretary of State shall have been officially notified that the present agreement has received the necessary legislative sanction in the German Empire. Article III. This agreement shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible. The agreement shall go into operation at the expiration of three weeks from the date of the exchange of its ratifications, and shall be applicable only to works not published at the time when it shall have gone into operation. It shall remain in force until the expiration of three months from the day on which notice of a desire for the cessation of its effects shall have been given by one of the contracting parties. Done in duplicate, in the English and German languages, at the City of Washington, this 10th day of January, 1892. James G. Blaise [seal.] A. V. Mumm. [seal.] And whereas the official notification contemplated by article II of the said agreement has been received by this government: Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States Copyright benefits extended to German subjects. of America, do declare and proclaim that the first of the conditions specified in section 13 of the act of March 3, 1891, is now fulfilled in respect to the subjects of the German Empire. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, the fifteenth day of April, one thousand eight [seal.] hundred and ninety-two and of the Independence of the United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 25.] April 30, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1023 [No. 25.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, pursuant to section 3 of the Act of Congress approvedApril 30, 1892. October 1, 1890, entitled “An Act to reduce the revenue and equalizePreamble.Vol. 26. p. 612. duties on imports, and for other purposes,” the Secretary of State of the United States of America communicated to the Government of Honduras the action of the Congress of the United States of America, with a view to secure reciprocal trade, in declaring the articles enumerated in said section 3 to be exempt from duty upon their importation into the United States of America; And whereas the Consul General of Honduras at New York has communicated to the Secretary of State the fact that, in reciprocity for the admission into the United States of America free of all duty of the articles enumerated in section 3 of said Act, the Government of Honduras will, by due legal enactment as a provisional measure and until a more complete arrangement may be negotiated and put in operation, admit free of all duty from and after May 25, 1892, into all the established ports of entry of Honduras, the articles or merchandise namedCommercial arrangement with Honduras. in the following schedule, provided that the same be the product or manufacture of the United States: scheduleSchedule. of products and manufactures from the United States which the RepublicArticles admitted into Honduras free of duty. of Honduras will admit free of all customs, municipal and any other kind of duty. 1. Animals for breeding purposes. 2. Corn, rice, barley, and rye. 3. Beans. 4. Hay and straw for forage. 5. Fruits, fresh. 6. Preparations of Hour in biscuits, crackers not sweetened, macaroni, vermicelli, and tallarin. 7. Coal, mineral. 8. Roman cement. 9. Hydraulic lime. 10. Bricks, fire bricks, and crucibles for melting. 11. Marble, dressed, for furniture, statues, fountains, gravestones, and building purposes. 12. Tar, vegetable and mineral. 13. Guano and other fertilizers, natural or artificial. 14. Plows and all other agricultural tools and implements. 15. Machinery of all kinds, including sewing machines; and separate or extra parts of the same. 10. Materials of all kinds for the construction and equipment of railroads. 17. Materials of all kinds for the construction and operation of telegraphic and telephonic lines. 18. Materials of all kinds for lighting by electricity and gas. 19. Materials of all kinds for the construction of wharves. 20. Apparatus for distilling liquors. 21. Wood of all kinds for building, in trunks or pieces, beams, rafters, planks, boards, shingles, or flooring. 22. Wooden staves, heads, and hoops, and barrels and boxes for packing, mounted or in pieces. 23. Houses of wood or iron, complete or in parts. 24. Wagons, carts, and carriages of all kinds. 1024 25. Barrels, casks, and tanks of iron for water. 26. Tubes of iron and all other accessories necessary for water supply. 27. Wire, barbed, and staples for fences. 28. Plates of iron for building purposes. 29. Mineral ores. 30. Kettles of iron for making salt. 31. Sugar-boilers. 32. Molds for sugar. 33. Guys for mining purposes. 34. Furnaces and instruments for assaying metals. 35. Scientific instruments. 36. Models of machinery and buildings. 37. Boats, lighters, tackle, anchors, chains, girtlines, sails, and all other articles for vessels, to be used in the ports, lakes, and rivers of the Republic. 38. Printing materials, including presses, type, ink, and all other accessories. 39. Printed books, pamphlets, and newspapers, bound or unbound, maps, photographs, printed music, and paper for music. 40. Paper for printing newspapers. 41. Quicksilver. 42. Lodestones. 43. Hops. 44. Sulphate of quinine. 45. Gold and silver in bars, dust, or coin. 46. Samples of merchandise the duties on which do not exceed $1. It is understood that the packages or coverings in which the articlesUsual packages or coverings. named in the foregoing schedule are imported shall be free of duty if they are usual and proper for the purpose. And that the Government of Honduras has further stipulated that the laws and regulations, adopted to protect its revenue, and prevent fraud in the declarations and proof that the articles named in the foregoing schedule are the product or manufacture of the United States of America, shall impose no additional charges on the importer nor undue restrictions on the articles imported. And whereas the Secretary of State has, by my direction, given assurance to the Consul General of Honduras at New York that this action of the Government of Honduras in granting freedom of duties to the products and manufactures of the United States of America on their importation into Honduras, and in stipulating for a more complete reciprocity arrangement, is accepted as a due reciprocity for the action of Congress as set forth in section 3 of said Act: Now. therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, PresidentReciprocal modification of Honduranean tariff laws. of the United States of America, have caused the above stated modifications of the tariff laws of Honduras to be made public for the information of the citizens of the United States of America. In testimony whereof, 1 have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this 30th day of April, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence [seal.] of the United States of America the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 26.] May 18, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1025 [No. 26.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, pursuant to section 3 of the Act of Congress approvedMay 18, 1892. October 1, 1890, entitled “An Act to reduce the revenue and equalizePreamble.Vol. 26. p. 612. duties on imports, and for other purposes,” the Secretary of State of the United States of America communicated to the Government of Guatemala the action of the Congress of the United States of America, with a view to secure reciprocal trade, in declaring the at tides enumerated in said section 3 to be exempt from duty upon their importation into the United States of America; And whereas the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Guatemala at Washington has communicated to the Secretary of State the fact that, in reciprocity for the admission into the United States of America tree of all duty of the articles enumerated in section 3 of said Act, the Government of Guatemala will, by due legal enactment of the National Congress of that Republic, admit, free of all duty, from and after the thirtieth day after the passage of the said Act by the Congress of Guatemala, into all the established ports of entry Commercial arrangement with Guatemala. of that Republic, the articles or merchandise named in the following schedule, provided that the same be the product or manufacture of the United States: scheduleSchedule. of articles, the product or manufacture of the United States, to be admittedArticles admitted into Guatemala free of duty. into Guatemala free of all customs duties, and of any national or municipal dues, and national port charges. 1. Live animals. 2. Barley, corn or maize, and rye. 3. Corn meal. 4. Potatoes, peas and beans. 5. Fresh vegetables. 6. Rice. 7. Hay and straw for forage. 8. Tar, pitch, resin, turpentine and asphalt. 9. Cotton seed oil and other products of said seed. 10. Quicksilver. 11. Mineral coal. 12. Guano and other fertilizers. 13. Lumber and timber, in the rough or prepared for building purposes. 11. Houses of wood or iron, complete or in parts. 15. Eire bricks, lime, cement, shingles and tiles of clay or glass for rooting, and construction of buildings. 16. Marble in slabs, columns, cornices, door and window frames and fountains; and dressed or undressed marble for buildings. 17. Piping of clay, glazed or unglazed, for aqueducts and sewers. 18. Wire, plain or barbed, for fences, with hooks and staples for same. 19. Printed books, bound or unbound; printed music; maps, charts and globes. 20. Materials for the construction and equipment of railways. 21. Materials for electrical illumination. 22. Materials expressly for the construction of wharves. 23. Anchors and hoisting tackle. 24. Railings of cast or wrought iron. 25. Balconies of cast or wrought iron. 26. Window-blinds of wood or metal. 27. Iron fire-places or stoves. 1026 28. Machinery, including steam machinery for agriculture and mining, and separate parts of the same. 29. Gold and silver, in bullion, dust or coin. It is understood that the packages or coverings in which the articlesUsual packages or coverings. named in the foregoing schedule are imported shall enter free of duty if they are usual and proper for the purpose. And whereas the Government of Guatemala has further stipulated that the laws and regulations, adopted to protect its revenue and prevent fraud in the declarations and proof that the articles named in the foregoing schedule are the product or manufacture of the United States of America, shall impose no undue restrictions on the importer and no additional charges on the articles imported; And whereas the Secretary of State has, by my direction, given assurance to the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Guatemala at Washington that this action of the Government of Guatemala in granting freedom of duties to the products and manufactures of the United States of America on their importation into Guatemala, is accepted as a due reciprocity for the action of Congress as set forth in section 3 of said Act; And whereas the diplomatic representative of the United States of America at the city of Guatemala has been advised by the Government of Guatemala of the passage on April 30, 1892, of an act by the National Congress of that Republic approving the commercial arrangement concluded between the Governments of the two Republics, and of the issue of a decree admitting, on and after the 30th day of May, 1892, the articles mentioned in the above schedule, being the product or manufacture of the United States of America, into the ports of Guatemala free of all duties whatsoever; Now, therefore, be it known that 1, Benjamin Harrison, President of Reciprocal modification of Guatemalan tariff. the United States of America, have caused the above stated modifications of the tariff laws of Guatemala to be made public for the information of the citizens of the United States of America. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this 18th day of May, one thousand eight [seal.] hundred and ninety-two, and of the Independence of the United states of America the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: James G. Blaine *Secretary of State*. [No. 27.] May 26, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 27.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION.May 26, 1892. Whereas, pursuant to section 3 of the act of Congress approved OctoberPreamble.Vol. 26. p. 612. 1, 1899, entitled “An act to reduce the revenue and equalize duties on imports and for other purposes,” the attention of the Government of Austria-Hungary was called to the action of the Congress of the United States of America, with a view to secure reciprocal trade, in declaring the articles enumerated in said section 3 to be exempt from duty upon their importation into the United States of America; And whereas the Minister Plenipotentiary of Austria Hungary at Commercial arrangement with Austria Hungary. Washington has communicated to the Secretary of State the fact that, in view of the act of Congress above cited, the Government of Austria-Hungary has, by due legal enactment, authorized the admission, from and after May 25, 1892, into Austria-Hungary of all the articles of mer- 1027 chandise, the product of the United States of America, named in the commercial treaties which Austria-Hungary has celebrated with Germany and other nations on the terms stated in said treaties; And whereas the Secretary of State has, by my direction, given assurance to the Minister Plenipotentiary of Austria-Hungary at Washington that this action of the Government of Austria-Hungary, in granting exemption of duties to the products and manufactures of the United States of America on their importation into Austria-Hungary, is accepted as a due reciprocity for the action of Congress as set forth in section 3 of said act: Now, therefore, be it known that I. Benjamin Harrison, President of Reciprocal modification of tariff of Austria Hungary. the United States of America, have caused the above stated modifications of the tariff laws of Austria Hungary to be made public for the information of the citizens of the United States of America. In testimony whereof, 1 have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington, this twenty-sixth day of May, one thousand [seal.] eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States of America the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 28.] June 17, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 28.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION.June 17, 1892. Whereas, it is provided by section twenty-four, of the act of Congress,Preamble.Vol. 26. p. 1103. approved March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled, “An act to repeal timber culture laws, and for other purposes.” “That the President of the United States may, from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public land bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations and the limits thereof”; And Whereas, the public lands in the State of Oregon, within the limits hereinafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation. Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States,Forest reservation, Oregon. by virtue of the power in me vested by section twenty-four of the aforesaid act of Congress, do hereby make known and proclaim that there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a public reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of land lying and being situate in the State of Oregon, and particularly described as follows, to wit: Beginning at the north-west corner of Section six (6), Township oneBoundaries.
(I)South, Range six
(6)East, Willamette Meridian; thence easterly on the base line between Townships one
(1)North and one
(1)South, to the south-west corner of Section thirty-two (32), Township one
(1)North, Range six
(6)East; thence northerly on the section line between sections thirty one
(31)and thirty two (32), to the. north-west corner of Section thirty-two (32); thence easterly on the section line between Sections twenty-nine
(29)and thirty-two (32), to the north east corner of Section thirty-two (32); thence northerly on the section line between 1028 Sections twenty-eight
(28)and twenty-nine (29), to the north-west cornerBoundaries—Continned. of Section twenty-eight (28); thence easterly on the section line between Sections twenty-one
(21)and twenty-eight (28), to the northeast corner of Section twenty eight (28); thence northerly on the section line between Sections twenty-one
(21)and twenty two (22), to the north-west corner of Section twenty-two (22); thence easterly on the section line between Sections fifteen
(15)and twenty-two (22), and fourteen
(14)and twenty-three (23), to the north east corner of Section twenty-three (23); thence northerly along the section line between Sections thirteen
(13)and fourteen
(14)and eleven
(11)and twelve (12), to the north west corner of Section twelve (12); thence easterly on the section line between Sections one
(1)and twelve (12), to the north east corner of Section twelve (12); thence northerly on the eastern boundary of Section one(l) to the north east corner of Section one (1), all of said sections being in Township one
(1)North. Range six
(6)East; thence easterly to a point for the north-east corner of Township one
(1)North, Range seven
(7)East; thence southerly to a point for the south-east corner of Section one (1), Township one
(1)North, Range seven
(7)East; thence easterly to a point for the north-east corner of Section eight (8), Township one
(1)North, Range eight
(8)East; thence southerly to a point for the north-east corner of Section thirty two (32), of said Township and Range; thence easterly to a point for the north-east corner of Section thirty three (33), of said Township and Range; thence southerly to the south-east corner of Section thirty-three
(33)of said Township and Range; thence westerly along the base line to the north west corner of Section four (4), Township one
(1)South, Range eight
(8)East; thence southerly on the section line between Sections four
(4)and five (5), and eight
(8)and nine (9), to the south east corner of Section eight (8); thence easterly along the section line between Sections nine
(9)and sixteen (16), to a point for the north east corner of Section sixteen (16); thence southerly along the section line between Sections fifteen
(15)and sixteen (16), to the south-east corner of Section sixteen (16); thence easterly along the section line between Sections fifteen
(15)and twenty-two, to the north-east corner of Section twenty-two (22); thence southerly between Sections twenty-two (22), twenty-three (23), twenty-six (26), twenty-seven (27), thirty-four
(34)and thirty-five (35), to the south-east corner of Section thirty-four (34); thence easterly along the southern boundary line of Sections thirty-five
(35)and thirty-six (36), to the south-east corner of Section thirty-six (36), all of said sect ions being in Township one
(1)South, Range eight
(8)East; thence southerly to a point for the south-east corner of Township two
(2)South, Range eight
(8)East; thence westerly to the south-east corner of Township two
(2)South, Range seven
(7)East; thence northerly along the eastern boundary line of Sections thirty-six (36), twenty-five (25), twenty-four
(24)and thirteen (13), Township two
(2)South, Range seven
(7)East, to the south-east corner of Section twelve (12), of said Township and Range; thence westerly along the section line between Sections twelve
(12)and thirteen (13), eleven
(11)and fourteen (14), ten
(10)and fifteen (15), nine
(9)and sixteen (16), eight
(8)and seven teen
(17)and seven
(7)and eighteen (18),Township two
(2)South, Range seven
(7)East, and sections twelve
(12)and thirteen (13), eleven
(11)and fourteen (14), ten
(10)and fifteen (15), nine
(9)and sixteen (16), eight
(8)and seventeen
(17)and seven
(7)and eighteen (18), Township two
(2)South, Range six
(6)East, to the south-west corner of Section seven (7), of said Township and Range; thence northerly along the western boundary of Section seven (7), to the north-west corner of said section, Township two
(2)South, Range six
(6)East; thence westerly on the section line between Sections one
(1)and twelve (12), two
(2)and eleven (11), three
(3)and ten
(16)and four
(4)and nine (9), to the south west corner of Section four (4), Township two
(2)South, Range live
(5)East; thence northerly on the section 1029 line between Sections four
(4)and five (5), to the north-west corner of Boundaries—Continual. Section four (4), in said Township and Range; thence easterly on the township line between Townships one
(1)and two
(2)South, Range five
(5)East, to the south-west corner of Section thirty-five (35), Township one
(1)South, Range live
(5)East: thence northerly on the section line between Sections thirty-four (34), thirty-five (35), twenty six (26), twenty-seven (27), twenty-two
(22)and twenty-three (23), to the north-west corner of Section twenty three (23), of said Township and Range; thence easterly on the section line between Sections fourteen
(14)and twenty three (23), thirteen
