40.273 Rule 509-2
185 words·~1 min read·
/or/ors-chapter-40/evidence-code/privileges/40-273A research copy — for the controlling text, always check the official state or federal source. Not legal advice.
40.273 Rule 509-2. Non-English-speaking person-interpreter privilege.
(1)As used in this section:
(a)“Interpreter” means a person who translates conversations or other communications for a non-English-speaking person or translates the statements of a non-English-speaking person.
(b)“Non-English-speaking person” means a person who, by reason of place of birth or culture, speaks a language other than English and does not speak English with adequate ability to communicate in the proceedings.
(2)A non-English-speaking person has a privilege to refuse to disclose and to prevent an interpreter from disclosing any communications to which the non-English-speaking person was a party that were made while the interpreter was providing interpretation services for the non-English-speaking person. The privilege created by this section extends only to those communications between a non-English-speaking person and another, and translated by the interpreter, that would otherwise be privileged under ORS 40.225 to 40.295. [1993 c.179 §3]
Note: 40.273 was enacted into law by the Legislative Assembly but was not added to or made a part of ORS chapter 40 or any series therein by legislative action. See Preface to Oregon Revised Statutes for further explanation.