(13)and twenty-four (24), to the north-east, corner of Section twenty-four (24), of said Township and Range; thence northerly along the range line between Ranges five
(5)and six
(6)East, to the place of beginning. Excepting from the force and effect of this proclamation all landsLegal entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful tiling duly of record in the proper United States land office, or upon which any valid settlement has been made pursuant to law, and the statutory period within which to make entry or tiling of record has not expired ; and all mining claims duly located and held according to the laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith; Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entryman, settler or claimant continues to comply with the law under which the entry, tiling, settlement, or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter orReserved from set Element. make settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, 1 have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington, this seventeenth
(17th)day of June, in the [seal.] year of our Lord, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the independence of the, United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 29.] June 23, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 29.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by section twenty-four of the act of Congress,June 23, 1892. approved March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled, “ An act to repeal timber-culture laws, and for oilier purposes,” “That thePreamble.Vol. 26, p 1103. President of the United States may, from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public land bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare, the establishment of such reservations and the limits thereof;” And whereas, the public lands in the State of Colorado, within the limits hereinafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation. Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States, Forest reservation, Colorado. by virtue of the power in me vested by section twenty-four of the 1030 aforesaid act of Congress, do hereby make known and proclaim that there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a public reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of land lying and being situate in the State of Colorado, and particularly described as follows, to wit: Township ten
(10)South of Ranges sixty-eight (68), sixty-nine (69)Boundaries. and seventy
(70)West, Township nine
(9)South of Ranges sixty-eight
(68)and sixty-nine
(69)West. Township eight
(8)south of Range sixty-nine
(69)West; and so much of Township ten
(10)South of Range seventy-one
(71)West, Township nine
(9)South of Range seventy
(70)West, Township eight
(8)South of Range seventy
(70)West and Township seven
(7)South of Range sixty-nine
(69)West, as be to the Eastward of the South Platte River. Excepting from the force and effect of this proclamation all landsLegal entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful tiling duly of record in the proper United States Land Office, or upon which any valid settlement has been made pursuant to law, and the statutory period within which to make entry or tiling of record has not expired; and all mining claims duly located and held according to the, laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith; Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entry mail, settler or claimant continues to comply with the law under which the entry, filing, settlement or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter or makeReserved from settlement. settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington, this twenty third day of June in the year of our [seal.] Lord, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and sixteenth. Benj Harrison. By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. [No. 30.] July 15, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 30.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. *To whom it may concern:*July 15, 1892. Whereas, the Governor of the State of Idaho has represented to me thatPreamble. within said State there exists an insurrection and condition of domestic violence and resistance to the laws, to meet and overcome which, the resources at his command are unequal; and Whereas, he has further represented that the Legislature of said State is not now in session, and cannot be promptly convened; and Whereas, by reason of said conditions the said Governor, as Chief Executive of the State, has called upon me, as Chief Executive of the Government of the United States, for assistance in repressing said violence and restoring and maintaining the peace; Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States, by virtue of Section 4, Article 4, of the Constitution of the United Persons in insurrection in Idaho commanded to disperse.States, and of the laws of Congress enacted in pursuance thereof do hereby command all persons engaged in said insurrection and in resistance to the laws, to immediately disperse and retire peaceably to their respective abodes. 1031 In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington this 15th day of July in the year of our Lord, [seal.] one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster. *Secretary of State*. [No. 31.] July 21, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 31.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, by a Joint Resolution, approved June 29, 1892, it was resolvedJuly 21, 1892. by the Senate and House of Representatives of the United StatesPreamble.*Ante,* p. 397. of America in Congress assembled. “That the President of the United States be authorized and directed to issue a proclamation recommending to the people the observance in all their localities of the four hundredth anniversary of the discovery of America, on the twenty first of October, eighteen hundred and ninety-two, by public demonstrations and by suitable exercises in their schools and other places of assembly;” Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States October 21, 1892, the four hundredth and anniversary of the discovery of America, declared a public holiday.of America, in pursuance of the aforesaid joint resolution do hereby appoint Friday, October 21, 1892, the four hundredth anniversary of the Discovery of America by Columbus, as a general holiday for the people of the United States. On that, day let the people, so far as possible, cease from toil and devote themselves to such exercises as may best express honor to the Discoverer and their appreciation of the great achievements of the four completed centuries of American life. Columbus stood in his age as the pioneer of progress and enlightenment. The system of universal education is in our age the most prominent and salutary feature of the spirit of enlightenment, and it is peculiarly appropriate that the schools be made by the people the center of the day’s demonstration. Let the National Flag float over every school house in the country, and the exercises be such as shall impress upon our youth the patriotic duties of American citizenship. in the churches and in the other places of assembly of the people, let there be expressions of gratitude to Divine Providence for the devout faith of the Discoverer, and for the Divine care and guidance which has directed our history and so abundantly blessed our people. In testimony whereof, 1 have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington, this 21st day of July, in the year of our Lord [seal.] one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster. *Secretary of State*. [No. 32.] July 30, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1032 [No. 32.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, by reason of unlawful obstructions, combinations, and assemblages,July 30, 1892. of persons, it has become impracticable, in my judgment, to enforcePreamble. by the ordinary course of judicial proceedings the laws of the United States within the State and District of Wyoming, the United States Marshal, after repeated efforts, being unable by his ordinary deputies, or by any civil posse which he is able to obtain, to execute the process of the United States Courts; Now, therefore, be it known that 1, Benjamin Harrison, President ofUnlawful assemblages in Wyoming commanded to disperse. the United States, do hereby command all persons engaged in such resistance to the laws and the process of the courts of the United States to cease such opposition and resistance and to disperse and retire peace ably to their respective abodes on or before Wednesday, the third day of August next. In witness whereof, 1 have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington this thirtieth day of July in the year of [seal.] our Lord, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster. *Secretary of State*. [No. 33.] August 18, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 33.] By the President of the United States of America. A PROCLAMATION. Whereas, by an act of Congress approved July 26, 1892, entitled “AnAugust 18, 1892. act to enforce reciprocal commercial relations between the Preamble.*Ante.* p. 267.United States and Canada, and for other purposes,” it is provided “That, with a view of securing reciprocal advantages for the citizens, ports, and vessels of the United States, on and after the first day of August, eighteen hundred and ninety two, whenever and so often as the President shall be satisfied that the passage through any canal or lock connected with the navigation of the Saint Lawrence River, the Great Lakes, or the water ways connecting the same, of any vessels of the United States, or of cargoes or passengers in transit to any port of the United States, is prohibited or is made difficult or burdensome by the imposition of tolls or otherwise which, in view of the free passage through the St. Marys Falls Canal, now permitted to vessels of all nations, he shall deem to be reciprocally unjust and unreasonable, he shall have the power, and it shall be his duty, to suspend, by proclamation to that effect, for such time and to such extent (including absolute prohibition) as he shall deem just, the right of free passage through the Saint Marys Falls Canal, so far as it relates to vessels owned by the subjects of the government so discriminating against the citizens, ports, or vessels of the United States, or to any cargoes, portions of 1033 cargoes, or passengers in transit to the ports of the government making such discrimination, whether carried in vessels of the United States or of other nations. " “In such ease and during such suspension tolls shall be levied, collected, and paid as follows, to wit: Upon freight of whatever kind or description, not to exceed two dollars per ton; upon passengers, not to exceed five dollars each, as shall be from time to time determined by the President: *Provided,* That no tolls shall be charged or collected upon freight or passengers carried to and landed at Ogdensburg, or any port west of Ogdensburg, and south of a line drawn from the northern boundary of the State of New York through the Saint Lawrence River, the Great Lakes, and their connecting channels to the northern boundary of the State of Minnesota. “Sec. 2. All tolls so charged shall be collected under such regulations as shall be prescribed by the Secretary of the Treasury, who may require the master of each vessel to furnish a sworn statement of the amount and kind of cargo and the number of passengers carried and the destination of the same, and such proof of the actual delivery of such cargo or passengers at some port or place within the limits above named as he shall deem satisfactory; and until such proof is furnished such freight and passengers may be considered to have been landed at some port or place outside of those limits, and the amount of tolls which would have accrued if they had been so delivered shall constitute a lien, which may be enforced against the vessel in default whomever and whenever found in the waters of the United States,” and " Whereas, the Government of the Dominion of Canada imposes a toll amounting to about 20 cents per ton on all freight passing through the Welland Canal in transit to a port of the United States, and also a further toll on all vessels of the United States and on all passengers in transit to a port of the United States, all of which tolls are without rebate. And Whereas, the Government of the Dominion of Canada in accordance with an order in council of April 4, 1892, refunds 18 cents per ton, of the 20 cent toll at the Welland Canal, on wheat, Indian corn, pease, barley, rye, oats, flaxseed and buckwheat, upon condition that they are originally shipped for and carried to Montreal, or some port east of Montreal for export, and that, if transhipped at an intermediate point, such transhipment is made within the Dominion of Canada, but allows no such nor any other rebate on said products, when shipped to a port of the United States, or when carried to Montreal for export if transhipped within the United States. And Whereas, the Government of the Dominion of Canada by said system of rebate and otherwise discriminates against the citizens of the United States in the use of said Welland Canal in violation of the provisions of Article 27 of the Treaty of Washington concluded May 8, 1871. And Whereas, said Welland Canal is connected with the navigation of the Great Lakes, and I am satisfied that the passage through it of cargoes in transit to ports of the United States is made difficult and burdensome by said discriminating system of rebate and otherwise, and is reciprocally unjust and unreasonable, Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States,Toll imposed on Freight passing through St. Mary’s Falls Canal for Canadian ports. of America, by virtue of the power to that end conferred upon me by said act of Congress approved July 26, 1892, do hereby direct that from and after September 1, 1892, until further notice, a toll of 20 cents per ton be levied, collected, and paid on all freight of whatever kind or description passing through the St. Mary’s Falls Canal in transit to any*Post*, p. 1065 port of the Dominion of Canada, whether carried in vessels of the United States or of other nations; and to that extent I do hereby suspend from and after said date the right of free passage through said St. Mary’s Falls Canal of any and all cargoes or portions of cargoes in transit to Canadian ports. 1034 In testimony whereof I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington this 18th day of August, in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety-two, and [seal.] of the Independence of the United States of America the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster. *Secretary of State*. [No. 34.] October 15, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 34.] By the President of the United States of America.October 15, 1892. A PROCLAMATION. Whereas, by a written agreement made on the eighth day of December,Preamble. eighteen hundred and ninety, the Crow tribe of Indians, in the State of Montana, agreed to dispose of and sell to the United States, For certain considerations Agreement with Crow Indians. in said agreement specified, all that portion of the Crow Indian reservation, in the State of Montana, lying west and south of the following lines, to wit: " “Beginning in the mid-channel of the Yellowstone River, at a point which is the northwest corner of section Number thirty-six, township Number two north, of range twenty-seven east, of the principal meridian of Montana, thence running in a southwesterly direction, following the top of the natural divide between the waters flowing into the Yellowstone and Clarke’s Fork Rivers upon the west and those flowing into Pryor Creek and West Pryor Creek on the east, to the base of West Pryor Mountain. Thence due south and up the north slope of said Prior Mountain on a true meridian line to a point fifteen miles due north from the established line between Montana and Wyoming; thence in a due easterly course on a parallel of latitude to a point where it intersects the mid-channel of the Big Horn River, thence following up the mid-channel of said river to a point where it crosses the Montana and Wyoming State line,” and " Whereas it is stipulated in the eleventh clause or section of said agreement that all lands upon that portion of the reservation by said agreement ceded, which, prior to the date thereof, had been allotted in severalty to Indians of the Crow tribe, shall be retained and enjoyed by them; and Whereas it is provided in the twelfth clause or section of said agreement,Vol. 15. p. 650 that, in accordance with the provisions of article six of the treaty of May seventh, Anno Domini eighteen hundred and sixty-eight, said cession of lands shall not be construed to deprive without his or her Vol. 22. p. 42.consent, any individual Indians of the Crow tribe of his or her right to any tract of land selected by him or her in conformity with said treaty, or as provided by the agreement approved by Congress April eleven, Anno Domini eighteen hundred and eighty two; and Whereas it is further provided in said twelfth clause or section, that in ratifying said agreement the Congress of the United States shall cause all such lands to be surveyed and certificates duly issued for the same to said Indians, as provided in the treaty of May seventh, eighteen hundred and sixty-eight, before said ceded portion of the reservation shall be opened for settlement; and Whereas by the thirteenth clause or section of said agreement of December eighth, eighteen hundred and ninety it is made a condition 1035 of said agreement that it shall not be binding upon either party until ratified by the Congress of the United States, and when so ratified that said cession of lands so acquired by the United States shall not be opened for settlement until the boundary lines set forth and described in said agreement have been surveyed and definitely marked by suitable permanent monuments, erected every half mile, wherever practicable, along the entire length of said boundary line; and Whereas said agreement was duly ratified and confirmed by theVol. 26. p. 1039. thirty-first section of the Act of Congress approved March third, eighteen hundred and ninety-one; and Whereas, it is provided in section thirty-four of said Act of MarchVol. 26. p. 1043. third, eighteen hundred and ninety-one; " “That whenever any of the lands acquired by the agreement with said Crow Indians hereby ratified and confirmed shall by operation of law or the proclamation of the President of the United States be open to settlement, they shall, except mineral lands, be disposed of to actual settlers only, under the provisions of the homestead laws, except section twenty-three hundred and one of the Revised Statutes, which shall not apply; *Provided, however,* That each settler, under and in accordance with the provisions of said homestead laws, shall, before receiving a patent for his homestead, pay to the United States for the land so taken by him, in addition to the fees provided by law, and within five years from the date of the first original entry the sum of one. dollar and fifty cents for each acre thereof one-half of which shall be paid within two years; and any person otherwise qualified who has attempted to, but for any cause failed to secure a title in fee to a homestead under existing law, or who made entry under what is known as the commuted provision of the homestead law, shall be qualified to make a homestead entry upon any of said lands in conformity with the provisions of this section. That any person who may be entitled to the privilege of selecting land in severalty under the provisions of article six of the treaty of May seventh, eighteen hundred and sixty eight, with the Crow Indians, and which provisions were continued in force by the agreement with said Indians ratified and confirmed by the act of Congress, approved April eleventh, eighteen hundred and eighty-two, or any other act or treaty, shall have the right for a period of sixty days to make such selections in any part of the territory by said agreement ceded, and such locations are hereby confirmed: *Provided, further,* That all white persons who located upon said Crow Reservation by reason of an erroneous survey of the boundary and were afterwards allowed to file upon their location in the United States Land Office, shall have thirty days in which to renew their filings and their locations are hereby confirmed, and that in all cases where claims were located under the mining laws of the United States, and such location was made prior to December first eighteen hundred and ninety, by a locator qualified therefor who believed that he or she was so locating on lands outside the Crow Indian Reservation, such locator shall be allowed thirty days within which to relocate the said mining claims so theretofore located by them, within the limits of the ceded portion of said Crow Indian Reservation, and upon such re location such proceedings shall be had as are conformable to law and in accordance with the provisions of this act;” and " Whereas the boundary lines of said ceded lands have been duly surveyed and marked as stipulated in the thirteenth clause or section of said agreement; and Whereas a written agreement was concluded with said Crow Indians on the twenty seventh day of August, eighteen hundred and ninety-two, under and by virtue of the following clause in the Indian*Ante*, p. 137. Appropriation Act of Congress, approved July thirteenth, eighteen hundred and ninety-two, to wit: * * “To enable the Secretary of the Interior in his discretion, to appoint a commission to negotiate with the Crow Indians of Montana, for a modification of the agreement 1036 concluded with said Indians, December twenty-eighth, eighteen hundred and ninety, and ratified by Congress March third, eighteen hundred and ninety-one, and to pay the necessary and actual expenses of said commissioners: *Provided,* That no such modification shall be valid unless assented to by a majority of the male adult members of the Crow tribe of Indians, and be approved by the Secretary of the Interior,” which said agreement was assented to by a majority of the male adult members of the Crow tribe of Indians, as attested by their signatures thereto, and has been duly approved by the Secretary of the Interior; and Whereas, it is stipulated and agreed in the first clause or section of said agreement of August twenty-seventh, eighteen hundred and ninety-two. that the persons named in a schedule attached to and made a part of said agreement, marked “schedule A” include all the members of said Crow tribe who are entitled to the benefits of the eleventh section of said agreement of December eighth, eighteen hundred and ninety and that each of said persons is entitled to the land therein described as his selection, in full satisfaction of his claim under said section; and that the persons named in a schedule attached to and made a part of said agreement of August twenty-seventh, eighteen hundred and ninety-two, marked “schedule B,” include all the members of said tribe who are entitled to the benefits of the twelfth section of said agreement of December eighth, eighteen hundred and ninety, and of the proviso of the thirty-fourth section of the Act of Congress approved March third, eighteen hundred and ninety one, extending the privilege of making selections on the ceded lands for a period of sixty days, and that each of the said persons therein named is entitled to retain the tract of land theretofore selected by him within the limits of the tract of land therein described as containing his selection of his claim under the said section (or the said proviso): and Whereas, it is stipulated and agreed by the second clause or section of said agreement of August twenty seventh, eighteen hundred and ninety-two, that all lands ceded by said agreement may be opened to settlement, upon the approval of the said agreement, by proclamation of the President: " *“Provided,* That all lands within the ceded tract selected or set apart for the use of individual Indians, and described in the aforesaid schedules ‘A’ and ‘B.’ shall be exempt from cession and shall remain a part of the Crow Indian Reservation, and shall continue under the exclusive control of the Interior Department until they shall have been surveyed and certificates or patents issued therefor, as provided in the agreement of December eighth. 1890, or until relinquished or surrendered by the Indian or Indians claiming the same. *Provided, further,* that such lands shall be described as set forth in schedules “A” and “B,” and shall be exempted from settlement in the proclamation of the President opening the ceded lands, and that where lauds so set apart are not described by legal subdivisions then the township or section, or tract of land, within whose limits such Indians selections are located, shall not be opened to settlement until the Indian allotments therein contained shall have been surveyed and proper evidence of title issued therefor.” " Now, Therefore, I, Benjamin Harrison, President Of The United Crow Indian Reservation, Mont.States, by virtue of the power in me vested by the agreements and statutes hereinbefore mentioned, and by other the Lands ceded open to settlement.laws of the United States do hereby declare and make known that all of the lands with in that portion of the Crow Indian Reservation in Montana ceded to the United States by the said agreement of December eighth, eighteen hundred and ninety, and hereinbefore, described, except those hereinafter mentioned and described, are open to settlement, under the terms of and subject to all the conditions, limitations, reservations, and restrictions, contained in the thirty-fourth section of the. Act of Congress approved March third, eighteen hundred and ninety-one, and hereinbe fore quoted, and other laws applicable thereto. 1037 The lands exempted from the operation of this proclamation, beingLands excepted. those embraced in schedules “A” and B,” attached to the agreement of August twenty-seventh, eighteen hundred and ninety-two, are described as follows: 1. Surveyed Lands.Surveyed lands. *In Township One North, range twenty-six East.* Fractional section twenty-four; the north half; the east half of south east quarter and west half of southwest quarter of fractional section twenty-five; fractional section twenty-six; Lot live of fractional section thirty-four; the north half of northeast quarter and the northeast quarter of northwest quarter of section thirty-five; and the northeast quarter of northeast quarter of section thirty-six. *In Township one North, range twenty-seven East,* Fractional section seven; lots one, two, three, four, five and six, the southwest quarter of northeast quarter; the southeast quarter and the south half of the southwest quarter of fractional section eight; the south half of northwest quarter of section nine; the north half of the northwest quarter and the southwest quarter of the northwest quarter of section seventeen; fractional section eighteen; the north half and the southwest quarter of section nineteen. *In Township three, south, range twenty-four east.* The north half of the southwest quarter of section three; the south-east quarter of the northeast quarter, and Lots two, three and four of section four; fraction sectional five; the southeast quarter; and the south half of the southwest quarter of section six; section seven; west half of section eight; the east half of the northwest quarter; and the southwest quarter of the northwest quarter of section seventeen; lots one, two, three, four, live and six; the northeast quarter of the north east quarter; the south half of the northeast quarter; and the southeast quarter of the northwest quarter and the south half of section eighteen; lots one, three, four and live; and the east half of southwest quarter section nineteen; and lots one, two three and four in section thirty. *In Township four south, range twenty-three east.* Lots four, live, six, seven, eight, nine and thirteen, the south half of northwest quarter; the southeast quarter of southeast quarter; and the northeast quarter of the southwest quarter section one; section two; the north half; the southeast quarter and the north half of southwest quarter section three; section four; the east half and the southwest quarter of section eight; the north half; and the southwest quarter of section nine; the east half and the southwest quarter of section eleven; section twelve; the north half; the south half of the southeast quarter; the east half of the southwest quarter; and lots one. two and three of section thirteen; the north half; the southeast quarter and the south half of the southwest quarter of section fourteen; the north half of section seventeen; the north half; the east half of the southeast quarter; and the north half of the southwest quarter of section eighteen; the northwest quarter of section nineteen; the east half and the northwest quarter of section twenty; the south half of the northwest quarter of section twenty-two; all of section twenty-three, except the northwest quarter of northwest quarter; section twenty-four; lots two and three in section twenty-five; the north half of northeast quarter; the northwest quarter; the north half of the southwest quarter; and lots one, two, 1038 five, six, seven, and eight of section twenty-six; the south half of theLands excepted.—Continued. southeast quarter of section twenty-seven; the northwest quarter of section thirty-three; the fractional east half and the southwest quarter of section thirty-four; lots two, three, four, live, six, seven, nine and ten of section thirty-five. *In Township five south of range twenty-three East.* Lot five and southwest quarter of northwest quarter of section two; lots one, two, six, seven, eight, nine, twelve and fourteen and south east quarter of southeast quarter of section three; the fractional east half; the south half of northwest quarter; and the southwest quarter of section four; the south half of the northeast quarter; and the north half of the southeast quarter of section seven; the south half of the north half and the south half of section eight; lots one, two, three, four, six, seven and eight; and the west half of section nine; lots one, two, three and four; the west half of the northeast quarter and the south half of section ten; the northwest quarter of section fifteen; section sixteen; the east half of the northeast quarter and the south half of section seventeen; the northwest quarter of the northeast quarter; the southeast quarter of the southeast quarter; the west half and lots one, two, four and five section twenty; the southwest quarter of section twenty-one; the west half of southwest quarter section twenty-six; the south half of section twenty-seven; the west half of the northeast quarter; the northwest quarter and the south half of section twenty-eight; lots one, two, three, four, six and seven; the northwest quarter; the south half of the southeast quarter; and the west half of the southwest quarter of section twenty-nine; the northeast quarter of northeast quarter; the northeast quarter of the southeast quarter and the south half of the southeast quarter of section thirty; the northeast quarter; the northeast quarter of the northwest quarter; and the southeast quarter of section thirty-one; lots three, four, five, six, nine and ten; the southwest quarter of the southeast quarter; and the southwest quarter of section thirty-two; lot one, the north half of the northeast quarter; and the northwest quarter of section thirty-three, and the west half of the northeast quarter and the northwest quarter of section thirty-four. 2. Unsurveyed lands which when surveyed, will be describedUnsurveyed lands excepted. as follows: *In Township one North of range fifteen East.* The southwest quarter of the northwest quarter; the northwest quarter of the southwest quarter; and the south half of the southwest quarter of section twenty-seven; the southeast quarter of the northeast quarter; and the east half of the southeast quarter of section twenty-eight; the east half of the northeast quarter of section thirty-three; the north half; the north half of the southeast quarter; and the northeast quarter of the southwest quarter of section thirty-four; the south half of the north half; and the south half of section thirty-five; and the southwest quarter of the northwest quarter; the south east quarter; the north half of the southwest quarter; and the southwest quarter of the southwest quarter of section thirty-six. *In Township one north, range sixteen East.* The southwest quarter of the southwest quarter of section thirty- one. *In Township one south of range fifteen east.* The north half of the north half; and the southeast quarter of the northeast quarter of section one. 1039 *In Township one south of range sixteen east.*Lands excepted—Continued. The north half of the northeast quarter and the southwest quarter of the northwest quarter of section six; and the southeast quarter of the northeast quarter of section twenty-four. *In Township one south of range eighteen east.* The southeast quarter of the southwest quarter of section twenty-seven; the northwest quarter of the southeast quarter and the south half of the southeast quarter of section twenty-eight; the north half of the northeast quarter of section thirty-three; and the northeast quarter and the east-half of the northwest quarter of section thirty-four. *In Township one south of range seventeen east.* The east half of the northeast quarter; the east half of the northwest quarter; the southwest quarter of the northwest quarter; the northwest quarter of the southeast quarter; and the northeast quarter of the southwest quarter of section nineteen; the south half of the southeast quarter and the southeast quarter of the southwest quarter of section twenty-eight; and the north half of the northeast quarter and the northeast quarter of the northwest quarter of section thirty-three. *In Township one south of range twenty-five east.* The northeast quarter of the southeast quarter; the south half of the southeast quarter; and the southeast quarter of the southwest quarter of section twenty-five; and the northeast quarter of the north west quarter and the west half of section thirty-six. *In Township one south of range twenty-six east.* The south half of the southeast quarter of section nineteen; the southeast quarter; the northeast quarter of the southwest quarter; and the south half of the southwest quarter of section twenty; the west half of the southwest quarter of section twenty-one; the west half of the northwest quarter of section twenty-eight; the north half; and the northwest quarter of the southwest quarter of section twenty-nine; the north half of the northeast quarter; the southeast quarter of the northeast quarter; the southwest quarter of the northwest quarter; the north half of the southeast quarter; and the southwest quarter of section thirty. *In Township two south of range thirteen East.* The southwest quarter of the northwest quarter and the northwest quarter of the southwest quarter of section twenty-seven; the southeast quarter of the northeast quarter and the east half of the southeast quarter of section twenty-eight; and the east half; the east half of the northwest quarter; the northeast quarter of the southeast quarter and the northeast quarter of the southwest quarter of section thirty-three. *In Township two south of range eighteen east.* The southeast quarter and the east half of the southwest quarter of section one. *In Township two south of range twenty east.* The east half; the east half of the northwest quarter; the southwest quarter of the northwest quarter and the north half of the southwest quarter of section twenty-eight; the northeast quarter; and the north 1040 half of the southeast quarter of section twenty-nine; the south half ofLands Continued. the northeast quarter; the north half of the southeast quarter; and the southeast quarter of the southeast quarter of section thirty-four; the south half of the north half and the south half of section thirty-five; and the southwest quarter of the northwest quarter; the northwest quarter of the southeast quarter; the south half of the southeast quarter; and the southwest quarter of section thirty-six. *In Township two south of range twenty-one east.* The west half of the northeast quarter; the northwest quarter of the southeast quarter; the east half of the west half; and the southwest quarter of the southwest quarter of section thirty-two. *In Township two south of range twenty-four east.* The northeast quarter of the southeast quarter; and the south half of the southeast quarter of section twenty-one; the northeast quarter; the north half of the southeast quarter; and the southwest quarter of section twenty two; the west half of the northwest quarter of section twenty-seven; the northeast quarter of section twenty-eight; and the northeast quarter; the southeast quarter of the northwest quarter; the north half of the southeast quarter; and the southwest quarter of section twenty-nine. *In Township three south of range eighteen east.* The west half of section fourteen; the west half of the northeast quarter and the east half of the northwest quarter of section twenty-three; the southwest quarter of the northeast quarter; the southeast quarter of the northwest quarter; the northwest quarter of the south east quarter; and the northeast quarter of the southwest quarter of section thirty-one; the northeast quarter; the south half of the north west quarter and the north half of the southwest quarter of section thirty-two; the south half of the northeast quarter and the southeast quarter of section thirty-three; the southwest quarter of the north east quarter; and the south half of the northwest quarter: the west half of the southeast quarter; and the southwest quarter of section thirty four; the south half of section thirty-five; and the southeast quarter of the northeast quarter; and the southeast quarter of section thirty-six. *In Township three south of range nineteen east.* The northeast quarter; the north half of the southeast quarter; the southwest quarter of the southeast quarter; and the east half of the southwest quarter of section twelve; the northwest quarter of section twenty-nine; the east half of the northeast quarter; the southwest quarter of the northeast quarter; the southeast quarter of the northwest quarter; and the south half of section thirty; and the southwest quarter of the northwest quarter and the west half of the southwest quarter of section thirty-one. *In Township three south of range twenty east.* The northeast quarter; the north half of the northwest quarter; the southeast quarter of the northwest quarter; and the northeast quarter of the southeast quarter of section one; the north half of the northeast quarter and the northeast quarter of the northwest quarter of section two; the north half the northwest quarter: the southwest quarter of the northwest quarter; and the west half of the southwest quarter of section 5; the southeast quarter of the northeast quarter; 1041 the southeast quarter; and the southeast quarter of the southwest Lands excepted—Continued. quarter of section six; and the west half of the northeast quarter and the northwest quarter of section seven. *In Township three south of range twenty-one east.* The northwest quarter of the southwest quarter and the south half of the southwest quarter of section five; the east half of the southeast quarter and the west half of section six; the northeast quarter of the northeast quarter of section seven; and the north half of the north-west quarter of section eight. *In Township three south of range twenty-three east.* The southeast quarter of the northeast quarter and the east half of the southeast quarter of section twelve; the east half of section thirteen; the southeast quarter of the southeast quarter of section twenty-three; the southeast quarter of the northeast quarter; the east half of the southeast quarter; and the southwest quarter of the southwest quarter of section twenty-four; the east half of the east half; the west half of the northwest quarter; and the southwest quarter of section twenty-five; the northeast quarter of the southeast quarter and the south half of the southeast quarter of section twenty-six; the south half of the south half of section thirty-four; the northeast quarter; the north half of the southeast quarter; the southwest quarter of the southeast quarter; and the south half of the southwest quarter of section thirty-five; and the northwest quarter of section thirty-six. *In Township four south of range eighteen east.* The northwest quarter of the northeast quarter and the north half of the northwest quarter of section three; the north half of the northeast quarter of section four; the southeast quarter of the southwest quarter of section thirteen; the west half of the northeast quarter; the east half of the northwest quarter; the southeast quarter; and the northeast quarter of the southwest quarter of section twenty-four; the northeast quarter; the north half of the southeast quarter; the southwest quarter of the southeast quarter; and the southwest quarter of section twenty five; the south half of the southeast quarter of section twenty-nine; the northwest quarter of the northeast quarter and the northeast quarter of the northwest quarter of section thirty-two; the northeast quarter of the northeast quarter; the northwest quarter; the northeast quarter of the southeast quarter ; and the south half of the southeast quarter of section thirty-five; and the west half of the northeast quarter; the northwest quarter; and the northwest quarter of the southwest quarter of section thirty-six. *In Township six south of range eighteen east.* The east half of the southeast quarter and the southwest quarter of the southeast quarter of section twenty; and the west half of the north-east quarter: the northeast quarter of the northwest quarter; and the south half of the northwest quarter of section twenty-nine. *In Township six south of range nineteen east.* The northeast quarter: the east half of the northwest quarter; the southwest quarter of the northwest quarter; the north half of the southeast quarter; and the northwest quarter of the southwest quarter of section fifteen: the southeast quarter of the northwest quarter; and the northeast quarter of the southwest quarter of section sixteen: the 1042 south half of the northeast quarter and the north half of the southeast Lands excepted—Continued. quarter of section nineteen; and the south half of the northwest quarter and the north half of the southwest quarter of section 20. *In Township six south of range twenty-three east.* The north half of the northwest quarter and the north half of the southeast quarter of section five; the south half of the southeast quarter of section eight; section seventeen; and the west half of the northwest quarter of section sixteen. 3. Townships, sections, or tracts of land within which Indian Townships, etc., excepted. Selections Are Located. *Tract 1.* Beginning at a point in the mid-channel of the Yellowstone River one and one-half miles below the mouth of the Clark’s Fork River; thence running in a southwesterly direction along a line parallel to and one and one-half miles distant from the mid-channel of the Clark’s Fork River to the south line of township two south of range twenty-four east; thence west along said township line to the mid-channel of the Clark's Fork River; thence northeast along the mid-channel of the Clark’s Fork River to the mid-channel of the Yellowstone River; thence northeast along the mid-channel of said river to the point of beginning. *Tract 2.* All that part of township two south of range twenty-four east lying south of the Yellowstone River and west of the Clark’s Fork River. *Tract 3.* Sections twenty-nine, thirty-one, and thirty-two, township five south of range twenty-one east; sections five, six, seven, eight, seventeen and eighteen, township six south of range twenty-one east; and sections one, two, eleven, twelve, thirteen and fourteen, township six south of range twenty east. *Tract 4.* Beginning at a point in the mid-channel of the Yellowstone River opposite the mouth of Duck Creek; thence running in a south westerly direction along the mid channel of the Yellowstone River to a point one and one half miles below the month of the Clark’s Fork River; thence in a southwesterly direction along a line parallel to and one and one half miles distant from the mid-channel of the said Clark's Fork River to a point one and one half miles due south of the mid-channel of the said Yellowstone River; thence running in a northeasterly direction along a line parallel to and one and one half miles distant from the mid channel of the Yellowstone River to the mid-channel of Duck Creek; thence in a northerly direction along the mid-channel of Duck Creek to the point of beginning. *Tract 5.* All that part of townships two and three south of range twenty-three lying south of the mid-channel of the Yellowstone River and north of a line running parallel thereto and one and one half miles distant therefrom. *Tract 6.* Beginning in the mid-channel of the main, or West, Fork of Red Lodge Creek at the point where it intersects the line known as the line of the Blake Survey, and which was formerly supposed to be the south boundary of the Crow Indian Reserve; thence running due east along the lines of said Blake Survey for a distance of one mile; thence running northeasterly along a line parallel to and one mile from the mid channel of the said West Fork of said Red Lodge Creek for a distance of ten miles; thence due west to the mid-channel of the said West Fork of said Red Lodge Creek; thence southwesterly along the mid-channel of the said West Fork of said Creek to the place of beginning. *Tract 7.* Townships four south of ranges twenty-one and twenty-two east. *Tract 8.* All that part of the east half of township one south of range twenty-six east, lying south of the Yellowstone River; and all that part 1043 of the west half of township one south of range twenty-seven east, lyingLands excepted—Continued. south of the Yellowstone River. *Tract 9.* Section fourteen, township three south of range nineteen east. *Tract 10.* Beginning in the mid-channel of the Main or West Fork of Red Lodge Creek at the point where it intersects the line known as the line of the Blake. Survey, and which was formerly supposed to be the south boundary of the Crow Indian Reserve; thence running due east along the line of said Blake survey for a distance of one mile; thence running northeasterly along aline parallel to and one mile from the mid-channel of the said West Fork of said Red Lodge Creek for a distance of ten miles; thence due west to the mid-channel of the said West Fork of said Red Lodge Creek; thence southwesterly along the mid-channel of the said West Fork of said Red Lodge Creek to the place of beginning. In Witness Whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this fifteenth day of October, in the [seal.] year of our Lord one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster. *Secretary of State*. [No. 35.] October 31, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 35.] By the President of the United States of America.October 31, 1892. A PROCLAMATION. Whereas it is provided by section 13 of the act of Congress of MarchPreamble.Vol. 26. p. 1110. 3, 1891, entitled “An act to amend title sixty, chapter three, of the Revised Statutes of the United States, relating to copyrights,” that said act “ shall only apply to a citizen or subject of a foreign state or nation when such foreign state or nation permits to citizens of the United States of America the benefit of copyright on substantially the same basis as its own citizens; or when such foreign state or nation is a party to an international agreement which provides for reciprocity in the granting of copyright, by the terms of which agreement the United States of America may, at its pleasure, become a party to such agreement:” And whereas it is also provided by said section that “the existence of either of the conditions aforesaid shall be determined by the President of the United States by proclamation made from time to time as the purposes of this act may require:” And whereas satisfactory official assurances have been given that in Italy the law permits to citizens of the United States the benefit of copyright on substantially the same basis as to the subjects of Italy: Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United StatesCopyright benefits extended to subjects of Italy. of America, do declare and proclaim that the first of the conditions specified in section 13 of the act of March 3, 1891, now exists and is fulfilled in respect to the subjects of Italy. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this thirty-first day of October one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence [seal.] of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster. *Secretary of State*. [No. 36.] November 4, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1044 [No. 36.] By the President of the United States of America.November 4, 1892 A PROCLAMATION. The gifts of God to our people during the past year have been so abundant and so special that the spirit of devout thanksgiving awaits not a call, but only the appointment of a day when it may have a common expression. He has stayed the pestilence at our door; He has given us more love for the free civil institutions in the creation of which His directing Providence was so conspicuous; He has awakened a deeper reverence for law; He has widened our philanthropy by a call to succor the distress in other lands; He has blessed our schools and is bringing forward a patriotic and God-fearing generation to execute His great and benevolent designs for our country; He has given us great increase in material wealth and a wide diffusion of contentment and comfort in the homes of our people; He has given His grace to the sorrowing. Wherefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States, doNovember 24, 1892; appointed day of thanksgiving. call upon all our people to observe, as we have been wont, Thursday, the twenty-fourth day of this month of November, as a day of thanksgiving to God for His mercies and of supplication for His continued care and grace. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this fourth day of November one [seal.] thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster. *Secretary of State*. [No. 37.] December 9, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 37.] By the President of the United States of America.December 9, 1892. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by section twenty-four, of the Act of Congress,Preamble,Vol. 26, p. 1103. approved March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled, “An act to repeal timber culture laws, and for other purposes,” “That the President of the United States may from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public land bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations, and the limits thereof;” And Whereas, it is made to appear by petition and otherwise, that the interests of the public and the welfare of the people of the State of Colorado will be materially benefitted and subserved by the reservation of the public and forest lands hereinafter described. Now, therefore. I, Benjamin Harrison, President of the United Forest reservation Colorado. States, by virtue of the power in me vested by said act, do hereby set apart, reserve and establish as a public reservation, all that tract of land in the State of Colorado, embraced in the following boundary and description, to-wit: Beginning at the confluence of the North Fork of the South PlatteBoundaries. River with the South Platte River ; thence up the middle of the channel 1045 of the North Fork of the South Platte River to the range line between Forest reservation, Colorado. Township seven
(7)South, Ranges seventy four
(74)and seventy-five
(75)West of the Sixth
(6th)Principal Meridian; thence northerly on said range line to the north east corner of Township seven
(7)South, Range seventy-five
(75)West; thence westerly on the township line between Townships six
(6)and seven
(7)South, to the north-west corner of Township seven
(7)South, Range seventy-six
(76)West; thence southerly on the range line between Ranges seventy-six
(76)and seventy-seven
(77)West, to the north-east corner of Section thirteen (13), Township seven
(7)South, Range seventy-seven
(77)West; thence westerly on the section line between Sections twelve
(12)and thirteen
(13)to the north-west corner of Section thirteen
(13)of said township and range; thence southerly on the section line between sections thirteen
(13)and fourteen (14), twenty-three
(23)and twenty-four
(24)and twenty-five
(25)and twenty-six (26), to the north-east corner of Section thirty-five
(35)of said Township and Range; thence westerly on the section line between Sections twenty-six
(26)and thirty-five
(35)and twenty-seven
(27)and thirty-four (34), to the north-west corner of Section thirty-four
(34)of said Township and Range; thence southerly on the section line between Sections thirty-three
(33)and thirty-four
(34)of said Township and Range, and Sections three
(3)and four (4), nine
(9)and ten
(10)and fifteen
(15)and sixteen (16), Township eight
(8)South, Range seventy-seven
(77)West, to the north-east corner of Section twenty-one
(21)of said last named Township and Range; thence westerly on the section line between Sections sixteen
(16)and twenty-one (21), seventeen
(17)and twenty
(20)and eighteen
(18)and nineteen (19), to the northwest corner of Section nineteen
(19)of said Township and Range; thence southerly on the range line between Ranges seventy-seven
(77)and seventy-eight
(78)West, to the north-east corner of Section thirteen (13), Township nine
(9)South, Range seventy-eight
(78)West; thence westerly on the section line between Sections twelve
(12)and thirteen
(13)and eleven
(11)and fourteen (14), to the north-west corner of Section fourteen
(14)of said Township and Range; thence southerly on the section line between Sections fourteen
(14)and fifteen (15), to the south west corner of said Section fourteen (14); thence westerly on the section line between Sections fifteen
(15)and twenty-two
(22)and sixteen
(16)and twenty-one (21), to the north-west corner of Section twenty-one
(21)of said Township and Range; thence southerly on the section line between Sections twenty
(20)and twenty-one
(21)and twenty-eight
(28)and twenty-nine (29), to the south-west corner of Section twenty-eight
(28)of said Township and Range; thence easterly on the section line between Sections twenty-eight
(28)and thirty-three (33), to the south-east comer of said Section twenty-eight (28); thence southerly on the section line between Sections thirty-three
(33)and thirty-four
(34)of said Township and Range, and Sections three
(3)and four (4), nine
(9)and ten
(10)and fifteen
(15)and sixteen (16), Township ten
(10)South, Range seventy eight
(78)West, to the north-east corner of Section twenty-one
(21)of said last named Township and Range; thence westerly on the section line between Sections sixteen
(16)and twenty-one (21), seventeen
(17)and twenty
(20)and eighteen
(18)and nineteen (19), to the north-west corner of Section nineteen
(19)of said Township and Range; thence southerly on the range line between Ranges seventy-eight
(78)and seventy-nine
(79)West, to the south-west corner of Township ten
(10)South, Range seventy-eight
(78)West; thence westerly on the Second
(2nd)Correction Line South, to the north west corner of Section one (1). Township eleven
(11)South, Range seventy-nine
(79)West; thence southerly on the section line between Sections one
(1)and two (2), eleven
(11)and twelve (12), thirteen
(13)and fourteen (14), twenty-three
(23)and twenty-four (24), twenty-five
(25)and twenty-six
(26)and thirty-five
(35)and thirty-six
(36)of said 1046 Township and Range, and Sections one
(1)and two (2), eleven
(11)and Forest reservation, Colorado twelve
(12)and thirteen
(13)and fourteen (14), Township twelve
(12)South, Range seventy-nine
(79)West, to the south-west corner of Section thirteen
(13)of said last named Township and Range; thence easterly on the section line between Sections thirteen (13)and twenty-four (24)of said Township and Range, and Sections eighteen
(18)and nineteen (19), seventeen
(17)and twenty (20), sixteen
(16)and twenty-one
(21)and fifteen
(15)and twenty-two (22), Township twelve
(12)South, Range seventy-eight
(78)West, to the quarter section corner between said Sections fifteen
(15)and twenty-two (22); thence southerly through the middle of Sections twenty-two (22), twenty-seven
(27)and thirty-four (34), to the quarter-section corner on the south boundary of Section thirty-four
(34)of said Township and Range; thence easterly on the township line between Townships twelve
(12)and thirteen
(13)South, Range seventy-eight
(78)West, to the north-west corner of Township thirteen
(13)South, Range seventy-seven
(77)West; thence southerly on the range line between Ranges seventy-seven
(77)and seventy-eight
(78)West, to the south west corner of Section six (6), Township thirteen
(13)South, Range seventy-seven
(77)West; thence easterly on the section line between Sections six
(6)and seven (7), five
(5)and eight
(8)and four
(4)and nine (9), to the south-east corner of Section four
(4)of said Township and Range; thence northerly on the section line between Sections three
(3)and four
(4)of said Township and Range, and Sections thirty-three
(33)and thirty-four (34), Township twelve
(12)South, Range seventy-seven
(77)West, to the north east corner of Section thirty-three
(33)of said last named Township and Range; thence easterly on the section line between Sections twenty-seven
(27)and thirty-four (34), to the south east corner of Section twenty-seven
(27)of said Township and Range; thence northerly on the section line between Sections twenty-six
(26)and twenty-seven (27), twenty-two
(22)and twenty-three (23), fourteen
(14)and fifteen (15), ten
(10)and eleven
(11)and two
(2)and three
(3)of said Township and Range, and Sections thirty-four
(34)and thirty-five (35), Township eleven
(11)South, Range seventy-seven
(77)West, to the north east corner of Section thirty-four
(34)of said Township and Range; thence westerly on the section line between Sections twenty-seven
(27)and thirty-four (34), to the north-west corner of said Section thirty-four (34); thence northerly on the section line between Sections twenty-seven
(27)and twenty-eight (28), to the north-east corner of Section twenty-eight
(28)of said Township and Range; thence westerly on the section line between Sections twenty-one
(21)and twenty-eight (28), twenty
(20)and twenty-nine
(29)and nineteen
(19)and thirty (30), to the north-west corner of Section thirty
(30)of said Township and Range; thence northerly on the range line between Ranges seventy-seven
(77)and
(78)West, to the north-east corner of Township eleven
(11)South, Range seventy-eight
(78)West; thence easterly on the Second
(2nd)Correction Line South, to the south east corner of Township ten
(10)South, Range seventy-eight
(78)West; thence northerly on the range line between Ranges seventy-seven
(77)and seventy-eight
(78)West, to the south-west corner of Section eighteen (18), Township nine
(9)South, Range seventy-seven
(77)West; thence easterly on the section line between Sections eighteen
(18)and nineteen (19), seventeen
(17)and twenty (20), sixteen
(16)and twenty-one
(21)and fifteen
(15)and twenty-two (22), to the south east corner of Section fifteen
(15)of said Township and Range; thence northerly on the section line between Sections fourteen
(14)and fifteen
(15)and ten
(10)and eleven (11), to the south west corner of Section two
(2)of said Township and Range; thence easterly on the section line between Sections two
(2)and eleven
(11)and one
(1)and twelve (12), to the south east corner of Section one
(1)of said Township and Range; thence northerly on the range line between Ranges seventy-six
(76)and seventy-seven
(77)West, to the south-west corner of Township eight
(8)South, Range seventy-six
(76)West; thence 1047 easterly on the township line between Townships eight
(8)and nine (9)Forest reservation, Colorado. South, Range seventy-six
(76)West, to the south-east corner of Section thirty-one (31), Township eight
(8)South, Range seventy-six
(76)West; thence northerly on the section line between Sections thirty-one
(31)and thirty-two (32), to the south-west corner of Section twenty-nine
(29)of said Township and Range; thence easterly on the section line between Sections twenty-nine
(29)and thirty-two (32), to the south east corner of said Section twenty-nine (29); thence northerly on the section line between Sections twenty-eight
(28)and twenty-nine
(29)and twenty
(20)and twenty-one (21), to the south west corner of Section sixteen
(16)of said Township and Range; thence easterly on the section line between Sections sixteen
(16)and twenty-one(21). to the south east corner of said Section sixteen (16); thence northerly on the section line between Sections fifteen
(15)and sixteen (16), nine
(9)and ten
(10)and three
(3)and four
(4)of said Township and Range, and Sections thirty-three
(33)and thirty-four (34), Township seven
(7)South, Range seventy-six
(76)West, to the south-west corner of Section twenty-seven
(27)of said Township and Range; thence easterly on the section line between Sections twenty-seven
(27)and thirty-four (34), twenty-six
(26)and thirty-five
(35)and twenty-five
(25)and thirty-six
(36)of said Township and Range, and Sections thirty
(30)and thirty-one (31), twenty-nine
(29)and thirty-two (32), twenty-eight
(28)and thirty-three
(33)and twenty-seven
(27)and thirty-four (34), Township seven
(7)South, Range seventy-five
(75)West, to the north west corner of Section thirty-five
(35)of said Township and Range; thence southerly on the section line between Sections thirty-four
(34)and thirty-five
(35)of said Township and range and Sections two
(2)and three (3), ten
(10)and eleven (11), fourteen
(14)and fifteen (15), twenty-two
(22)and twenty-three (23), twenty-six
(26)and twenty-seven
(27)and thirty-four
(34)and thirty-five (35), Township eight
(8)South, Range seventy-five
(75)West, to the southwest corner of Section thirty-five
(35)of said Township and Range; thence easterly on the township line between Townships eight
(8)and nine
(9)South, Range seventy-five
(75)West, to the north-west corner of Township nine
(9)South, Range seventy-four
(74)West; thence southerly on the range line between Ranges seventy-four
(74)and seventy-five
(75)West, to the south-west corner of Township ten
(10)South, Range seventy-four
(74)West; thence easterly on the Second
(2nd)Correction Line South, to the north-west corner of Township eleven
(11)South, Range seventy-three
(73)West; thence southerly on the range line between Ranges seventy-three
(73)and seventy-four
(74)West, to the north-east corner of Section thirteen (13), Township twelve
(12)South, Range seventy-four
(74)West; thence westerly on the section line between Sections twelve
(12)and thirteen
(13)and eleven
(11)and fourteen
(14)of said Township and Range, to the quarter section corner between said Sections eleven
(11)and fourteen (14); thence southerly through the middle of Sections fourteen (14), twenty-three
(23)and twenty-six (26), to the center of Section twenty-six
(26)of said Township and Range; thence easterly through the middle of Sections twenty-six
(26)and twenty-live
(25)to the quarter section corner on the range line between Section twenty-five
(25)Township twelve
(12)South, Range seventy-four
(74)West, and Section thirty (30), Township twelve
(12)South, Range seventy-three
(73)West; thence southerly on said range line to the south-west corner of Township twelve
(12)South, Range seventy-three
(73)West; thence easterly on the township line between Townships twelve
(12)and thirteen
(13)South, to the south-east corner of Township twelve
(12)South, Range seventy-three
(73)West; thence southerly on the range line between Ranges seventy two
(72)and seventy-three
(73)West, to the north east corner of Section twenty-four (24),Township thirteen
(13)South, Range seventy-three
(73)West; thence westerly on the section line between Sections thirteen
(13)and twenty-four (24), fourteen
(14)and twenty three (23), fifteen
(15)and twenty-two 1048 (22), sixteen
(16)and twenty-one (21), seventeen
(17)and twenty
(20)Forest reservation, Colorado. and eighteen
(18)and nineteen (19), to the north-west corner of Section nineteen
(19)of said Township and Range; thence southerly on the range line between Ranges seventy-three
(73)and seventy-four
(74)West, to the quarter section corner on the west boundary of Section eighteen (18), Township fourteen
(14)South, Range seventy-three
(73)West; thence easterly through the middle of Sections eighteen (18), and seventeen (17), sixteen (16), fifteen (15), fourteen
(14)and thirteen (13), Township fourteen
(14)South, Range seventy-three
(73)West, and Sections eighteen
(18)and seventeen (17), Township fourteen
(14)South, Range seventy-two
(72)West, to the quarter section corner between Sections seventeen
(17)and sixteen
(16)of said last named Township and Range: thence northerly on the section line between Sections sixteen
(16)and seventeen
(17)and eight
(8)and nine (9), to the north east corner of Section eight
(8)of said Township and Range; thence easterly on the section line between Sections four
(4)and nine (9), three
(3)and ten (10), two
(2)and eleven
(11)and one (l)and twelve (12), to the southeast corner of Section one
(1)of said Township and Range; thence northerly on the range line between Ranges seventy-one
(71)and seventy-two
(72)West, to the south-west corner of Township thirteen
(13)South, Range seventy-one
(71)West; thence easterly on the township line between Townships thirteen
(13)and fourteen
(14)South, to the south-east corner of Section thirty-three (33), Township thirteen
(13)South, Range seventy-one
(71)West; thence northerly on the section line between Sections thirty-three
(33)and thirty-four (34), twenty-seven
(27)and twenty-eight (28), twenty-one
(21)and twenty-two (22), fifteen
(15)and sixteen (16), nine
(9)and ten
(10)and three
(3)and four
(4)of said Township and Range, and between Sections thirty-three
(33)and thirty-four (34), twenty-seven
(27)and twenty-eight (28), twenty-one
(21)and twenty two (22), fifteen
(15)and sixteen, (16), nine
(9)and ten
(10)and three
(3)and four (4), Township twelve
(12)South, Range seventy-one
(71)West, and between Sections thirty-three
(33)and thirty-four (34), twenty-seven
(27)and twenty-eight (28), twenty-one
(21)and twenty-two (22), fifteen
(15)and sixteen (16), nine
(9)and ten
(10)and three
(3)and four (4), Township eleven
(11)South, Range seventy-one
(71)West, to the north-east corner of Section four
(4)of said last named Township and Range; thence easterly on the Second
(2nd)Correction Line South, to the south-east corner of Section thirty-three (33), Township ten
(10)South, Range seventy-one
(71)West; thence northerly on the section line between Sections thirty-three
(33)and thirty-four
(34)of said Township and Range, to the middle of the channel of the South Platte River; thence down the middle of the channel of the said river to its confluence with the North Fork of the South Platte River, the place of beginning, to be known as the South Platte Forest Reserve. Excepting from the force and effect of this proclamation all lands Prior valid entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful filing duly of record in the proper United States Land Office, or upon which any valid settlement has been made pursuant to law, and the statutory period within which to make entry or tiling of record has not expired; and all mining claims duly located and held according to the laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith; Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entryman, settler or claimant continues to comply with the law under which the entry, filing, settlement or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter or makeReserved from settlement. settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, I have hereunto set my band and caused the seal of the United States to be affixed. 1049 Done at the City of Washington, this ninth day of December in the year of our [seal.] Lord, one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster. *Secretary of State*. [No. 38.] December 20, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 38.] By the President of the United States of America.December 20, 1892. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by section twenty-four, of the act of Congress,PreambleVol. 26, p, p. 1183. approved March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled “An act to repeal timber culture laws, and for other purposes,” “That the President of the United States may, from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public land bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations and the limits thereof;” And whereas, the public lands in the State of California, within the limits hereinafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation. Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States, Forest reservation. California. by virtue of the power in me vested by section twenty-four of the aforesaid Act of Congress, do hereby make known and proclaim that there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a Public Reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of land lying and being situate in the State of California, and particularly described as follows, to wit: Beginning at the north-east corner of Township three
(3)North,Boundaries. Range six
(6)West of the San Bernardino Meridian; thence westerly on the surveyed and unsurveyed township line between Townships three
(3)and four
(4)North, Ranges six
(6)and seven
(7)West, to the north-east corner of Township three
(3)North, Range eight
(8)West; thence northerly on the. unsurveyed and surveyed range line between Ranges seven
(7)and
(8)West, to the north-east corner of Section twenty-four (24), Township four
(4)North. Range eight
(8)West; thence westerly on the surveyed and unsurveyed section line between Sections thirteen
(13)and twenty-four (24), fourteen
(14)and twenty-three (23), fifteen
(15)and twenty-two (22), sixteen
(16)and twenty-one (21). seventeen
(17)and twenty
(20)and eighteen
(18)and nineteen
(19)of said township and range, to the point for the north west corner of Section nineteen
(19)of said township and range; thence northerly on the unsurveyed and surveyed range line between Ranges eight
(8)and nine
(9)West, to the north east corner of Township four
(4)North, Range nine
(9)West; thence westerly on the township line between Townships four
(4)and five
(5)North, Range nine
(9)West, to the south-east corner of Township five
(5)North, Range ten
(10)West; thence northerly on the range line between Ranges nine
(9)and ten
(10)West, to the north east corner of Section thirty-six
(36)of said township and range; thence westerly on the section line between Sections twenty-five
(25)and thirty-six (36), twenty-six
(26)and thirty-five
(35)and twenty seven
(27)and thirty-four (34), to the south east corner of Section twenty eight
(28)of said township and range; thence 1050 northerly on the section line between Sections twenty-seven
(27)and Forest reservation, California twenty-eight (28), to the north east corner of said Section twenty-eight (28); thence westerly on the section line between Sections twenty one
(21)and twenty-eight (28), twenty
(20)and twenty-nine
(29)and nineteen
(19)and thirty
(30)of said last named township and range, and on the unsurveyed section line between Sections twenty-four
(24)and twenty-five (25), twenty-three
(23)and twenty-six (26), twenty-two
(22)and twenty-seven (27), twenty-one
(21)and twenty-eight (28), twenty
(20)and twenty-nine
(29)and nineteen
(19)and thirty (30), Township five
(5)North, Range eleven
(11)West, to the point for the north-west corner of Section thirty
(30)of said last named township and range; thence southerly on the range line between Ranges eleven
(11)and twelve
(12)West, to the south-east corner of Township five
(5)North, Range twelve
(12)West; thence westerly on the township line between Townships four
(4)and five
(5)North, to the south-west corner of Township five
(5)North, Range twelve
(12)West; thence southerly on the range line between Ranges twelve
(12)and thirteen
(13)West, to the north east corner of Section twenty-four (24), Township four
(4)North, Range thirteen
(13)West; thence westerly on the section line between Sections thirteen
(13)and twenty-four (24), fourteen
(14)and twenty-three (23), fifteen
(15)and twenty-two (22), sixteen
(16)and twenty-one (21), seventeen
(17)and twenty
(20)and eighteen
(18)and nineteen
(19)of said township and range, and Sections thirteen
(13)and twenty-four (24), fourteen
(14)and twenty-three (23), fifteen
(15)and twenty-two (22), sixteen
(16)and twenty-one (21), seventeen
(17)and twenty
(20)and eighteen
(18)and nineteen (19), Township four
(4)North, Range fourteen
(14)West, to the north-west corner of Section nineteen
(19)of said last named township and range; thence southerly on the surveyed and unsurveyed range line between Ranges fourteen
(14)and fifteen
(15)West, to the point for the southwest corner of Township three
(3)North. Range fourteen
(14)West; thence easterly on the unsurveyed township line between Townships two
(2)and three
(3)North, Range fourteen
(14)West, to a point for the north-west corner of Section four (4),Township two
(2)North, Range fourteen
(14)West; thence southerly on the unsurveyed section line between Sections four
(4)and five (5), to the point for the south west corner of said Section four (4); thence easterly on the unsurveyed section line between Sections four
(4)and nine (9), three
(3)and ten (10), two
(2)and eleven
(11)and one
(1)and twelve (12), to a point for the southeast corner of Section one
(1)of said township and range; thence southerly on the range line between Ranges thirteen
(13)and fourteen
(14)West, to the south-west corner of Section seven (7), Township two
(2)North, Range thirteen
(13)West; thence easterly on the surveyed and unsurveyed section line between Sections seven
(7)and eighteen (18), eight
(8)and seventeen (17), nine
(9)and sixteen (16), ten
(10)and fifteen (15), eleven
(11)and fourteen
(14)and twelve
(12)and (13), to a point for the north-east corner of Section thirteen
(13)of said township and range; thence southerly on the range line between Ranges twelve
(12)and thirteen
(13)West, to the south-west corner of Township two
(2)North, Range twelve
(12)West; thence easterly on the surveyed and unsurveyed township line between Townships one
(1)and two
(2)North, Range twelve
(12)West, to the point for the north-west corner of Section one (1), Township one
(1)North, Range twelve
(12)West; thence southerly on the unsurveyed section line between Sections one
(1)and two (2), to the point for the south west corner of said Section one(l); thence easterly on the unsurveyed section line between Sections one
(1)and twelve (12), to the point for the south-east corner of said Section one (1); thence southerly on the range line between Ranges eleven
(11)and twelve
(12)West, to the south-west corner of Section seven (7). Township one
(1)North, Range eleven
(11)West; thence easterly on the section line between Sections seven
(7)and eighteen (18), eight
(8)and seventeen (17), nine
(9)and sixteen (16), 1051 ten
(10)and fifteen (15), eleven
(11)and fourteen
(14)and twelve Forest reservation, California.
(12)and thirteen
(13)of said township and range, and Sections seven
(7)and eighteen (18), eight
(8)and seventeen (17), nine
(9)and sixteen (16), ten
(10)and fifteen (15), eleven
(11)and fourteen
(14)and twelve
(12)and thirteen (13), Township one
(1)North, Range ten
(10)West, to the south east corner of Section twelve
(12)of said last named township and range; theme southerly on the range line between Ranges nine
(9)and ten
(10)West, to the south-west corner of Section eighteen (18), Township one(l) North, Range nine
(9)West; thence easterly on the section line between Sections eighteen
(18)and nineteen (19), seventeen
(17)and twenty (20), sixteen
(16)and twenty-one (21), fifteen
(15)and twenty-two (22), fourteen
(14)and twenty three
(23)and thirteen
(13)and twenty-four
(24)of said township and range, and Sections eighteen
(18)and nineteen (19), seventeen
(17)and twenty (20), sixteen
(16)and twenty-one (21), fifteen
(15)and twenty-two (22), fourteen
(14)and twenty-three
(23)and thirteen
(13)and twenty-four (24), Township one
(1)North, Range eight
(8)West, to the south east corner of Section thirteen
(13)of said last named township and range; thence northerly on the range line between Ranges seven
(7)and eight
(8)West, to the south-west corner of Section seven (7), Township one
(I)North, Range seven
(7)West; thence easterly on the section line between sections seven
(7)and eighteen (18), eight
(8)and seventeen (17), nine
(9)and sixteen (16), ten
(10)and fifteen (15), eleven
(11)and fourteen
(14)and twelve
(12)and thirteen
(13)of said township and range, and on the surveyed and unsurveyed section line between Sections seven
(7)and eighteen (18). eight
(8)and seventeen (17), nine
(9)and sixteen (16), ten
(10)and fifteen (15). eleven
(11)and fourteen
(14)and twelve
(12)and thirteen (13), Township one
(1)North, Range six
(6)West, to the point for the south-east corner of Section twelve
(12)of said last named township and range; thence northerly on the unsurveyed and surveyed range line between Ranges five
(5)and six
(6)West, to the north-east corner of Township three
(3)North, Range six
(6)West, the place of beginning. Excepting from the force and effect of this proclamation all lands Prior valid entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful tiling duly of record in the proper United States Land Office, or upon which any valid settlement has been made pursuant to law, and the statutory period within which to make entry or filing of record has not expired; and all mining claims duly located and held according to the laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith: Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entryman, settler or claimant continues to comply with the law under which the entry, filing, settlement or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter or Reserved from settlement. make settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this Twentieth
(20th)day of December in the year of our Lord, one thousand eight hundred [seal.] and ninety-two and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster. *Secretary of State*. [No. 39.] December 24, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1052 [No. 39.] By the President of the United States of America.December 24, 1892. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by Section 24. of the Act of Congress, approvedPreamble.Vol. 26. p. 1103. March third, eighteen hundred and ninety one, entitled, “An Act to repeal timber culture laws, and for other purposes”; that “The President of the United States may from time to time set apart and reserve, in any State or Territory having public lands bearing forests, in any part of the public lands wholly, or in part covered wit h timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations; and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservation, and the limits thereof.” And whereas, it is provided by Section 14. of said above mentioned Act, that the public lands in the Territory of Alaska, reserved for public purposes, shall not be subject to occupation and sale. And whereas, the public lands in the Territory of Alaska, known as Afognak Island, are in part covered with timber, and are required for public purposes, in order that salmon fisheries in the waters of the Island, and salmon and other fish and sea animals, and other animals and birds, and the timber, undergrowth, grass, moss and other growth in, on, and about said Island may be protected and preserved unimpaired, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation. And whereas, the United States Commissioner of Fish and Fisheries has selected Afognak Bay, River and Lake, with their tributary streams, and the sources thereof, and the lands including the same oil said Afognak Island, and within one mile from the shores thereof, as a reserve for the purpose of establishing fish culture stations, and the use of the United States Commission of Fish and Fisheries, the boundary lines of which include the head springs of the tributaries above mentioned, and the lands, the drainage of which is into the same. Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the UnitedForest and fish culture reservation, Alaska. States, by virtue of the power in me vested by Sections 24 and 14, of the aforesaid Act of Congress, and by other laws of the United States, do reserve and do hereby make known and proclaim that there is hereby Afognak Island reserved from sale.reserved from occupation and sale, and set apart as a Public Reservation, including use for fish culture stations, said Afognak Island, Alaska and its adjacent bays and rocks and territorial waters, *Proviso.*including among others the Sea Lion Rocks, and Sea Otter Island: *Provided*, That this proclamation shall not be so construed as to deprive any Bona fide inhabitants.bona fide inhabitant of said Island of any valid right he may possess under the Treaty for the cession of the Russian possessions in North America to the United States, concluded at Washington, on the thirtieth day of March, eighteen hundred and sixty-seven. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter upon,Warning not to enter and all persons to depart. or to occupy, the tract or tracts of land or waters reserved by this proclamation, or to fish in, or use any of the waters herein described or mentioned, and that all persons or corporations now occupying said Island, or any of said premises, except under said Treaty, shall depart therefrom. In witness whereof, I have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this Twenty-fourth day of December, in the [seal.] year of our Lord one thousand, eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States, the one hundred and sixteenth. Benj. Harrison. By the President: John W. Foster. *Secretary of State*. [No. 40.] December 24, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1053 [No. 40.] By the President of the United States of America.December 24, 1892. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by section twenty-four, of the Act of Congress,Preamble.Vol. 26. p. 1103. approved March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled, “An act to repeal timber culture laws, and for other purposes,” “That the President of the United States may, from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public land bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations and the limits thereof;” And whereas, the public lands in the State of Colorado, within the limits hereinafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation. Now, Therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United Forest reservation, Colorado. States, by virtue of the power in me vested by section twenty-four of the aforesaid Act of Congress, do hereby make known and proclaim that there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a Public Reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of land lying and being situate in the State of Colorado, and particularly described as follows, to-wit: Beginning at the north-east corner of Township seven
(7)South,Boundaries. Range ninety-three
(93)West of the Sixth
(6th)Principal Meridian; thence westerly along the township line between Townships six
(6)and seven
(7)South, to the north west corner of Township seven
(7)South, Range ninety-three
(93)West; thence southerly along the range line between Ranges ninety-three
(93)and ninety-four
(94)West, to the north-west corner of Section nineteen (19), Township seven
(7)South, Range ninety-three
(93)West; thence westerly along the unsurveyed section line between Sections thirteen
(13)and twenty-four (24), fourteen
(14)and twenty-three (23), fifteen
(15)and twenty-two (22), sixteen
(16)and twenty-one (21), seventeen
(17)and twenty (20). and eighteen
(18)and nineteen (19), Township seven
(7)South. Range ninety-four
(94)West, to the north-west corner of Section nineteen
(19)of said township and range; thence southerly along the range line between Ranges ninety-four
(94)and ninety-five
(95)West, to the northwest corner of Township eight
(8)South. Range ninety-four
(94)West; thence westerly along the township line between townships seven
(7)and eight
(8)South, to the north-west corner of Section three (3), Township eight
(8)South, Range ninety-five
(95)West; thence southerly along the section line between Sections three(3) and four (4), nine
(9)and ten
(10)and fifteen
(15)and sixteen (16), to the north-west corner of Section twenty-two
(22)of said township and range; thence westerly along the section line between Sections sixteen
(16)and twenty-one (21), seventeen
(17)and twenty
(20)and eighteen
(18)and nineteen
(19)of said township and range, and Sections thirteen
(13)and twenty-four (24), fourteen
(14)and twenty-three
(23)and fifteen
(15)and twenty-two (22), Township eight
(8)South, Range ninety-six
(96)West, to the northwest corner of Section twenty-two
(22)of said township and range; thence southerly along the section line between Sections twenty one
(21)and twenty-two (22), twenty-seven
(27)and twenty-eight
(28)and thirty-three
(33)and thirty-four
(34)of said township and range, to the north-west corner of Section three ,3), Township nine
(9)South, Range ninety-six
(96)West; thence westerly along the township line between Townships eight
(8)and nine
(9)South, to the north west corner of Section three (3), Township nine
(9)South. Range ninety-seven
(97)West; thence southerly along the section line between Sections three 1054
(3)and four (4), nine
(9)and ten (10), fifteen
(15)and sixteen (16),Forest reservation, Colorado. twenty-one
(21)and twenty-two (22), twenty-seven
(27)and twenty-eight
(28)and thirty-three
(33)and thirty-four (34), to the south-west corner of Section thirty-four
(34)of said township and range; thence easterly along the township line between Townships nine
(9)and ten
(10)South, to the south east corner of Township nine
(9)South, Range ninety-six
(96)West: thence northerly along the range line between Ranges ninety-five
(95)and ninety-six
(96)West, to the south east corner of Section thirteen (13), Township nine
(9)South, Range ninety-six
(96)West; thence easterly along the section line between Sections eighteen
(18)and nineteen (19), seventeen
(17)and twenty (20), sixteen
(16)and twenty-one (21), fifteen
(15)and twenty-two (22), fourteen
(14)and twenty-three
(23)and thirteen
(13)and twenty-four (24), Township nine
(9)South, Range ninety-five
(95)West, to the south-east corner of Section thirteen
(13)of said township and range; thence northerly along the range line between Ranges ninety-four
(94)and ninety-five
(95)West, to the south-east corner of Township eight
(8)South, Range ninety-five
(95)West; thence easterly along the township line between Townships eight
(8)and nine
(9)South, to the south-west corner of Township eight
(8)South, Range ninety-two
(92)West; thence southerly along the range line between Ranges ninety-two
(92)and ninety-three
(93)West, to the south-west corner of Township ten
(10)South, Range ninety-two
(92)West; thence westerly along the Second
(2nd)Correction Line South, between Townships ten
(10)and eleven
(11)South, to the north-west corner of Township eleven
(11)South, Range ninety-six
(96)West; thence southerly along the range line between Ranges ninety-six
(96)and ninety-seven
(97)West, to the north-west corner of Township twelve
(12)South, Range ninety-six
(96)West; thence westerly along the township line between Townships eleven
(11)and twelve
(12)South, to the north-west corner of fractional Section two (2), fractional Township twelve
(12)South, fractional Range ninety-eight
(98)West; thence southerly along the range line between fractional Range ninety--eight
(98)West of the Sixth
(6th)Principal Meridian, and Range two
(2)East of the Ute Principal Meridian, to the south-west corner of fractional Section thirty-five (35), fractional Township thirteen
(13)South, fractional Range ninety-eight
(98)West of the Sixth
(6th)Principal Meridian; thence easterly along the township line between Township thirteen
(13)and fractional Township fourteen
(14)South, to the southwest corner of Township thirteen
(13)South, Range ninety-six
(96)West; thence southerly along the range line between Ranges ninety-six
(96)and ninety-seven
(97)West, to the southwest corner of Township fourteen
(14)South, Range ninety-six
(96)West, thence easterly along the township line between Townships fourteen
(14)and fifteen
(15)South, to the south east corner of Section thirty-three (33), Township fourteen
(14)South, Range ninety-five
(95)West; thence northerly along the section line between Sections thirty-three
(33)and thirty-four (34), twenty seven
(27)and twenty-eight (28), twenty-one
(21)and twenty-two (22), fifteen
(15)and sixteen (16), nine
(9)and ten
(10)and three
(3)and four (4), Townships fourteen
(14)and thirteen
(13)South, Range ninety-live
(95)West, and Sections thirty-three
(33)and thirty-four (34), twenty-seven
(27)and twenty-eight
(28)and twenty-one
(21)and twenty-two (22), Township twelve
(12)South, Range ninety-five
(95)West, to the south east corner of Section sixteen
(16)of said township and range; thence easterly along the section line between Sections fifteen
(15)and twenty-two (22), fourteen
(14)and twenty-three
(23)and thirteen
(13)and twenty-four (24), Township twelve
(12)South, Range ninety-five
(95)West, and Sections eighteen
(18)and nineteen (19), seventeen
(17)and twenty (20), sixteen
(16)and twenty-one (21), fifteen
(15)and twenty-two (22), fourteen
(14)and twenty-three
(23)and thirteen
(13)and twenty-four (24), Township twelve
(12)South, Range
(94)West, to the south-west corner of Section eighteen (18), Township twelve
(12)South, range ninety-three
(93)West; thence southerly 1055 along the range line between Ranges ninety-three
(93)and ninety-fourForest reservation, Colorado.
(94)West, to the south-west corner of Township twelve
(12)South, Range ninety-three
(93)West; thence easterly along the township line between Townships twelve
(12)and thirteen
(13)South, to the south east corner of Township twelve
(12)South. Range ninety-two
(92)West; thence northerly along the range line between Ranges ninety-one
(91)and ninety-two
(92)West, to the south east corner of Township eleven
(11)South, Range ninety-two
(92)West; thence easterly along the township line between Townships eleven
(11)and twelve
(12)South, to the south-west corner of Township eleven
(11)South, Range ninety
(90)West; thence southerly along the range line between Ranges ninety
(90)and ninety-one
(91)West, to the south-west corner of Township twelve
(12)South. Range ninety
(90)West; thence easterly along the township line between Townships twelve
(12)and thirteen
(13)South, to the south east corner of Township twelve
(12)South, Range eighty-nine
(89)West; thence northerly along the surveyed and unsurveyed range line between Ranges eighty-eight
(88)and eighty-nine
(89)West, to the north east corner of Township eleven
(11)South, Range eighty-nine
(89)West: thence easterly along the Second
(2nd)Correction Line South, to the south-east corner of Township ten
(10)South, Range eighty-nine
(89)West; thence northerly along the range line between Ranges eighty-eight
(88)and eighty-nine
(89)West, to the north-east corner of Township nine
(9)South, Range eighty-nine
(89)West; thence westerly along the township line between Townships eight
(8)and nine
(9)South, to the north-east corner of Township nine
(9)South, Range ninety
(90)West; thence northerly along the range fine between Ranges eighty-nine
(89)and ninety
(90)West, to the northeast corner of Township eight
(8)South, Range ninety
(90)West; thence westerly along the surveyed and unsurveyed township line between Townships seven
(7)and eight
(8)South, to the north-east corner of Township
(8)South, Range ninety-three
(93)West; thence northerly along the range line between Ranges ninety-two
(92)and ninety-three
(93)West, to the north east corner of Township seven
(7)South, Range ninety-three
(93)West, the place of beginning. Excepting from the force and effect of this proclamation all landsPrior valid entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful tiling duly of record in the proper United States Land Office, or upon which any valid settlement has been made pursuant to law, and the statutory period within which to make entry or filing of record has not expired; and all mining claims duly located and held according to the laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith; Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entryman, settler or claimant continues to comply with the law under which the entry, filing, settlement or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter orReserved from settlement. make settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this 24th day of December, in the year of our Lord, one thousand eight hundred and ninety- [seal.] two, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison. By the President: John W. Foster. *Secretary of State*. 41 December 27, 1892 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1056 [No. 41.] By the President of the United States of America,December 27, 1892. A PROCLAMATION. Whereas pursuant to section 3 of the Act of Congress approved OctoberPreamble.Vol. 26, p. 612.*Ante*, p. 996. 1, 1890, entitled “An Act to reduce the revenue and equalize duties on imports, and for other purposes,” the Secretary of State of the United States of America communicated to the Government of Salvador the action of the Congress of the United States of America, with a view to secure reciprocal trade, in declaring the articles enumerated in said section 3 to be exempt from duty upon their importation into the United States of America; And whereas the Minister for Foreign Affairs for the Republic of Salvador has communicated to the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States to Salvador that the Congress of Salvador has by due legal enactment authorized the executive power to conclude a definitive commercial arrangement with the United States to supersede the existing provisional arrangement; And whereas, in reciprocity for the admission into the United States of America free of all duty of the Articles enumerated in Section 3 of Commercial arrangement with Salvador.said Act, the Government of Salvador will admit free of all duty from and after December 31, 1892, into all the established ports of entry of Salvador the articles or merchandise named in the following schedule, provided that the same is the manufacture or product of the United States. products and manufactures of the united states to beArticles admitted into Salvador free of duty. admitted into salvador free of customs duties, and of all charges, whether national or provincial. 1. Cotton seed oil. 2. Live animals. 3. Tar, vegetable and mineral. 4. Wire, barbed, and staples for fences. 5. Apparatus for distilling liquors. 6. Plows, cultivators, hoes, axes, machetes, shovels and rakes. 7. Quicksilver. 8. Barrels, casks and tanks of iron for water. 9. Mineral ores. 10. Boats, lighters, tackle, anchors, chains, girtlines, sails and all other articles for vessels, to be used in the ports, lakes and rivers of the Republic. 11. Coal, mineral. 12. Roman cement and hydraulic lime. 13. Kettles for making salt. 14. Wooden staves, barrel heads and hoops. 15. Houses of wood and iron, complete and in parts. 16. Beans, potatoes and onions. 17. Fruits, fresh. 18. Guano and other fertilizers, natural and artificial. 19. Guys for mining purposes. 20. Hay and straw for forage. 21. Furnaces and instruments for assaying metals. 22. Scientific instruments. 23. Lodestones. 24. Bricks, tire bricks, and crucibles for melting. 25. Hops. 26. Printed books, pamphlets and newspapers, bound or unbound, maps, photographs, printed music and paper for music. 27. Corn, rice, barley and rye. 1057 28. Marble, dressed, for furniture, statues, fountains, gravestones and building purposes. 29. Machinery of all kinds, including sewing machines; and separate or extra parts for the same. 30. Materials of all kinds for the construction and operation of rail roads. 31. Materials of all kinds for the construction and operation of telegraphic and telephonic lines. 32. Materials of all kinds for lighting by electricity and gas. 33. Materials of all kinds for the construction of wharves in ports, lakes or rivers. 34. Wood of all kinds for building, in trunks or pieces, beams, rafters, planks, boards, shingles and flooring. 35. Moulds for making sugar. 36. Models of machinery and buildings. 37. Printing materials, including presses, ink, and all other accessories. 38. Samples of merchandise the duties on which do not exceed $1.00. 39. Gold and silver in bars, dust or coin. 40. Preparations of flour in biscuits, crackers not sweetened, macaroni, vermicelli, and tallarin. 41. Plates of iron for building purposes. 42. Kettles for making sugar. 43. Sulphate of quinine. 44. Tubes of iron and all other accessories for water supply. 45. Wagons, carts and carriages of all kinds, and separate parts for the same. It is understood that the packages or coverings in which the articlesUsual packages or coverings. named in the foregoing schedule are imported shall be free of duty if they are usual and proper for the purpose. And whereas the Government of Salvador has further stipulated that the laws and regulations, adopted to protect its revenue and prevent fraud in the declarations and proof that the articles named in the foregoing schedule are the product or manufacture of the United States of America, shall impose no additional charges on the importer nor undue restrictions on the articles imported; And whereas the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States to Salvador has informed the Government of Salvador that its action in granting freedom of duties to the products and manufactures of the United States of America on their importation into Salvador is accepted as a due reciprocity for the action of Congress as set forth in Section 3 of said act; Now, therefore, be it known that I, Benjamin Harrison, PresidentReciprocal mollification of Salvador tariff laws. of the United States of America, have caused the above stated modifications of the tariff laws of Salvador to be made public for the information of the citizens of the United States of America. In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this 27th day of December, in the year of our [seal.] Lord one thousand eight hundred and ninety-two, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison By the President John W. Foster, *Secretary of State*. 42 January 4, 1893 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1058 [No. 42.] By the President of the United States of America.January 4, 1893. A PROCLAMATION. Whereas, Congress, by a statute approved March 22, 1882, and byPreamble.Vol. 22, p. 30. statutes in furtherance and amendment thereof, defined the crimes of bigamy, polygamy and unlawful cohabitation in the Territories and other places within the exclusive jurisdiction of the United States and prescribed a penalty for such crimes; and Whereas, on or about the 6th day of October, 1890, the Church of the Latter Day Saints, commonly known as the Mormon Church, through its President, issued a manifesto proclaiming the purpose of said Church no longer to sanction the practice of polygamous marriages, and calling upon all members and adherents of said church to obey the laws of the United States in reference to said subject matter: and Whereas, it is represented that since the date of said declaration the members and adherents of said Church have generally obeyed said laws and have abstained from plural marriages and polygamous cohabitation: and Whereas, by a petition dated December 19, 1891, the officials of said Church, pledging the membership thereof to a faithful obedience to the laws against plural marriage and unlawful cohabitation, have applied to me to grant amnesty for past offences against said laws, which request a very large number of influential non-Mormons, residing in the Territories, have also strongly urged; and Whereas, the Utah Commission, in their report bearing date September 15, 1892, recommend that said petition be granted and said amnesty proclaimed, under proper conditions as to the future observance of the law, with a view to the encouragement of those now disposed to become law-abiding citizens; and Whereas, during the past two years such amnesty has been granted to individual applicants in a very large number of cases, conditioned upon the faithful observance of the laws of the United States against unlawful cohabitation; and there are now pending many more such applications; Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the UnitedPardon to polygamous Mormons abstaining from unlawful cohabitation since November 1, 1890. States, by virtue of the powers in me vested, do hereby declare and grant a full amnesty and pardon to all persons liable to the penalties of said Act by reason of unlawful cohabitation under the color of polygamous or plural marriage, who have since November 1, 1890, abstained from such unlawful cohabitation; but upon the express condition that they shall in the future faithfully obey the laws of the United States hereinbefore named, and not otherwise. Those who shall fail to avail themselves of the clemency hereby offered will be vigorously prosecuted. In witness whereof, 1 have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this fourth day of January in the year of our [seal.] Lord, one thousand eight hundred and ninety-three, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison By the President John W. Foster, *Secretary of State*. 43 February 14, 1893 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1059 [No. 43.] By the President of the United States of America.February 14, 1893. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by section twenty-four of the Act of Congress,Preamble.Vol. 26, p. 1103. approved March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled, “An act to repeal timber-culture laws, and for other purposes,” “That the President of the United States may, from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public land bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations and the limits thereof; And whereas, the public lands in the State of California, within the limits hereinafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation; Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the UnitedForest reservation. California. States, by virtue of the power in me vested by section twenty-four of the aforesaid Act of Congress, do hereby make known and proclaim that there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a Public Reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of land lying and being situate in the State of California, and within the boundaries particularly described as follows, to-wit: Beginning at the north east corner of Township five
(5)South, RangeBoundaries. thirty
(30)East, on the First
(1st)Standard Parallel South, Mount Diablo Meridian, California; thence westerly along said First
(1st)Standard Parallel to the northwest corner of Township live
(5)South, Range twenty-one
(21)East; thence southerly on the range line between Ranges twenty
(20)and twenty-one
(21)East, to the southwest corner of Township six
(6)South, Range twenty-one
(21)East; thence easterly on the township line between Townships six
(6)and seven
(7)South, to the southeast corner of Township six
(6)South, Range twenty-one
(21)East; thence southerly on the range line between Ranges twenty-one
(21)and twenty-two
(22)East, to the southwest corner of Township seven
(7)South, Range twenty-two
(22)East; thence easterly along the township line between Townships seven
(7)and eight
(8)South, to the southeast corner of Township seven
(7)South, Range twenty-two
(22)East; thence southerly along the range line between Ranges twenty-two
(22)and twenty-three
(23)East, to the southwest corner of Township eight
(8)South, Range twenty-three
(23)East: thence easterly along the Second
(2nd)Standard Parallel South, to the northeast corner of Township nine
(9)South, Range twenty-three
(23)East: thence southerly along the unsurveyed and surveyed range line between Ranges twenty-three
(23)and twenty-four
(24)East, to the southwest corner of Township nine
(9)South, Range twenty-four
(24)East; thence easterly along the township line between Townships nine
(9)and ten
(10)South, to the southeast corner of Township nine
(9)South, Range twenty-four
(24)East: thence southerly along the range line between Ranges twenty-four(24)and twenty-five
(25)East, to the southwest corner of Township ten (l0)South, Range twenty-five
(25)East; thence easterly along the township line between Townships ten
(10)and eleven
(11)South, to the southeast corner of Township ten
(10)South, Range twenty-five
(25)East; thence southerly along the unsurveyed and surveyed range line between Ranges twenty-five
(25)and twenty-six
(26)East, to the southwest corner of Township twelve
(12)South, Range twenty-six
(26)East; thence easterly along the third
(3rd)Standard Parallel South, to the northwest corner of Township thirteen
(13)South, Range twenty-seven
(27)East; thence southerly along the range line between Ranges twenty-six
(26)and twenty-seven
(27)East, 1060 to the southwest corner of Township thirteen
(13)South, Range twenty-seven (27)Forest reservation, California. East; thence easterly along the township line between Townships thirteen
(13)and fourteen
(14)South, to the southeast corner of Township thirteen
(13)South, Range twenty-seven
(27)East; thence northerly along the boundary line of “General Grant National Park” to the northwest corner, easterly to the northeast corner, southerly to the southeast corner and westerly to the southwest corner of said Park: thence southerly along the range line between Ranges twenty-seven
(27)and twenty-eight
(28)East, to the southwest corner of Township fourteen
(14)South, Range twenty-eight
(28)East; thence easterly along the township line between Townships fourteen
(14)and fifteen
(15)South, to the southwest corner of Township fourteen
(14)South, Range thirty-one
(31)East; thence southerly along the range line between Ranges thirty
(30)and thirty-one
(31)East, to the Fourth
(4th)Standard Parallel South; thence westerly along said Fourth
(4th)Standard Parallel to the northwest corner of Township seventeen
(17)South, Range thirty-one
(31)East; thence southerly along the range line between Ranges thirty
(30)and thirty-one
(31)East, to the southwest corner of Township seventeen
(17)South, Range thirty-one
(31)East; thence easterly along the township line between Townships seventeen
(17)and eighteen
(18)South, to the southeast corner of Township seventeen
(17)South, Range thirty-one
(31)East; thence southerly along the range line between Ranges thirty-one
(31)and thirty-two
(32)East, to the southwest corner of Township eighteen
(18)South, Range thirty-two
(32)East; thence westerly along the township line between Townships eighteen
(18)and nineteen
(19)South, to the northwest corner of Township nineteen
(19)South, Range thirty
(30)East; thence southerly along the range line between Ranges twenty-nine
(29)and thirty
(30)East, to the Fifth
(5th)Standard Parallel South; thence westerly along said Fifth
(5th)Standard Parallel to the northwest corner of Township twenty-one
(21)South, Range thirty
(30)East; thence southerly along the range line between Ranges twenty-nine
(29)and thirty
(30)East, to a point on said range line where it intersects the northern boundary line of the “Tide River Indian Reservation;” thence easterly and north easterly along the northern boundary line of said reservation to the northeast corner thereof, located in the southwest quarter of Section twenty one (21), Township twenty-one
(21)South, Range thirty-one
(31)East; thence southerly along the eastern boundary of said reservation to the southeast corner thereof, located in the northwest quarter of Section thirty-three (33), Township twenty-two
(22)South, Range thirty-one
(31)East; thence westerly and southwesterly along the southern boundary of said reservation to a point where it is intersected by the range line between Ranges twenty-nine
(29)and thirty
(30)East; thence southerly along said range line to the southwest corner of Township twenty-three
(23)South, Range thirty
(30)East; thence easterly along the township line between Townships twenty-three
(23)and twenty-four
(24)South, to the south east corner of Township twenty-three
(23)South, Range thirty
(30)East; thence southerly along the range line between Ranges thirty
(30)and thirty-one
(31)East, to the Sixth
(6th)Standard Parallel South; thence westerly along said Sixth
(6th)Standard Parallel to the northwest corner of Township twenty-five
(25)South, Range thirty-one
(31)East; thence southerly along the range line between Ranges thirty
(30)and thirty-one
(31)East, to the southwest corner of Township twenty-six
(26)South, Range thirty-one
(31)East; thence westerly along the township line between Townships twenty-six
(26)and twenty-seven
(27)South, to the northwest corner of Township twenty-seven
(27)South, Range thirty
(30)East; thence southerly along the range line between Ranges twenty-nine
(29)and thirty
(30)East, to the Seventh
(7th)Standard Parallel South; thence easterly along said Seventh
(7th)Standard Parallel to the southeast corner of Township twenty-eight
(28)South, Range thirty-seven
(37)East; thence northerly along the range line between Ranges 1061 thirty-seven
(37)and thirty-eight
(38)East, to the Sixth
(6th)StandardForest reservation, California. Parallel South; thence easterly along said Sixth
(6th)Standard Parallel to the southeast corner of Township twenty-four
(24)South, Range thirty-seven
(37)East; thence northerly along the range line between Ranges thirty-seven
(37)and thirty-eight
(38)East, to the northeast corner of Township twenty-four
(24)South, Range thirty-seven
(37)East; thence easterly along the township line between Townships twenty-three
(23)and twenty-four
(24)South, to the southeast corner of Township twenty-three
(23)South, Range thirty-seven
(37)East; thence northerly along the range line between Ranges thirty-seven
(37)and thirty-eight
(38)East, to the Fifth
(5th)Standard Parallel South; thence westerly along said Fifth
(5th)Standard Parallel South, to the southeast corner of Section thirty-one (31), Township twenty
(20)South, Range thirty-seven
(37)East; thence northerly along the western boundary line of Sections thirty-two (32), twenty-nine (29), twenty (20), seventeen (17), eight
(8)and five
(5)to the northwest corner of Section five
(5)in said township and range; thence westerly along the township line between Townships nineteen
(19)and twenty
(20)South, to the the southeast corner of Township nineteen
(19)South, Range thirty-six
(36)East; thence northerly along the range line between Ranges thirty-six
(36)and thirty-seven
(37)East, to the quarter-section corner on the east line of Section thirty-six (36), Township nineteen
(19)South, Range thirty-six
(36)East, westerly on a line through the centres of Sections thirty-six
(36)and thirty-five
(35)to the centre of Section thirty-five (35), northerly on a line through the centres of Sections thirty-five (35), twenty-six, (26), twenty-three
(23)and fourteen
(14)to the centre of Section fourteen (14), easterly on a line through the centre of Section fourteen (14), to the quarter-section corner between said Section fourteen
(14)and Section thirteen (13), and northerly along the section lines on the west boundary of Sections thirteen (13), twelve
(12)and one
(1)to the northwest corner of Section one (1), all of said township and range; thence northerly along the section lines on the west boundary of Sections thirty-six
(36)and twenty-five (25), Township eighteen
(18)South, Range thirty-six
(36)East, to the northwest corner of said Section twenty-five (25), easterly along the section line between Sections twenty-four
(24)and twenty-five
(25)to the quarter-section corner between said sections, northerly through the centres of Sections twenty-four
(24)and thirteen
(13)to the quarter-section corner between Sections thirteen
(13)and twelve (12), westerly along the section line to the south west corner of Section twelve
(12)and northerly along the Section lines on the west boundary of Sections twelve
(12)and one
(1)to the northwest corner of Section one (1), of said township and range; thence northerly along the section line on the west boundary of Section thirty-six (36), Township seventeen
(17)South, Range thirty-six
(36)East, to the quarter-section corner between Sections thirty-five
(35)and thirty-six (36), westerly to the centre of Section thirty-five (35), northerly on a line through the centres of Sections thirty-five (35), twenty-six (26), twenty-three (23), fourteen
(14)and eleven
(11)to the quarter-section corner between Sections eleven
(11)and two(2), westerly along the section line to the southwest corner of Section two
(2)and northerly along the section line to the north west corner of Section two (2), all of said township and range; thence westerly along the surveyed and unsurveyed line of the Fourth
(4th)Standard Parallel South, to the southwest corner of Township sixteen
(16)South, Range thirty-four
(34)East; thence northerly along the range line between Ranges thirty-three
(33)and thirty-four
(34)East, to the northwest corner of Township fifteen
(15)South, Range thirty-four
(34)East; thence easterly along the township line between Townships fourteen
(14)and
(15)South, to the southwest corner of Township fourteen
(14)South, Range thirty-five
(35)East: thence northerly on the range line between Ranges thirty-four
(34)and thirty-five
(35)East, to the northwest corner of township fourteen
(14)1062 South, Range thirty-five
(35)East; thence westerly along the townshipForest reservation California. line between Townships thirteen
(13)and fourteen
(14)South, to the southwest corner of Section thirty-five (35), Township thirteen
(13)South, Range thirty-four
(34)East, northerly along the section line to the quarter-section corner between Sections thirty-four
(34)and thirty-five (35), westerly to the centre of Section thirty-four (34), northerly on a line through the centres of Sections thirty-four
(34)and twenty-seven
(27)to the centre of Section twenty-seven (27), easterly through Section twenty-seven
(27)to the quarter-section corner between Sections twenty-seven
(27)and twenty-six (26), northerly along the section lines on the west boundary of Sections twenty-six (26), twenty-three (23), fourteen (14), eleven
(11)and two
(2)to the northwest corner of west lot one
(1)in Section two (2), easterly to the south west corner of the east lot two
(2)in Section two
(2)and northerly to the northwest corner of the west half of east lot six (6), Section two (2), all of said township and range; thence westerly along the Third
(3rd)Standard Parallel South, to the southwest corner of Section thirty-four (34), Township twelve(12) South, Range thirty-four
(34)East, northerly along the section line to the quarter-section corner between Sections thirty-four
(34)and thirty-three (33), westerly to the centre of Section thirty-three (33), northerly to the quarter-section corner between Sections thirty-three
(33)and twenty-eight (28), westerly on the section line to the southwest corner of Section twenty-eight (28), northerly along the section lines on the west boundary of Sections twenty-eight (28), twenty-one (21), sixteen (16), nine
(9)and four
(4)to the quarter-section corner between Sections four
(4)and five (5), westerly to the centre of Section five
(5)and northerly to the quarter-section corner on the north boundary of said Section five (5), all of said township and range: thence westerly along the township line between Townships eleven
(11)and twelve
(12)South, to the southwest corner of Section thirty-two (32), Township eleven
(11)South, Range thirty-four
(34)East, northerly along the section lines on the west boundary of Sections thirty-two (32), twenty-nine (29), twenty (20), seventeen
(17)and eight
(8)to the quarter-section corner between Sections seven
(7)and eight (8), westerly on a line through the centre of Section seven (7), Township eleven
(11)South, Range thirty-four
(34)East, and Sections twelve
(12)and eleven (11), Township eleven
(11)South, Range thirty-three
(33)East, to the centre of said Section eleven (11), and northerly on a central line through Sections eleven
(11)and two
(2)to the quarter-section corner on the north line of Section two (2), Township eleven
(11)South, Range thirty-three
(33)East; thence westerly on the town ship line between Townships ten
(10)and eleven
(11)South, to the southwest corner of Section thirty-five (35), Township ten
(10)South, Range thirty-three
(33)East, northerly to the quarter-section corner between Sections thirty-five
(35)and thirty-four (34), westerly to the centre of Section thirty-four (34), northerly on a line through the centres of Sections thirty-four (34), twenty-seven
(27)and twenty-two
(22)to the centre of Section twenty-two (22), easterly to the centre of Section twenty-three (23), northerly through the centres of Sections twenty-three (23), fourteen
(14)and eleven
(11)to the centre of Section eleven (11), easterly to the quarter-section corner between Sections eleven
(11)and twelve (12), northerly along the section line to the northwest corner of Section twelve (12), easterly along the section line to the quarter-section corner between Sections twelve
(12)and one (1), northerly to the centre of Section one (1), easterly to the quarter-section corner on the east line of Section one
(1)and northerly to the north east corner of Section one (1), all of said township and range; thence westerly along the unsurveyed township line between Townships ten
(10)and nine
(9)South, to the southeast corner of Township nine
(9)South, Range thirty-two
(32)East; thence northerly along the range line between Ranges thirty-two
(32)and thirty-three
(33)East, to the northeast corner of Township nine
(9)South, Range thirty-two
(32)East; thence westerly along the Second
(2nd)Standard Parallel 1063 South, to the southeast corner of Township eight
(8)South, RangeForest reservation, California. thirty-one
(31)East; thence, northerly along the surveyed and unsurveyed range line between Ranges thirty-one
(31)and thirty-two
(32)East, to the northeast corner of Township eight
(8)South, range thirty-one
(31)East; thence westerly along the township line between Townships seven
(7)and eight
(8)South, to the southeast corner of Township seven
(7)South, Range thirty
(30)East; thence northerly along the range line between Ranges thirty
(30)and thirty-one
(31)East, to the northeast corner of Township live
(5)South, Range thirty
(30)East, the place of beginning. Excepting from the force and effect of this proclamation all landsPrior valid entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful filing duly of record in the proper United States Land Office, or upon which any valid settlement has been made pursuant to law, and the statutory period within which to make entry or filing of record has not expired; and all mining claims duly located and held according to the laws of the United States and the rules and regulations not in conflict therewith; Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entryman, settler or claimant continues to comply with the law under which the entry, tiling, settlement or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter or makeReserved from settlement. settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, 1 have hereunto set any hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this fourteenth day of February, in the year [seal.] of our Lord, one thousand, eight hundred and ninety-three, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison By the President: John W. Foster, *Secretary of State*. 44 February 20, 1893 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 44.] By the President of the United States of America.Feb. 20, 1893. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by section twenty-four of the Act of Congress,Preamble.Vol. 20, p. 1103. approved March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled, “An act to repeal timber culture laws, and for other purposes,” “That the President of the United States may, from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public lands bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations and the limits thereof;” And Whereas, the public lands in the State of Washington, within the limits hereinafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation. Now, Therefore, I, Benjamin Harrison, President of the UnitedForest reservation. Washington. States, by virtue of the power in me vested by section twenty-four of the aforesaid Act of Congress, do hereby make known and proclaim that there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a Public Reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of 1064 land lying and being situate in the State of Washington, and within the boundaries particularly described as follows, to-wit: Beginning at the south west corner of Township thirteen
(13)North,Boundaries. Range fifteen
(15)East of the Willamette Base and Meridian: thence northerly along the surveyed and unsurveyed range line between Ranges fourteen
(14)and fifteen
(15)East, subject to the proper easterly or westerly offset on the Fourth
(4th)Standard Parallel North, to the point for the northeast corner of Township eighteen
(18)North, Range fourteen
(14)East; thence westerly along the unsurveyed township line between Townships eighteen
(18)and nineteen
(19)North, to the south east corner of Township nineteen
(19)North, Range seven
(7)East; thence southerly along the unsurveyed range line between Ranges seven
(7)and eight
(8)East, subject to the proper easterly or westerly offsets on the township line between Townships seventeen
(17)and eighteen
(18)North, and the Fourth
(4th)Standard Parallel North, to the point for the southwest corner of Township thirteen
(13)North, Range eight
(8)East; thence easterly along the unsurveyed township line between Townships twelve
(12)and thirteen
(13)North, to the south west corner of Township thirteen
(13)North, Range fifteen
(15)East, the place of beginning. Excepting from the force and effect of this proclamation all landsPrior valid entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful filing duly of record in the proper United States Land Office, or upon which any valid settlement has been made pursuant to law, and the statutory period within which to make entry or filing of record has not expired; and all mining claims duly located and held according to the laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith; Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entryman, settler or claimant continues to comply with the law under which the entry, filing, settlement or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter or makeReserved from settlement. settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this twentieth day of February, in the year of [seal.] our Lord, one thousand, eight hundred and ninety-three, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison By the President John W. Foster, *Secretary of State*. 45 February 20, 1893 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 45.] By the President of the United States of America.February 20, 1893. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by section twenty-four of the Act of Congress,Preamble.Vol. 26, p. 1103. approved March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled, “An act to repeal timber-culture laws, and for other purposes,” “That the President of the United States may, from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public land bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations and the limits thereof;” 1065 And whereas, the public lands in the Territory of Arizona, within the limits hereinafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation; Now, Therefore, I, Benjamin Harrison, President of the UnitedForest reservation, Arizona. States, by virtue of the power in me vested by section twenty-four of the aforesaid Act of Congress, do hereby make known and proclaim that there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a Public Reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of land lying and being situate in the Territory of Arizona, and within the boundaries particularly described as follows, to wit: Beginning at the point of intersection of the Parallel of thirty-six (36)Boundaries. degrees, thirty
(30)minutes, North Latitude, with the Meridian of one hundred and eleven
(111)degrees, forty-five
(45)minutes, of Longitude West from Greenwich; thence westerly along said parallel of latitude to its intersection with the Meridian of one hundred and twelve
(112)degrees, forty-five
(45)minutes, West Longitude; thence southerly along said meridian of longitude to its intersection with the Parallel of thirty five
(35)degrees, forty-five
(45)minutes, North Latitude; thence easterly along said parallel of latitude to its intersection with the Meridian of one hundred and eleven
(111)degrees, forty-five
(45)minutes, West Longitude; thence northerly along said meridian of longitude to its intersection with the Parallel of thirty-six
(36)degrees, thirty
(30)minutes, North Latitude, the place of beginning. Excepting from the force and effect of this proclamation all landsPrior valid entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful filing duly of record in the proper United States Land Office, or upon which any valid settlement has been made pursuant to law, and the statutory period within which to make entry or filing of record has not expired; and all mining claims duly located and held according to the laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith; Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entryman, settler or claimant continues to comply with the law under which the entry, tiling, settlement or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter orReserved from settlement. make settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, 1 have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this twentieth day of February, in the year of [seal.] our Lord, one thousand, eight hundred and ninety-three, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison By the President: John W. Foster, *Secretary of State*. 46 February 21, 1893 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 46.] By the President of the United States of America.February 21, 1893. A PROCLAMATION. Whereas, by my proclamation of August 18, 1892, and in pursuancePreamble.*Ante*, p. 1032. of the authority conferred on me by an Act of Congress approved July 26, 1892, entitled “An Act to enforce the reciprocal commercial relations*Ante*, p. 267. between the United States and Canada, and for other purposes,” I directed “that from and after September 1, 1892, until further notice, a toll of twenty cents per ton be levied, collected, and paid on all freight of whatever kind or description passing through the St Mary’s 1066 Falls Canal in transit to any port of the Dominion of Canada, whether carried in vessels of the United States or of other nations;” and to that extent thereby suspended “from and after said date the right of free passage through said St. Mary’s Falls Canal of any and all cargoes or portions of cargoes in transit to Canadian ports,” and Whereas, the above order was issued in consequence of the imposition by the Government of the Dominion of Canada of a discriminating toll whereby unjust and unreasonable burdens were placed, in violation of article 27 of the Treaty of Washington, upon the carrying of passengers and cargoes through the Welland Canal in transit to ports of the United States, as is fully set forth in the said proclamation; and Whereas, by an Order in Council dated February 13, 1893, the Governor General of the Dominion of Canada has directed that “for the season of 1893, the canal tolls for the passage of the following food products, wheat, Indian corn, peas, barley, rye, oats, flax seed and buckwheat, for passage eastward through the Welland Canal be 10 cents per ton; and for passage westward through the St. Lawrence Canals only 10 cents per ton; payment of the said toll of 10 cents per ton for passage through the Welland Canal to entitle these products to free passage through the St. Lawrence Canals;” and Whereas, 1 have received satisfactory assurances that this order revokes during the season of 1893 the discriminating provisions above referred to and secures to citizens of the United States equality with British subjects as regards the use of said canals:— Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United StatesSuspension of toll on freight passing through St. Mary’s Falls Canal for Canadian ports. of America, by virtue of the said Act of Congress approved July 26, 1892, do hereby declare and proclaim that from and after the date hereof, and until further notice, the provisions of my said proclamation of August 18, 1892, are suspended, in so far as they direct that a toll of 20 cents per ton be levied, collected, and paid on all freight of whatever kind or description passing through the St. Mary’s Falls Canal in transit to any port of the Dominion of Canada whether carried in vessels of the United States or of other nations. In testimony whereof 1 have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this twenty-first day of February one thousand [seal.] eight hundred and ninety-three and of the Independence of the United States of America the one bundled and seventeenth. Benj Harrison By the President: John W. Foster, *Secretary of State*. 47 February 25, 1893 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 47.] By the President of the United States of America.February 25, 1893. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by section twenty-four of the Act of Congress,Preamble.Vol. 26, p. 1103. approved March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled, “An act to repeal timber-culture laws, and for other purposes,” “That the President of the United States may, from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public land bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations and the limits thereof;” 1067 And Whereas, the public lands in the State of California, within the limits hereinafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation; Now, Therefore, I, Benjamin Harrison, President of the UnitedForest reservation, California. States, by virtue of the power in me vested by section twenty-four of the aforesaid Act of Congress, do hereby make known and proclaim that there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a Public Reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of land lying and being situate in the State of California, and within the boundaries particularly described as follows, to-wit: Beginning at the north east corner of Section thirteen (13), TownshipBoundaries. live
(5)South, Range six
(6)West, of the San Bernardino Base and Meridian; thence westerly along the surveyed and unsurveyed section line to the point for the southwest corner of Section ten (10), said township and range; thence northerly along the surveyed and unsurveyed section line to the northwest corner of Section three (3), said township and range; thence westerly along the surveyed and unsurveyed township line to the point for the north west corner of Section three (3), Township five
(5)South, Range seven
(7)West; thence Southerly along the surveyed and unsurveyed section line to the southeast corner of Section thirty-three (33), said township and range; thence easterly along the surveyed and unsurveyed township line to the northeast corner of Township six
(6)South, Range seven
(7)West; thence southerly to the southwest corner of Township five
(5)South, Range six
(6)West; thence easterly to the point for the quarter section corner on the north line of Section six (6), Township six
(6)South, Range six
(6)West; thence southerly on a central line to the center of Section nineteen (1!)), said township and range; thence easterly to the quarter-section corner on the east boundary of said Section nineteen (19); thence southerly on the section line to the point of intersection with the north boundary of the “Rancho Mission Viejo or La Paz”; thence in a southeasterly direction along said boundary line to the point of intersection with the township line between Townships six(G) and seven
(7)South; thence easterly along said township line to the southeast corner of Township six
(6)South, Range six
(6)West; thence northerly along the range line between Ranges live
(5)and six
(6)West, to the northeast corner of Section thirteen (13), Township live
(5)South, Range six
(6)West, the place of beginning. Excepting from the force and effect of this proclamation all landsPrior valid entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful filing duly of record in the proper United States Land Office, or upon which any valid settlement has been made pursuant to law, and the statutory period within which to make entry or filing of record has not expired; and all mining claims duly located and held according to the laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith; Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entryman, settler or claimant continues to comply with the law under which the entry, tiling, settlement or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter or makeReserved from settlement. settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, 1 have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington, this twenty-fifth day of February, in the [seal.] year of our Lord, one thousand, eight hundred and ninety-three, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. 48 February 25, 1893 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1068 [No. 48.] By the President of the United States of America.February 25, 1893. A PROCLAMATION. Whereas, it is provided by section twenty-four of the Act of Congress,Preamble.Vol. 26, p. 1103. approved March third, eighteen hundred and ninety-one, entitled, “An act to repeal timber-culture laws, and for other purposes,” “That the President of the United States may, from time to time, set apart and reserve, in any State or Territory having public land bearing forests, in any part of the public lands wholly or in part covered with timber or undergrowth, whether of commercial value or not, as public reservations, and the President shall, by public proclamation, declare the establishment of such reservations and the limits thereof;” And Whereas, the public lands in the State of California, within theForest reservation, California. limits hereinafter described, are in part covered with timber, and it appears that the public good would be promoted by setting apart and reserving said lands as a public reservation; Now, Therefore, I, Benjamin Harrison, President of the United States, by virtue of the power in me vested by section twenty-four of the aforesaid Act of Congress, do hereby make known and proclaim that Boundaries.there is hereby reserved from entry or settlement and set apart as a Public Reservation, all those certain tracts, pieces or parcels of land lying and being situate in the State of California, and within the boundaries particularly described as follows, to-wit: Beginning at the northwest corner of Township three
(3)North, Range five
(5)West, San Bernardino Meridian, California; thence southerly along the surveyed and unsurveyed range line between Ranges five
(5)and six
(6)West, to the northwest corner of Section eighteen (18), Township one
(1)North, Range five
(5)West; thence easterly along the section line between Sections seven
(7)and eighteen
(18)to the western boundary of the “Rancho Muscupiabe”; thence easterly, following the western and northern boundary of said rancho, to the point where said boundary intersects the section line between Sections nineteen
(19)and thirty (30), Township one
(1)North, Range three
(3)West; thence easterly along the section lines to the north east corner of Section twenty-five (25), said township and range: thence southerly along the range line between Ranges two
(2)and three
(3)West, to the San Bernardino Base Line; thence easterly along said base line to the northeast corner of Section four (4), Township one
(1)South, Range two
(2)West, southerly along the unsurveyed and surveyed section lines to the northeast corner of Section sixteen (16), easterly along the section lines to the northeast corner of Section thirteen
(13)and southerly to the southeast corner of Section thirteen (13), all of said township and range; thence easterly to a point for the center of Township one
(1)South, Range one
(1)West; thence southerly to a point for the southwest corner of Section thirty-four (34), in said township and range; thence easterly along the surveyed and unsurveyed township line between Townships one
(1)and two
(2)South, to the San Bernardino Meridian: thence southerly along said meridan to the northeast corner of Township three
(3)South, Range one
(1)West; thence easterly through the Maronge Indian Reservation to the southeast corner of Township two
(2)South, Range three
(3)East; thence northerly along the surveyed and unsurveyed range line to the north east corner of said township; thence easterly to a point for the southeast corner of Township one
(1)South, Range four
(4)East; thence northerly along the surveyed and unsurveyed range line between Ranges four
(4)and five
(5)East, to the northeast corner of Section twenty-four (24), Township three
(3)North, Range four
(4)East; thence westerly along the surveyed and unsurveyed section lines to the southwest corner of Section eighteen (18), Township three
(3)North, Range
(3)East; thence 1069 northerly along the range line between Ranges two
(2)and three
(3)East, to the north east corner of Township three
(3)North, Range two
(2)East; thence westerly along the township line between Townships three
(3)and four
(4)North, to the northwest corner of Township three
(3)North, Range
(5)West, the place of beginning. Excepting from the force and effect of this proclamation all landsPrior valid entries excepted. which may have been, prior to the date hereof, embraced in any legal entry or covered by any lawful tiling duly of record in the proper United States Land Office, or upon which any valid settlement has been made pursuant to law, and the statutory period within which to make entry or filing of record has not expired; and all mining claims duly located and held according to the laws of the United States and rules and regulations not in conflict therewith; Provided that this exception shall not continue to apply to any particular tract of land unless the entryman, settler or claimant continues to comply with the law under which the entry, filing, settlement or location was made. Warning is hereby expressly given to all persons not to enter or makeReserved from settlement. settlement upon the tract of land reserved by this proclamation. In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the City of Washington this twenty-fifth day of February, in the year [seal.] of our Lord, one thousand, eight hundred and ninety-three, and of the Independence of the United States the one hundred and seventeenth. Benj Harrison By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. 49 February 25, 1893 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation [No. 49.] By the President of the United States of America.February 25, 1893. A PROCLAMATION. Whereas public interests require that the Senate should be convenedPreamble. at twelve o’clock on the fourth day of March next, to receive such communications as may be made by the Executive: Now, therefore, I, Benjamin Harrison, President of the UnitedConvening extra session of the Senate March 4, 1893. States, do hereby proclaim and declare that an extraordinary occasion requires the Senate of the United States to convene at the Capitol in the City of Washington, on the fourth day of March next, at twelve o’clock noon, of which all persons who shall at that time be entitled to act as members of that body are hereby required to take notice. Given under my hand and the seal of the United States at Washington, this [seal.] twenty-fifth day of February in the year of Our Lord one thousand, eight hundred and ninety-three, and of the Independence of the United States of America, the one hundred and seventeenth. Benj Harrison By the President: William F Wharton *Acting Secretary of State*. 50 April 8, 1893 Digitization Vendor By the President of the United States of America Proclamation 1070 [No. 50.] By the President of the United States of America.April 8, 1893. A PROCLAMATION. The following provisions of the laws of the United States are hereby published for the information of all concerned. Section 1956, Revised Statutes, Chapter 3, Title XXIII, enacts that:[R. S., sec. 1956, p. 343](/us/rs/s1956/p343). “No person shall kill any otter, mink, marten, sable, or fur-seal, or Fur-bearing animals, Alaska.other fur-bearing animal within the limits of Alaska Territory, or in the waters thereof; and every person guilty thereof shall, for each offense, be fined not less than two hundred nor more than one thousand dollars, or imprisoned not more than six months, or both; and all vessels, their tackle, apparel, furniture and cargo, found engaged in violation of this section shall be forfeited: but the Secretary of the Treasury shall have power to authorize the killing of any such mink, marten, sable, or other fur-bearing animal, except fur-seals, under such regulations as he may prescribe; and it shall be the duty of the Secretary to prevent the killing of any fur-seal, and to provide for the execution of the provisions of this section until it is otherwise provided by law; nor shall he grant any special privileges under this section.” Section 3 of the act entitled “An Act to provide for the protectionVol. 25, 1009. of the salmon fisheries of Alaska,” approved March 2, 1889, provides that: " “Sec 3. That section nineteen hundred and fifty-six of the RevisedLaws prohibiting killing of fur bearing animals in Alaska declared to include waters of Bering Sea in dominion of United States. Statutes of the United States is hereby declared to include and apply to all the dominion of the United States in the waters of Behring Sea; and it shall be the duty of the President, at a timely season in each year, to issue his proclamation and cause the same to be published for one month in at least one newspaper if any such there be published at each United States port of entry on the Pacific coast, warning all persons against entering said waters for the purpose of violating the provisions of said section; and he shall also cause one or more vessels of the United States to diligently cruise said waters and arrest all persons, and seize all vessels found to be, or to have been, engaged in any violation of the laws of the United States therein.” " Articles I, II, and III of a Convention between the United StatesConvention with Great Britain.*Ante*, p. 952. of America and Great Britain for the renewal of the existing *modus vivendi* in Behring’s Sea, concluded April 18, 1892, are published for the same purpose. “Article I. “Her Majesty’s Government will prohibit, during the pendency ofSeal-killing in Bering Sea by British subjects forbidden. the Arbitration, seal killing in that part of Behring Sea lying eastward of the line of demarcation described in Article No. I of the Treaty of 1867 between the United States and Russia, and will promptly use its best efforts to ensure the observance of this prohibition by British subjects and vessels. “Article II. “The United States Government will prohibit seal-killing for theSeal-killing in Bering Sea by United States citizens forbidden. same period in the same part of Behring’s Sea, and on the shores and islands thereof, the property of the United States (in excess of seven thousand five hundred to be taken on the islands for the subsistence of the natives), and will promptly use its best efforts to ensure the observance of this prohibition by United States citizens and vessels. 1071 “Article III. “Every vessel or person offending against this prohibition in theSeizure of offenders. said waters of Behring Sea outside of the ordinary territorial limits of the United States, may be seized and detained by the naval or other duly commissioned officers of either of the High Contracting Parties, but they shall be handed over as soon as practicable to the authorities of the Nation to which they respectively belong, who alone shall have jurisdiction to try the offence and impose the penalties for the same. The witnesses and proof necessary to establish the offence shall also be sent with them.” Now, therefore, I, Grover Cleveland, President of the United States,Persons warned against entering Bering Sea intending to violate laws. hereby warn all persons against entering the waters of Behring Sea within the dominion of the United States for the purpose of violating the provisions of said section 1956, of the Revised Statutes, and of the said articles of said Convention; and I hereby proclaim that all persons found to be, or to have been engaged in any violation of the laws of the United States, or of the provisions of said Convention, in said waters, will be arrested, proceeded against, and punished as above provided. In testimony whereof I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed. Done at the city of Washington, this eighth day of April, one thousand eight [seal] hundred and ninety-three, and of the independence of the United States the one hundred and seventeenth. Grover Cleveland By the President: W. Q. Gresham *Secretary of State*.
Connections2 cite this · traces to 1
Cited by 2 sections · top 1
statutes-at-large
Traces to 1 document
statutes-at-large
17 references not yet in our index
- 27 Stat. 841
- 27 Stat. 851
- 27 Stat. 860
- 27 Stat. 866
- 27 Stat. 876
- 27 Stat. 886
- 27 Stat. 926
- 27 Stat. 935
- 27 Stat. 941
- 27 Stat. 947
- 27 Stat. 952
- 27 Stat. 955
- 27 Stat. 958
- 27 Stat. 961
- 27 Stat. 963
- 27 Stat. 965
- 27 Stat. 972
Citation graph
cites case law
Chapter 264
for the relief of J
Stat.×2
Stat.27 Stat. 841
Stat.27 Stat. 851
Stat.27 Stat. 860
Stat.27 Stat. 866
Stat.27 Stat. 876
Cites 18 · showing 6Cited by 2 across 1 source